Translation of "Abstimmungen durchführen" in English

Ich werde also zwei Abstimmungen durchführen lassen.
I shall therefore be taking two votes.
Europarl v8

Dennoch wollen wir der Ordnung halber diese Abstimmungen durchführen.
For the sake of procedure, however, we shall take this vote.
Europarl v8

Mit BSCW können Sie ganz einfach innerhalb Ihrer Arbeitsgruppe Abstimmungen durchführen.
Conducting polls within your workgroup is simple with BSCW.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, es wäre somit logisch, wenn Sie zwei aufeinanderfolgende Abstimmungen durchführen würden.
I therefore think it would be logical if you could conduct two consecutive votes.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal allen für ihre Arbeit danken, und ich bin sicher, dass wir heute die Abstimmungen ohne Probleme durchführen werden.
I would once again like to thank everyone for their work, and I trust that today, we will get through the votes without any problems.
Europarl v8

Wir werden nun eine Reihe von Abstimmungen durchführen und die Abstimmungen über den Haushalt etwas verschieben, weil wir, wie Ihnen bekannt ist, jeden Augenblick die Bestätigung der Vereinbarung mit dem Rat erwarten, der noch letzte Überlegungen anstellt.
We shall now proceed to the vote. However, we will have to postpone the vote on the budget because, as you know, we are still awaiting confirmation of the agreement with the Council which is giving the matter some final consideration.
Europarl v8

Morgen werden wir auch die Abstimmungen durchführen, die für heute geplant waren, aber nicht durchgeführt wurden.
Tomorrow, we will also complete the votes which were scheduled for today but were not taken.
Europarl v8

Die sorgen dann dafür, dass wir namentliche Abstimmungen durchführen müssen, die eigentlich gar nicht mehr den Charakter einer namentlichen Abstimmung haben.
They then see to it that we have to hold roll-call votes, which in fact are no longer really roll-call votes.
Europarl v8

Können wir bitte zwei getrennte Abstimmungen durchführen, erstens über den mündlichen Antrag von Herrn Sonik und zweitens über das Paket UEN-Schulz-Poettering?
Could we have two separate votes, please, first on Mr Sonik’s oral amendment, and second on the UEN-Schulz-Poettering package?
Europarl v8

Deshalb werden wir zwei Abstimmungen durchführen: In der ersten werden Sie entscheiden, ob Sie über diese Frage abzustimmen wünschen.
We are therefore going to have two votes: the first vote will be to vote on whether you want to vote on this matter.
Europarl v8

Sie haben vorhin beim Lamassoure-Bericht eine Reihe von namentlichen Abstimmungen durchführen lassen, und zwar auf Antrag unserer Fraktion.
You asked fot some votes to be held by roll call, at the request of our parliamentary group.
EUbookshop v2

Unsere Hoffnung war, die Abstimmungen hierzu getrennt durchführen zu können, und ich bedauere, daß wir dies nicht tun können.
We had hoped to be able to have split votes on that.
Europarl v8

Mit deren Hilfe sowie durch die algorithmische Umsetzung von Losverfahren (RSV) können politische VertreterInnen regelmäßig Abstimmungen und Meinungsumfragen durchführen und deren Ergebnisse berücksichtigen.
With them, as well as through the algorithmic implementation of Random Sample Voting (RSV), political representatives can regularly conduct votes and opinion polls and take their results into account.
ParaCrawl v7.1

Sie können Gruppen für Kunden erstellen und Abstimmungen oder Umfragen durchführen, um die Reaktion auf neue Produkte oder Services und das Feedback Ihrer Kunden in Echtzeit zu erfassen.
You can create groups for customers and post polls and surveys to gauge the reaction to new products or services so customers can give you real-time feedback.
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh, daß wir eine namentliche Abstimmung durchführen.
I am pleased that we shall be voting by roll-call.
Europarl v8

Wenn Sie das nicht können, können wir diese Abstimmung nicht durchführen.
If you cannot, then we cannot take this vote.
Europarl v8

Ich werde aber ein Auge zudrücken und diese namentliche Abstimmung dennoch durchführen lassen.
But I shall turn a blind eye, and we will take this roll-call vote all the same.
Europarl v8

Möchten Sie eine namentliche Abstimmung durchführen?
Do you wish to vote by roll-call?
Europarl v8

Können wir eine namentliche Abstimmung durchführen?
May we have a vote by roll call?
Europarl v8

Wir werden die sprachlichen Korrekturen nach der Abstimmung durchführen.
We will make the linguistic corrections after the vote.
Europarl v8

Wir können unter diesen Bedin­gungen die Abstimmung nicht durchführen.
The cut of 200 million units of account in the research expenditure has been accepted with no agreement on where the cuts will fall.
EUbookshop v2

Sie will alle Beweise sammeln, und dann eine Abstimmung durchführen.
She wants to gather all the evidence she can and then put it to a vote.
OpenSubtitles v2018

Wir können leider keine getrennte Abstimmung durchführen.
I am afraid we cannot have a split vote.
Europarl v8

Sie sind mit diesem Vorschlag nicht einverstanden, also werden wir eine förmliche Abstimmung durchführen.
You do not agree with this choice, so we will take a formal vote.
Europarl v8

Wenn Sie auf Ihre Anfrage bestehen, werde ich bei jeder Anfrage eine namentliche Abstimmung durchführen.
If you insist on your request, I will take every one of these as a roll-call vote.
Europarl v8

Deshalb werde ich darüber abstimmen lassen, ob wir eine elektronische Abstimmung durchführen sollen.
Therefore I put to the vote whether we should proceed with an electronic vote.
Europarl v8

Es scheint mir unmöglich zu sein, daß Sie ausgerechnet zu diesem Zeitpunkt eine Abstimmung durchführen.
I therefore request that the debates on our attitude towards urgent questions should take account of the fact that politically, certain matters require the attention of all responsible people in this House.
EUbookshop v2

Wenn wir aber diese Abstimmung nicht durchführen, haben wir keine Chance zur Verhandlung.
But if we do not take this vote, we will have no chance of negotiating.
EUbookshop v2