Translation of "Vergiss mich nicht" in English

Vergiss nicht, mich vom Bahnhof abzuholen!
Do not forget to meet me at the station.
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss nicht mich am Bahnhof zu treffen.
Remember to meet me at the station.
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss nicht, mich dazu zu nehmen.
Don't forget to add me in.
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss nicht, mich morgen um 6 Uhr mitzunehmen.
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss nicht, mich morgen früh zu empfangen.
Don't forget to see me tomorrow morning.
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss nicht, mich morgen früh mitzunehmen.
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
Tatoeba v2021-03-10

Vergiss mich bitte nicht, Meister.
Now, go home, and don't come back.
OpenSubtitles v2018

Vergiss einfach nicht, mich zurückzubringen.
Just remember to bring me back.
OpenSubtitles v2018

Vergiss mich nicht, wenn du berühmt bist.
Don't forget me when you're all famous now.
OpenSubtitles v2018

Und Joe, vergiss mich nicht.
And Joe? Don't forget me.
OpenSubtitles v2018

Vergiss mich nur nicht, mein Liebster.
Just remember me, my love.
OpenSubtitles v2018

Vergiss mich nicht, mein Lieber.
Don't forget about me, my love.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mir nicht vergeben kannst, vergiss mich wenigstens nicht.
If you can't forgive me, then please remember me.
OpenSubtitles v2018

Vergiss mich nicht, Jefferson Davis Middle.
Remember me, Jefferson Davis Middle.
OpenSubtitles v2018

Vergiss mich nicht, mein Liebling.
Don't forget me, my darling.
OpenSubtitles v2018

Training ist um 16 Uhr und vergiss nicht, mich abzuholen.
Practice is at 4:00 and don't forget you got to pick me up.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, mich nach dem Training abzuholen, Vati.
Dad, don't forget to pick me up right after football practice.
OpenSubtitles v2018

Vergiss mich nicht, mein Sohn.
Hey' I was just asking?
OpenSubtitles v2018

Wenn doch, wenn ich sterbe, vergiss mich nicht.
Even so, if I die, don't forget me.
OpenSubtitles v2018

Und vergiss nicht, mich um 9 Uhr heute Abend abzuholen.
And don't forget. You gotta pick me up at 9:00.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, mich anzurufen, wenn's losgeht, ich möchte nichts verpassen.
Don't forget to ring me when it starts because I don't want to miss anything.
OpenSubtitles v2018

Und du, vergiss nicht, mich zu küssen...
And you shouldn't forget to give me a kiss.
OpenSubtitles v2018

Und vergiss nicht, mich gibt's schon eine Weile.
And don't forget, I've been around for a while.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, mich früh zu wecken.
Don't forget to wake me early, Grandmother... earlier than usual.
OpenSubtitles v2018

Vergiss mich nicht, adieu Houcine!
Don't forget me... Farewell, Houcine.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, mich zu retten.
Don't forget to save me.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, mich in deiner Dankesrede zu erwähnen.
Remember to thank me in your acceptance speech.
OpenSubtitles v2018

Vergiss es nicht und vergiss mich nicht.
Don't forget it, and don't forget me.
OpenSubtitles v2018