Translation of "Vergessen auf" in English

Wir dürfen nicht vergessen, was auf dem Spiel steht.
Let us not forget what is at stake here.
Europarl v8

Ich habe vergessen, die Adresse auf den Umschlag zu schreiben.
I forgot to write the address on the envelope.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe vergessen, meinen Namen auf die Klausur zu schreiben.
I forgot to write my name on the exam.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe vergessen, das auf die Liste zu setzen.
I forgot to put it on the list.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben.
I forgot to put a stamp on the envelope.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben wohl vergessen, auf wessen Seite Sie stehen.
You seem to have forgotten which side you are on.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es vergessen, das Mädchen auf seinem Felsen.
You'll forget the girl on her rock.
OpenSubtitles v2018

Du hast außerdem vergessen, auf Wiedersehen zu sagen.
You forgot to say goodbye, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vergessen, auf die trockene Hitze und das schlechte Wachstum anzustoßen.
I forgot to toast to the dry heat and low humidity.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte vergessen, heute morgen auf diesen wichtigen Aspekt hinzuweisen.
In fact several of my colleagues will return to this point later.
EUbookshop v2

Ich muss sie einfach vergessen und mich auf die Rede konzentrieren.
I just need to forget about her and focus on the speech.
OpenSubtitles v2018

Du musst mich vergessen und dich auf sie konzentrieren.
You need to forget about me and focus on her.
OpenSubtitles v2018

Ich würde den Scheiß gern vergessen und mich auf den Kampf konzentrieren.
If you don't mind, I'd rather just set this shit aside and focus on the fight.
OpenSubtitles v2018

Den Teil, den ich vergessen hatte, auf dem Asphalt.
The part I'd almost forgotten, on the tarmac.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ganz vergessen, dass ich auf einer Beerdigung bin.
I forgot I've got a funeral.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich vergessen, es auf die Liste zu setzen.
Maybe I forgot to put it on the list.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nie vergessen, wie du auf der Bar getanzt hast.
Be thinking about how you danced on that bar.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hast du nur vergessen, auf welchem Regal du ihn versteckt hast.
Well, maybe you just forgot what shelf you put it on.
OpenSubtitles v2018

Hatte ich vergessen, auf die Einladung zu antworten?
Did I forget to RSVP?
OpenSubtitles v2018

Lass uns nicht vergessen, auf welcher Seite du stehst.
Let's not forget which side you're on.
OpenSubtitles v2018

Kannst du vergessen, vielleicht auf deiner Seite der Stadt.
Fuck that, maybe on your side of town.
OpenSubtitles v2018

Du hast vergessen, den Toaster auf den Rand zu stellen.
You forgot to put the toaster on the ledge.
OpenSubtitles v2018

Nicht zu vergessen, dass er auf so einem kommerziellen Album veröffentlicht wurde.
Consider that song being released on such a commercial record.
OpenSubtitles v2018

Eine Stelle hast du noch vergessen, hier auf der Nase.
I think you missed a spot, right here on your nose.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, auf mich wurde geschossen.
Remember. I was shot at this morning.
OpenSubtitles v2018

Wir haben vergessen, auf Steven und Angela anzustoßen.
We forgot to toast Steven and Angela.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, auf den Piepton zu warten.
Don 't forget to wait for the beep, will you?
OpenSubtitles v2018