Translation of "Vergessen auf" in English
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
was
auf
dem
Spiel
steht.
Let
us
not
forget
what
is
at
stake
here.
Europarl v8
Ich
habe
vergessen,
die
Adresse
auf
den
Umschlag
zu
schreiben.
I
forgot
to
write
the
address
on
the
envelope.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
vergessen,
meinen
Namen
auf
die
Klausur
zu
schreiben.
I
forgot
to
write
my
name
on
the
exam.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
vergessen,
das
auf
die
Liste
zu
setzen.
I
forgot
to
put
it
on
the
list.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
vergessen,
eine
Briefmarke
auf
den
Umschlag
zu
kleben.
I
forgot
to
put
a
stamp
on
the
envelope.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
wohl
vergessen,
auf
wessen
Seite
Sie
stehen.
You
seem
to
have
forgotten
which
side
you
are
on.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
vergessen,
das
Mädchen
auf
seinem
Felsen.
You'll
forget
the
girl
on
her
rock.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
außerdem
vergessen,
auf
Wiedersehen
zu
sagen.
You
forgot
to
say
goodbye,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vergessen,
auf
die
trockene
Hitze
und
das
schlechte
Wachstum
anzustoßen.
I
forgot
to
toast
to
the
dry
heat
and
low
humidity.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
vergessen,
heute
morgen
auf
diesen
wichtigen
Aspekt
hinzuweisen.
In
fact
several
of
my
colleagues
will
return
to
this
point
later.
EUbookshop v2
Ich
muss
sie
einfach
vergessen
und
mich
auf
die
Rede
konzentrieren.
I
just
need
to
forget
about
her
and
focus
on
the
speech.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
vergessen
und
dich
auf
sie
konzentrieren.
You
need
to
forget
about
me
and
focus
on
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
den
Scheiß
gern
vergessen
und
mich
auf
den
Kampf
konzentrieren.
If
you
don't
mind,
I'd
rather
just
set
this
shit
aside
and
focus
on
the
fight.
OpenSubtitles v2018
Den
Teil,
den
ich
vergessen
hatte,
auf
dem
Asphalt.
The
part
I'd
almost
forgotten,
on
the
tarmac.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ganz
vergessen,
dass
ich
auf
einer
Beerdigung
bin.
I
forgot
I've
got
a
funeral.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
vergessen,
es
auf
die
Liste
zu
setzen.
Maybe
I
forgot
to
put
it
on
the
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nie
vergessen,
wie
du
auf
der
Bar
getanzt
hast.
Be
thinking
about
how
you
danced
on
that
bar.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hast
du
nur
vergessen,
auf
welchem
Regal
du
ihn
versteckt
hast.
Well,
maybe
you
just
forgot
what
shelf
you
put
it
on.
OpenSubtitles v2018
Hatte
ich
vergessen,
auf
die
Einladung
zu
antworten?
Did
I
forget
to
RSVP?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
nicht
vergessen,
auf
welcher
Seite
du
stehst.
Let's
not
forget
which
side
you're
on.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
vergessen,
vielleicht
auf
deiner
Seite
der
Stadt.
Fuck
that,
maybe
on
your
side
of
town.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
vergessen,
den
Toaster
auf
den
Rand
zu
stellen.
You
forgot
to
put
the
toaster
on
the
ledge.
OpenSubtitles v2018
Nicht
zu
vergessen,
dass
er
auf
so
einem
kommerziellen
Album
veröffentlicht
wurde.
Consider
that
song
being
released
on
such
a
commercial
record.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stelle
hast
du
noch
vergessen,
hier
auf
der
Nase.
I
think
you
missed
a
spot,
right
here
on
your
nose.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
auf
mich
wurde
geschossen.
Remember.
I
was
shot
at
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vergessen,
auf
Steven
und
Angela
anzustoßen.
We
forgot
to
toast
Steven
and
Angela.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
auf
den
Piepton
zu
warten.
Don
't
forget
to
wait
for
the
beep,
will
you?
OpenSubtitles v2018