Translation of "Abstimmungen durchführen" in English
Ich
werde
also
zwei
Abstimmungen
durchführen
lassen.
I
shall
therefore
be
taking
two
votes.
Europarl v8
Dennoch
wollen
wir
der
Ordnung
halber
diese
Abstimmungen
durchführen.
For
the
sake
of
procedure,
however,
we
shall
take
this
vote.
Europarl v8
Mit
BSCW
können
Sie
ganz
einfach
innerhalb
Ihrer
Arbeitsgruppe
Abstimmungen
durchführen.
Conducting
polls
within
your
workgroup
is
simple
with
BSCW.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
wäre
somit
logisch,
wenn
Sie
zwei
aufeinanderfolgende
Abstimmungen
durchführen
würden.
I
therefore
think
it
would
be
logical
if
you
could
conduct
two
consecutive
votes.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
allen
für
ihre
Arbeit
danken,
und
ich
bin
sicher,
dass
wir
heute
die
Abstimmungen
ohne
Probleme
durchführen
werden.
I
would
once
again
like
to
thank
everyone
for
their
work,
and
I
trust
that
today,
we
will
get
through
the
votes
without
any
problems.
Europarl v8
Wir
werden
nun
eine
Reihe
von
Abstimmungen
durchführen
und
die
Abstimmungen
über
den
Haushalt
etwas
verschieben,
weil
wir,
wie
Ihnen
bekannt
ist,
jeden
Augenblick
die
Bestätigung
der
Vereinbarung
mit
dem
Rat
erwarten,
der
noch
letzte
Überlegungen
anstellt.
We
shall
now
proceed
to
the
vote.
However,
we
will
have
to
postpone
the
vote
on
the
budget
because,
as
you
know,
we
are
still
awaiting
confirmation
of
the
agreement
with
the
Council
which
is
giving
the
matter
some
final
consideration.
Europarl v8
Morgen
werden
wir
auch
die
Abstimmungen
durchführen,
die
für
heute
geplant
waren,
aber
nicht
durchgeführt
wurden.
Tomorrow,
we
will
also
complete
the
votes
which
were
scheduled
for
today
but
were
not
taken.
Europarl v8
Die
sorgen
dann
dafür,
dass
wir
namentliche
Abstimmungen
durchführen
müssen,
die
eigentlich
gar
nicht
mehr
den
Charakter
einer
namentlichen
Abstimmung
haben.
They
then
see
to
it
that
we
have
to
hold
roll-call
votes,
which
in
fact
are
no
longer
really
roll-call
votes.
Europarl v8
Können
wir
bitte
zwei
getrennte
Abstimmungen
durchführen,
erstens
über
den
mündlichen
Antrag
von
Herrn
Sonik
und
zweitens
über
das
Paket
UEN-Schulz-Poettering?
Could
we
have
two
separate
votes,
please,
first
on
Mr Sonik’s
oral
amendment,
and
second
on
the
UEN-Schulz-Poettering
package?
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
zwei
Abstimmungen
durchführen:
In
der
ersten
werden
Sie
entscheiden,
ob
Sie
über
diese
Frage
abzustimmen
wünschen.
We
are
therefore
going
to
have
two
votes:
the
first
vote
will
be
to
vote
on
whether
you
want
to
vote
on
this
matter.
Europarl v8
Sie
haben
vorhin
beim
Lamassoure-Bericht
eine
Reihe
von
namentlichen
Abstimmungen
durchführen
lassen,
und
zwar
auf
Antrag
unserer
Fraktion.
You
asked
fot
some
votes
to
be
held
by
roll
call,
at
the
request
of
our
parliamentary
group.
EUbookshop v2
Unsere
Hoffnung
war,
die
Abstimmungen
hierzu
getrennt
durchführen
zu
können,
und
ich
bedauere,
daß
wir
dies
nicht
tun
können.
We
had
hoped
to
be
able
to
have
split
votes
on
that.
