Translation of "Verkehr mit arzneimitteln" in English
Gleichzeitig
trägt
der
Vorschlag
dazu
bei,
den
freien
Verkehr
mit
diesen
Arzneimitteln
zu
verbessern.
At
the
same
time
it
helps
to
improve
the
free
circulation
of
these
medicines.
Europarl v8
Schließlich
können
Abweichungen
zwischen
Mitgliedstaaten
bei
rein
nationalen
Änderungen
auch
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beeinträchtigen,
indem
sie
den
freien
Verkehr
mit
Arzneimitteln
behindern,
die
ihre
Zulassung
zunächst
auf
rein
nationaler
Ebene,
anschließend
aber
durch
gegenseitige
Anerkennung
erhielten.
Finally,
discrepancies
amongst
Member
States
as
regards
purely
national
variations
may
also
affect
the
functioning
of
the
internal
market,
by
hindering
the
free
movement
of
medicinal
products
initially
authorised
at
a
purely
national
level
but
subsequently
undergoing
mutual
recognition.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
neuen
Richtlinienvorschlag
tut
die
EG-Kommission
einen
weiteren
Schritt
auf
dem
Wege
zur
Harmonisierung
der
verschiedenen
Aspekte
des
Arzneimittelmarktes,
wobei
sie
u.a.
das
Ziel
verfolgt,
die
Hemmnisse
für
den
freien
Verkehr
mit
Arzneimitteln
im
Hinblick
auf
die
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
abzubauen
und
den
Bürgern
ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
zu
gewährleisten.
The
proposal
represents
a
further
step
in
the
Commission's
drive
to
harmonize
the
pharmaceutical
sector
and
eliminate
barriers
to
the
free
movement
of
medicinal
products
in
the
run-up
to
an
internal
market,
ensuring
a
high
level
of
protection
of
public
health.
TildeMODEL v2018
Für
den
Schutz
der
Volksgesundheit
und
den
freien
Verkehr
mit
Arzneimitteln
ist
es
notwendig,
daß
die
zuständigen
Behörden
Zugang
zu
allen
zweckdienlichen
Angaben
über
die
genehmigten
Arzneispezialitäten
haben,
insbesondere
in
Form
von
gebilligten
Zusammenfassungen
der
Merkmale
der
in
den
übrigen
Mitgliedstaaten
zugelassenen
Erzeugnisse.
Whereas
it
is
necessary
from
the
point
of
view
of
public
health
and
the
free
movement
of
medicinal
products
for
the
competent
authorities
to
have
at
their
disposal
all
useful
information
on
authorized
proprietary
products,
based
in
particular
on
summaries,
adopted
in
the
other
Member
Slates,
of
the
characteristics
of
products;
EUbookshop v2
Vorschriften
und
Nachweise
für
die
Durchführung
von
Versuchen
mit
Arzneimitteln,
die
ein
wirksames
Mittel
für
die
Kontrolle
der
Arzneimittel
und
somit
für
den
Schutz
der
Volksgesundheit
sind,
können
den
Verkehr
mit
Arzneimitteln
erleichtern,
sofern
darin
gemeinsame
Regeln
für
die
Durchführung
der
Versuche,
die
Form
der
Angaben
und
Unterlagen
und
die
Prüfung
der
Anträge
festgelegt
werden.
Whereas
standards
and
protocols
for
the
performance
of
tests
and
trials
on
medicinal
products
are
an
effective
means
of
control
of
these
products
and
hence
of
protecting
public
health
and
can
facilitate
the
movement
of
these
products
by
laying
down
uniform
rules
applicable
to
tests
and
trials,
the
compilation
of
dossiers
and
the
examination,
of
applications;
EUbookshop v2
Um
den
Verkehr
mit
Arzneimitteln
zu
erleichtern
und
zu
verhindern,
daß
Kontrollen,
die
in
einem
Mitgliedstaat
erfolgt
sind,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
nochmals
durchgeführt
werden,
müssen
Mindestanforderungen
in
bezug
auf
die
Herstellung
und
die
Einfuhr
mit
Herkunft
aus
Drittländern
sowie
die
Gewährung
von
Herstellungs-
und
Einfuhrerlaubnissen
festgelegt
werden.
Whereas
in
order
to
facilitate
the
movement
of
medicinal
products
and
to
prevent
the
controls
carried
out
in
one
Member
State
from
being
repeated
in
another,
minimum
requirements
should
be
laid
down
for
manufacture
and
imports
coming
from
third
countries
and
for
the
grant
of
the
authorization
relating
thereto;
EUbookshop v2
Heute
liegen
uns
mehrere
Texte
vor,
die
den
Rechtsstatuts,
die
Etikettierung,
den
Großhandelsvertrieb
der
Arzneimittel
sowie
die
Wer
bung
dafür
betreffen,
wie
wir
nachher
im
Bericht
von
Frau
Schleicher
sehen
werden,
aber
vor
allem
geht
es
um
den
freien
Verkehr
mit
Arzneimitteln,
das
heißt
um
die
zentrale
Frage,
nämlich
die
Frage
der
Europäischen
Agentur
für
die
Beurteilung
von
Arzneimitteln.
