Translation of "Verkauf durchführen" in English
Es
waren
sich
alle
einig,
daß
jede
Fähre
auf
ihren
Fahrten
in
internationalen
Gewässern
außerhalb
der
12-Meilengrenze
und
jedes
Flugzeug
bei
seinen
Reisen
im
internationalen
Luftraum
auch
nach
dem
1.
Juli
1999
den
zollfreien
Verkauf
weiterhin
durchführen
und
davon
profitieren
würde.
It
was
generally
understood
that
any
ferry
travelling
through
international
waters
outside
the
12-mile
limit
and
any
airline
travelling
in
international
airspace
would
continue
to
benefit
from
and
be
able
to
continue
with
duty-free
sales
after
1
July
1999.
Europarl v8
Außerdem
könnte
sich
die
Einrichtung
der
neuen
"Zweckgesellschaft",
die
den
Verkauf
durchführen
und
die
verkaufsfähigen
staatseigenen
Immobilien
auflisten
soll,
etwas
länger
hinziehen,
als
die
Regierung
annimmt.
Moreover,
the
process
of
establishing
the
new
"vehicle
company"
in
charge
of
the
sales
and
of
drawing
up
the
list
of
saleable
state-owned
property
may
be
somewhat
lengthier
than
the
government
assumes.
EUbookshop v2
Und
ich
hätte
den
Verkauf
durchführen,
um
Geld
vor
dem
1.
Oktober
2012,
die
würden
in
einem
"Notverkauf"
geführt
haben,
zu
erhöhen.
And
I
would
have
had
to
execute
the
sale
to
raise
cash
before
October
1,
2012,
which
would
have
resulted
in
a
“fire
sale”.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
von
einer
solchen
Aktie
einen
Kauf
oder
Verkauf
durchführen,
kann
der
Wert
Ihrer
Anlage
stark
steigen
oder
fallen,
vor
allem
wenn
Sie
einen
größeren
Posten
kaufen
und/oder
schnell
ein-
oder
aussteigen
möchten.
By
buying
or
selling
such
a
stock,
the
value
of
your
investment
can
fluctuate
quite
a
lot,
especially
if
you
are
buying
a
larger
lot,
or
are
in
a
hurry
to
buy
or
sell.
ParaCrawl v7.1
Woodside
werden
die
Ausgaben
von
mehr
als
500
Mio.
USD
reduzieren
und
eine
Überprüfung
von
nicht
Kerngeschäft
gehörenden
Vermögenswerte
für
einen
möglichen
Verkauf
durchführen,
in
Reaktion
auf
die
sinkenden
Ölpreise.
Woodside
will
cut
spending
by
over
A$500
million
and
review
non-core
assets
for
possible
sale
in
response
to
the
falling
oil
price.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
jedoch
um
globale
Kommunikation
geht,
kann
es
zu
Problemen
führen,
wenn
Sie
weltweit
unterschiedliche
Zeiten
haben,
insbesondere
wenn
Sie
zeitkritische
Transaktionen
wie
den
Kauf
oder
Verkauf
von
Aktien
durchführen
müssen.
However,
when
it
comes
to
global
communication,
having
different
times
all
over
the
world
can
cause
problem
particularly
if
you
have
to
conduct
time
sensitive
transactions
such
as
buying
or
selling
shares.
ParaCrawl v7.1
Ein
OTC-Markt,
in
dem
Käufer
und
Verkäufer
Devisentransaktionen
durchführen.
An
over-the-counter
market
where
buyers
and
sellers
conduct
foreign
exchange
transactions.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
wir
eine
Unternehmensanalyse
im
Auftrag
des
Verkäufers
durchführen.
In
addition,
we
can
analyse
a
business
from
the
side
of
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Beratung,
Konzeptionierung,
Vermietung/Durchführung,
Verkauf
und
Installation
gehören
zu
unserem
Service.
Our
service
consists
of
consultation,
conception,
renting/management,
sale
and
installation.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
gilt
als
‚unerlaubter
Handel‘
der
Erwerb,
der
Verkauf,
die
Durchfuhr
oder
die
Verbringung
von
Feuerwaffen,
Teilen
von
Feuerwaffen
oder
Munition
aus
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
oder
durch
dessen
Hoheitsgebiet
in
das
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats,
sofern
einer
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
dies
nicht
im
Einklang
mit
dieser
Richtlinie
genehmigt
hat
oder
wenn
die
zusammengebauten
Feuerwaffen
nicht
nach
Artikel
4
Absatz
1
gekennzeichnet
sind.“
For
the
purposes
of
this
Directive,
“illicit
trafficking”
shall
mean
the
acquisition,
sale,
delivery,
movement
or
transfer
of
firearms,
their
parts
or
ammunition
from
or
across
the
territory
of
one
Member
State
to
that
of
another
Member
State
if
any
one
of
the
Member
States
concerned
does
not
authorise
it
in
accordance
with
the
terms
of
this
Directive
or
if
the
assembled
firearms
are
not
marked
in
accordance
with
Article
4(1).’;
DGT v2019
Darüber
hinaus
kann
das
Eurosystem
strukturelle
Operationen
über
die
Emission
von
Schuldverschreibungen,
befristete
Transaktionen
und
endgültige
Käufe
bzw.
Verkäufe
durchführen.
In
addition,
the
Eurosystem
may
carry
out
structural
operations
through
the
issuance
of
debt
certificates,
reverse
transactions
and
outright
transactions.
DGT v2019
Darüber
hinaus
kann
das
Eurosystem
strukturelle
Operationen
über
die
Emission
von
EZB-Schuldverschreibungen,
befristete
Transaktionen
und
endgültige
Käufe
bzw.
Verkäufe
durchführen.
In
addition,
the
Eurosystem
may
carry
out
structural
operations
through
the
issuance
of
ECB
debt
certificates,
reverse
transactions
and
outright
transactions.
DGT v2019
Firma
konzentrierte
sich
auf
die
anwendung
von
chemikalien
zur
abwasser
sowie
den
verkauf
und
die
durchführung
von
wartungs-und
reinigungsarbeiten
zu
behandeln.
Company
focused
to
the
application
of
chemical
products
for
the
waste
water
treatment
as
well
as
the
sale
and
application
of
maintenance
products
and
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Zu
deinen
Aufgaben
als
Divemaster
gehören
beispielsweise
Pool
Demos,
Verkauf,
Planung
und
Durchführung
von
Tauchexkursionen
und
natürlich
viel
Tauchen!
Your
Divemaster
duties
can
include
pool
demo's,
sales,
planning
and
conducting
dive
excursions,
and
of
course
plenty
of
diving!
ParaCrawl v7.1
Jedesmal
wenn
Sie
eine
Verhandlung
entweder
als
Kunde
oder
Verkäufer
durchführen,
lassen
Sie
Rückgespräch
für
die
andere
Partei.
Every
time
you
complete
a
transaction
as
either
a
buyer
or
a
seller,
you
leave
feedback
for
the
other
party.
ParaCrawl v7.1