Translation of "Vergiss mich nicht" in English
Vergiss
nicht,
mich
vom
Bahnhof
abzuholen!
Do
not
forget
to
meet
me
at
the
station.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
nicht
mich
am
Bahnhof
zu
treffen.
Remember
to
meet
me
at
the
station.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
nicht,
mich
dazu
zu
nehmen.
Don't
forget
to
add
me
in.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
nicht,
mich
morgen
um
6
Uhr
mitzunehmen.
Don't
forget
to
pick
me
up
at
6
o'clock
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
nicht,
mich
morgen
früh
zu
empfangen.
Don't
forget
to
see
me
tomorrow
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
nicht,
mich
morgen
früh
mitzunehmen.
Don't
forget
to
pick
me
up
tomorrow
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
mich
bitte
nicht,
Meister.
Now,
go
home,
and
don't
come
back.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
einfach
nicht,
mich
zurückzubringen.
Just
remember
to
bring
me
back.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
mich
nicht,
wenn
du
berühmt
bist.
Don't
forget
me
when
you're
all
famous
now.
OpenSubtitles v2018
Und
Joe,
vergiss
mich
nicht.
And
Joe?
Don't
forget
me.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
mich
nur
nicht,
mein
Liebster.
Just
remember
me,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
mich
nicht,
mein
Lieber.
Don't
forget
about
me,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mir
nicht
vergeben
kannst,
vergiss
mich
wenigstens
nicht.
If
you
can't
forgive
me,
then
please
remember
me.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
mich
nicht,
Jefferson
Davis
Middle.
Remember
me,
Jefferson
Davis
Middle.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
mich
nicht,
mein
Liebling.
Don't
forget
me,
my
darling.
OpenSubtitles v2018
Training
ist
um
16
Uhr
und
vergiss
nicht,
mich
abzuholen.
Practice
is
at
4:00
and
don't
forget
you
got
to
pick
me
up.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
mich
nach
dem
Training
abzuholen,
Vati.
Dad,
don't
forget
to
pick
me
up
right
after
football
practice.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
mich
nicht,
mein
Sohn.
Hey'
I
was
just
asking?
OpenSubtitles v2018
Wenn
doch,
wenn
ich
sterbe,
vergiss
mich
nicht.
Even
so,
if
I
die,
don't
forget
me.
OpenSubtitles v2018
Und
vergiss
nicht,
mich
um
9
Uhr
heute
Abend
abzuholen.
And
don't
forget.
You
gotta
pick
me
up
at
9:00.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
mich
anzurufen,
wenn's
losgeht,
ich
möchte
nichts
verpassen.
Don't
forget
to
ring
me
when
it
starts
because
I
don't
want
to
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
du,
vergiss
nicht,
mich
zu
küssen...
And
you
shouldn't
forget
to
give
me
a
kiss.
OpenSubtitles v2018
Und
vergiss
nicht,
mich
gibt's
schon
eine
Weile.
And
don't
forget,
I've
been
around
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
mich
früh
zu
wecken.
Don't
forget
to
wake
me
early,
Grandmother...
earlier
than
usual.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
mich
nicht,
adieu
Houcine!
Don't
forget
me...
Farewell,
Houcine.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
mich
zu
retten.
Don't
forget
to
save
me.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
mich
in
deiner
Dankesrede
zu
erwähnen.
Remember
to
thank
me
in
your
acceptance
speech.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
es
nicht
und
vergiss
mich
nicht.
Don't
forget
it,
and
don't
forget
me.
OpenSubtitles v2018