Today
we
are
considering
several
texts,
concerned
with
the
legal
status
of
medicinal
products,
the
labelling,
wholesale
distribution
and
advertising
of
medicinal
products,
as
we
shall
see
later
on
in
Mrs
Schleicher's
report,
and
above
all
with
the
problem
of
the
free
movement
of
medicinal
products,
the
authorization
and
supervision
of
medicinal
pro
ducts,
and
the
central
issue,
the
issue
of
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products.
EUbookshop v2
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
hatte
am
31.
Januar
eine
Initiativstellungnahme
zum
freien
Verkehr
mit
Arzneimitteln
und
zur
Beseitigung
der
bestehenden
Hemmnisse
abgegeben
(2).
Earlier,
on
31
January,
the
Economic
and
Social
Com
mittee
adopted
an
owninitiative
opinion
on
the
free
movement
of
medicines
and
the
abolition
of
existing
barriers.3
EUbookshop v2
Arzneimittelgesetz
1961
im
Sinne
dieses
Gesetzes
ist
das
Gesetz
über
den
Verkehr
mit
Arzneimitteln
vom
16.
Mai
1961
(BGBl.
The
1961
Drug
Law
within
the
meaning
of
the
present
Act
is
the
Law
on
the
Trade
in
Drugs
of
16th
May
1961
(Federal
Law
Gazette
I
p.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Jahr
wandte
sich
die
italienische
Organisation
AIFA,
die
den
Verkehr
mit
Arzneimitteln
regelt,
an
die
European
Medical
Agency,
um
die
häufige
Entwicklung
eines
lebensbedrohlichen
anaphylaktischen
Schocks
zu
ermitteln.
In
the
same
year,
the
Italian
organization
AIFA,
which
regulates
the
circulation
of
medicines,
appealed
to
the
European
Medical
Agency
in
order
to
identify
the
frequent
development
of
anaphylactic
life-threatening
shock.
CCAligned v1
Das
Arzneimittelgesetz
(AMG)
regelt
im
Interesse
einer
ordnungsgemäßen
Arzneimittelversorgung
von
Mensch
und
Tier,
die
Sicherheit
im
Verkehr
mit
Arzneimitteln
und
sorgt
insbesondere
für
die
Qualität,
Wirksamkeit
und
Unbedenklichkeit
der
Arzneimittel.
The
German
Medicines
Act
(AMG)
controls
an
appropriate
supply
of
medical
products
to
humans
and
animals,
safety
in
the
use
of
drugs
and
ensures
the
quality,
efficacy
and
harmlessness
of
the
medication.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Rechtsverordnung
kann
auch
vorgeschrieben
werden,
dass
Anzeigen
auf
elektronischen
oder
optischen
Speichermedien
erfolgen
dürfen
oder
müssen,
soweit
dies
für
eine
ordnungsgemäße
Durchführung
der
Vorschriften
über
den
Verkehr
mit
Arzneimitteln
erforderlich
ist.
The
ordinance
in
question
may
also
contain
provisions
stipulating
that
notifications
may
or
must
be
made
on
electronic
or
optical
storage
media,
in
so
far
as
required
for
the
proper
implementation
of
the
regulations
governing
the
trade
in
medicinal
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hätte
es
vorgezogen,
die
Einstufung
eines
Arzneimittels
im
Rahmen
des
Verfahrens
der
gegenseitigen
Anerkennung
beizubehalten,
da
der
im
gemeinsamen
Standpunkt
vorgeschlagene
Ausschluss
die
heutigen
Probleme
des
freien
Verkehrs
mit
Arzneimitteln
fortschreibt.
The
Commission
would
have
preferred
to
keep
the
classification
of
a
medicine
within
the
context
of
a
mutual
recognition
procedure
as
the
proposed
exclusion
reflected
in
the
common
position
will
maintain
current
problems
for
the
free
circulation
of
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
Die
hohe
Fälschungsrate
in
Papua
Neuguinea
überrascht
nicht,
da
es
hier
gegenwärtig
weder
Behörden
zur
Überwachung
des
Verkehrs
mit
Arzneimitteln
noch
Prüflabors
gibt.
The
high
incidence
of
counterfeits
in
Papua
New
Guinea
is
no
real
surprise,
since
PNG
does
not
currently
have
either
an
official
authority
for
regulating
medicines
or
laboratories
for
testing
drug
products.
ParaCrawl v7.1