Translation of "Vergangenes leben" in English

In diesem Augenblick schien sein ganzes vergangenes Leben an ihm vorbeizuziehen.
At this moment, all his past life seemed to flash across his mind.
Tatoeba v2021-03-10

In Ihrem Kopf war Ihr vergangenes Leben verloren.
In your mind, your past life was lost.
OpenSubtitles v2018

In dieser einsamen Nacht, versuchte er sein vergangenes Leben zu rekonstruieren,
On this lonely night,he tried to re-create his past life.
OpenSubtitles v2018

Sie berücksichtigen auch unser vergangenes Leben und unseren Seelenvertrag.
They also take our past lives and soul contract into account.
CCAligned v1

Die Reinkarnationsmaschine: Finde heraus was dein vergangenes Leben war!
The Reincarnation Machine: Find out your past life!
CCAligned v1

Sie kennt ihr ganzes vergangenes Leben.
She knows her entire past.
ParaCrawl v7.1

Ging mein vergangenes Leben vor meinen Augen vorbei wie Zeichentrickfilme die ich sah?
Was my past life passing before my eyes like cartoons I had seen?
ParaCrawl v7.1

Du gewährst mir Klarheit über mein vergangenes und gegenwärtiges Leben.
You grant me clarity about my past and present life.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Geister gesehen und habe eine Vision in ein vergangenes Leben gehabt.
I have seen ghosts and have had a vision into a past life.
ParaCrawl v7.1

Sie wälzen unentwegt alte Erinnerungen an ihr vergangenes Leben.
They are chewing-over their old memories of life in the past.
ParaCrawl v7.1

Denn ob Yale es glauben möchte oder nicht, du hattest ein vergangenes Leben.
Because whether Yale wants to believe it or not, you've had a past life.
OpenSubtitles v2018

Stellt euch vor, ihr könntet euch für einen Moment in ein vergangenes Leben versetzen.
Imagine for one second you could drop in on a past life.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß ich war gestorben und mein vergangenes Leben bedeutete mir nichts mehr'.
I know I have died and my past life means nothing to me.'
ParaCrawl v7.1

Ich bereue für mein vergangenes Leben, das gefüllt war mit falschen Konzepten und falschen Ideen.
I repent for the past life that I lived, filled with wrong concepts and ideas.
ParaCrawl v7.1

Ich bin eine derartig andere Person, daß ich mich nicht an mein vergangenes Leben erinnere!
I am such a different person that I don't remember my past life anymore!
ParaCrawl v7.1

Vergangenes Leben als fehlerhaft, falsch, float im Speicher portiert Ressentiments, Unglück bewertet.
Past life is assessed as erroneous, incorrect, float in memory ported resentment, unhappiness.
ParaCrawl v7.1

Ich gelangte an einen Punkt wo ich alles verstand und mein vergangenes Leben vergaß.
It got to a point I understood everything and forgot about my previous life.
ParaCrawl v7.1

Mit der Landschaft bereist er auch die Erinnerungen an sein vergangenes, bewegtes Leben.
As he passes through the landscape he also revisits memories of his eventful life.
ParaCrawl v7.1

Die gewohnte Bewegung bei der Ausführung des Kreuzzeichens rief in ihrer Seele eine ganze Reihe von Erinnerungen aus ihrer Mädchen- und Kinderzeit wach, und plötzlich zerriß die Finsternis, die ihr bisher alles verborgen hatte, und ihr vergangenes Leben stand einen Augenblick lang mit allen seinen hellschimmernden Freuden vor ihrem geistigen Blicke.
The familiar gesture of making the sign of the cross called up a whole series of girlish and childish memories, and suddenly the darkness, that obscured everything from her, broke, and life showed itself to her for an instant with all its bright past joys.
Books v1

Mein gesamtes vergangenes Leben ist in Kisten gestapelt, bescheidene Kisten, die ihre bedeutenden Inhalte nicht offenbaren.
My entire past life is stacked in boxes, humble boxes that don’t manifest their grand contents.
GlobalVoices v2018q4

Ich sehe nicht mein vergangenes Leben vor meinen Augen... die Leben, die ich genommen habe.
I'm not flashing back over my life... over the lives I've taken.
OpenSubtitles v2018

Hey, vielleicht war es ein vergangenes Leben oder eine parallele Realität... oder gar ein zukünftiges Leben.
Hey, maybe it was a past life or a parallel reality... or a future life.
OpenSubtitles v2018

Da ist ihr vergangenes Leben, die Gärten in Nizza, Juwelen, und natürlich die Musik und Konversation.
There's her old life, gardens at Nice, jewels of course, music and conversation.
OpenSubtitles v2018

In Erinnerungen an sein vergangenes Leben schwelgend, besinnt er sich darauf, dass seine Familie einst sehr arm war.
Reminiscing on his past life, he remembers how his family was very poor.
WikiMatrix v1

Während er über den Tod seiner Frau nachdenkt, beginnt er auf sein vergangenes Leben zurückzuschauen und erinnert sich an eine außergewöhnlich zufällige Begebenheit.
While contemplating the death of his wife, he begins to look back on his past life and recalls the moment of an extraordinary coincidence.
ParaCrawl v7.1

Auch dieses Bild kann symbolisierenWiedergeburt, was bedeutet, dass eine Person ein vergangenes Leben komplett losgeworden ist und beschlossen hat, es neu aufzubauen.
Also this image can symbolizedegeneration, meaning that a person completely got rid of a past life and decided to start building it anew.
ParaCrawl v7.1

Wenn du es dir so vorstellen magst, du siehst eine Episode deines Lebens und erkennst dabei, dass du vielleicht einen Fernseher eingeschaltet hast der dir ein altes Bild zeigt und du erkennst sofort, dass das ein vergangenes Leben war und kannst sofort weiterklicken und hältst dich nicht in dieser Szene noch auf.
If you would like to imagine that you are watching an episode of your life and realizing meanwhile, that you maybe have turned on the television which shows you an old picture and you recognize in an instant, that this was a past life and you can immediately turn the station and no longer stay in this scene.
ParaCrawl v7.1

Aber keine dieser Dinge störte mich in der gleichen Weise wie vergangenes Leben Schluckauf, denn das ist genau das, was sie waren, Schluckauf.
BUT none of these things bothered me in the same way as past life hiccups because that’s just what they were, hiccups.
ParaCrawl v7.1

Sowie ein Kind jedoch drei Jahre alt geworden ist und Vergangenes aus früheren Leben eindeutig von Begebenheiten des jetzigen Lebens zu unterscheiden weiß, begibt man sich mit ihm zu jenem Ort - sofern es von diesem gesprochen hat -, von dem es behauptet, dort gelebt zu haben.
Therefore as soon as the child is three years old and is able to distinguish between events from the past and its present life, the child is taken to the place it has talked about and where it claims to have lived in a past life (provided that the child in question did mention such a place).
ParaCrawl v7.1