Übersetzung für "Verlängert sich" in Englisch
Wenn
sie
nicht
verlängert
wird,
könnte
sich
der
Preis
für
Motorbootkraftstoff
verdreifachen.
If
the
derogation
is
not
extended,
the
price
of
fuel
for
motorboats
could
treble.
Europarl v8
Die
Plasma-Halbwertzeit
verlängert
sich,
wenn
der
Patient
an
Leber-
und
Niereninsuffizienz
leidet.
The
plasma
half-life
is
prolonged
if
the
patient
is
suffering
from
liver
and
renal
insufficiency.
ELRC_2682 v1
Für
fünf
weitere
Seiten
verlängert
sich
die
Übersetzungsfrist
jeweils
um
eine
Woche.
For
any
additional
five
pages
an
additional
week
has
to
be
added
to
the
time
needed
for
the
translation.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
verlängert
sich
die
zweimonatige
Frist
entsprechend.
In
practice,
the
incompleteness
of
notifications
causes
the
need
for
additional
information
and
consequently
prolongs
the
two-month
period.
TildeMODEL v2018
Die
12-Monats-Frist
gemäß
Absatz
1
verlängert
sich
nicht
durch
diese
Konsultationen
und
Informationsersuchen.
Such
consultations
and
requests
shall
not
lead
to
an
extension
of
the
period
of
12
months
provided
for
in
paragraph
1.
DGT v2019
Bei
Schiffstransport
verlängert
sich
die
Gültigkeitsdauer
um
die
Dauer
der
Seereise.
In
case
of
transport
by
boat
the
validity
is
prolonged
by
the
time
of
the
sea
voyage.
DGT v2019
Im
Fall
des
Schiffstransports
verlängert
sich
die
Gültigkeit
um
die
Dauer
der
Seereise.
In
the
case
of
transport
by
ship
the
time
is
prolonged
by
the
time
of
the
voyage.
DGT v2019
Im
Falle
eines
Schiffstransports
verlängert
sich
die
Gültigkeitsdauer
um
die
Dauer
der
Seereise.
In
the
case
of
transport
by
boat
the
validity
is
prolonged
by
the
time
of
the
sea
voyage.
DGT v2019
Im
Fall
eines
Schiffstransports
verlängert
sich
die
Gültigkeitsdauer
um
die
Dauer
der
Seereise.
In
the
case
of
transport
by
boat
the
validity
is
prolonged
by
the
time
of
the
sea
voyage.
DGT v2019
Die
in
Absatz
1
genannte
1-Monats-Frist
verlängert
sich
um
diese
Frist.
That
period
shall
extend
the
period
of
1
month
provided
for
in
paragraph
1.
DGT v2019
In
diesem
Fall
verlängert
sich
die
Zweimonatsfrist
um
zwei
Monate.
In
the
event
that
the
Commission
makes
such
a
request,
the
two-month
period
shall
be
extended
by
two
months.
DGT v2019
Wird
der
AEAVBA
konsultiert,
verlängert
sich
diese
Frist
um
zwei
Monate.
In
the
event
that
CEIOPS
is
consulted,
that
period
shall
be
extended
by
two
months.
DGT v2019
Die
11-Monats-Frist
gemäß
Absatz
1
verlängert
sich
nicht
um
diese
Frist.
That
period
shall
not
lead
to
an
extension
of
the
period
of
11
months
provided
for
in
paragraph
1.
DGT v2019
Die
11-Monats-Frist
gemäß
Absatz
1
verlängert
sich
nicht
durch
diese
Konsultationen
und
Informationsersuchen.
Such
consultations
and
requests
shall
not
lead
to
an
extension
of
the
period
of
11
months
provided
for
in
paragraph
1.
DGT v2019
Diese
Frist
verlängert
sich
auf
Initiative
des
Rats
um
einen
Monat.
That
period
shall
be
extended
by
one
month
at
the
initiative
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Wird
die
EIOPA
konsultiert,
verlängert
sich
diese
Frist
um
zwei
Monate.
Where
EIOPA
is
consulted,
that
period
shall
be
extended
by
two
months.
TildeMODEL v2018
Darum
verlängert
sich
Ihre
U-Haft
um
vier
Wochen.
Tristan
Markussen
will
be
kept
in
remand
for
another
four
weeks.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
der
Beweise
verlängert
sich
die
U-Haft
von
Tristan
Markussen
um
vier
Wochen.
In
light
of
the
evidence,
Tristan
Markussen
will
be
remanded
for
another
four
weeks.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
verlängert
sich
allerdings
die
dreijährige
berufliche
Bildung
um
ein
weiteres
Jahr.
However,
enrolling
in
the
individual
programme
prolongs
three-yearvocational
programmes
by
another
year.
EUbookshop v2
Bei
Mehrlingsgeburten
verlängert
sich
der
Zeitraum
um
60
Arbeitstage.
This
period
is
extended
for
a
further
60
working
days
for
multiple
births.
EUbookshop v2
Hierdurch
verlängert
sich
die
Gesamthöhe
des
Rasier-
und
Haarschneidegerätes
in
unvorteilhafter
Weise.
This
extends
the
overall
length
of
the
combination
shaver
and
trimmer
in
a
disadvantageous
manner.
EuroPat v2
Dadurch
verlängert
sich
noch
einmal
die
Lieferdauer
des
Generators.
In
this
way,
the
supply
duration
of
the
generator
is
still
further
extended.
EuroPat v2
Dadurch
verlängert
sich
die
Bremse
nachteilig
axial
auf
dieser
Seite.
This
results
in
an
undesirable
axial
lengthening
of
the
brake
on
this
side.
EuroPat v2
Außerdem
verlängert
sich
die
Signallaufzeit,
weil
der
Transistor
T2
gesättigt
ist.
The
signal
transit
time
is
also
lengthened
because
the
transistor
T2
is
saturated.
EuroPat v2