Europarl v8
Mit
deren
Hilfe
sowie
durch
die
algorithmische
Umsetzung
von
Losverfahren
(RSV)
können
politische
VertreterInnen
regelmäßig
Abstimmungen
und
Meinungsumfragen
durchführen
und
deren
Ergebnisse
berücksichtigen.
With
them,
as
well
as
through
the
algorithmic
implementation
of
Random
Sample
Voting
(RSV),
political
representatives
can
regularly
conduct
votes
and
opinion
polls
and
take
their
results
into
account.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Gruppen
für
Kunden
erstellen
und
Abstimmungen
oder
Umfragen
durchführen,
um
die
Reaktion
auf
neue
Produkte
oder
Services
und
das
Feedback
Ihrer
Kunden
in
Echtzeit
zu
erfassen.
You
can
create
groups
for
customers
and
post
polls
and
surveys
to
gauge
the
reaction
to
new
products
or
services
so
customers
can
give
you
real-time
feedback.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh,
daß
wir
eine
namentliche
Abstimmung
durchführen.
I
am
pleased
that
we
shall
be
voting
by
roll-call.
Europarl v8
Wenn
Sie
das
nicht
können,
können
wir
diese
Abstimmung
nicht
durchführen.
If
you
cannot,
then
we
cannot
take
this
vote.
Europarl v8
Ich
werde
aber
ein
Auge
zudrücken
und
diese
namentliche
Abstimmung
dennoch
durchführen
lassen.
But
I
shall
turn
a
blind
eye,
and
we
will
take
this
roll-call
vote
all
the
same.
Europarl v8
Möchten
Sie
eine
namentliche
Abstimmung
durchführen?
Do
you
wish
to
vote
by
roll-call?
Europarl v8
Können
wir
eine
namentliche
Abstimmung
durchführen?
May
we
have
a
vote
by
roll
call?
Europarl v8
Wir
werden
die
sprachlichen
Korrekturen
nach
der
Abstimmung
durchführen.
We
will
make
the
linguistic
corrections
after
the
vote.
Europarl v8
Wir
können
unter
diesen
Bedingungen
die
Abstimmung
nicht
durchführen.
The
cut
of
200
million
units
of
account
in
the
research
expenditure
has
been
accepted
with
no
agreement
on
where
the
cuts
will
fall.
EUbookshop v2
Sie
will
alle
Beweise
sammeln,
und
dann
eine
Abstimmung
durchführen.
She
wants
to
gather
all
the
evidence
she
can
and
then
put
it
to
a
vote.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
leider
keine
getrennte
Abstimmung
durchführen.
I
am
afraid
we
cannot
have
a
split
vote.
Europarl v8
Sie
sind
mit
diesem
Vorschlag
nicht
einverstanden,
also
werden
wir
eine
förmliche
Abstimmung
durchführen.
You
do
not
agree
with
this
choice,
so
we
will
take
a
formal
vote.
Europarl v8
Wenn
Sie
auf
Ihre
Anfrage
bestehen,
werde
ich
bei
jeder
Anfrage
eine
namentliche
Abstimmung
durchführen.
If
you
insist
on
your
request,
I
will
take
every
one
of
these
as
a
roll-call
vote.
Europarl v8
Deshalb
werde
ich
darüber
abstimmen
lassen,
ob
wir
eine
elektronische
Abstimmung
durchführen
sollen.
Therefore
I
put
to
the
vote
whether
we
should
proceed
with
an
electronic
vote.
Europarl v8
Es
scheint
mir
unmöglich
zu
sein,
daß
Sie
ausgerechnet
zu
diesem
Zeitpunkt
eine
Abstimmung
durchführen.
I
therefore
request
that
the
debates
on
our
attitude
towards
urgent
questions
should
take
account
of
the
fact
that
politically,
certain
matters
require
the
attention
of
all
responsible
people
in
this
House.
EUbookshop v2
Wenn
wir
aber
diese
Abstimmung
nicht
durchführen,
haben
wir
keine
Chance
zur
Verhandlung.
But
if
we
do
not
take
this
vote,
we
will
have
no
chance
of
negotiating.
EUbookshop v2