Translation of "Verfassungswidrig erklären" in English
Der
Versuch
das
Referendum
als
verfassungswidrig
zu
erklären
ist
fehlgeschlagen.
The
attempt
to
challenge
the
referendum
as
unconstitutional
has
failed.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberste
Gerichtshof
hat
allerdings
die
Macht,
Gesetzte
als
verfassungswidrig
zu
erklären.
The
Supreme
Court,
however,
also
holds
the
power
to
declare
legislative
acts
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Teil
der
Vorschrift
war
deshalb
nicht
für
verfassungswidrig
zu
erklären.
This
part
of
the
provision
should
therefore
not
have
been
held
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
möchte
ich
unser
Haus
davor
warnen,
einer
Versuchung
zu
erliegen,
die
der
Berichterstatter
aufgebracht
hat,
die
leider
durch
unseren
Ausschuss
aufgegriffen
wurde
und
die
darin
bestünde,
die
eingeleitete
Reform
des
Stabilitätspakts
vollkommen
aus
dem
Gleichgewicht
zu
bringen,
denn
der
Bericht
schlägt
uns
nicht
weniger
vor,
als
das
öffentliche
Defizit
als
verfassungswidrig
zu
erklären.
As
such,
I
should
like
to
warn
this
House
against
a
temptation
introduced
by
the
rapporteur
and
unfortunately
validated
by
our
committee,
which
is
to
totally
throw
out
of
kilter
the
reform
of
the
Stability
and
Growth
Pact
in
the
form
in
which
it
has
been
carried
out,
for
the
report
proposes
nothing
less
than
for
us
to
regard
the
public
deficit
as
unconstitutional.
Europarl v8
Auch
ich
möchte
betonen,
dass
die
Forderung
an
die
Mitgliedstaaten,
ein
übermäßiges
Defizit
für
verfassungswidrig
zu
erklären,
höchst
fragwürdig
ist,
nicht
zuletzt
unter
dem
rechtlichen
Gesichtspunkt
der
Formulierung
der
auf
Subsidiarität
gegründeten
Beziehungen
zwischen
der
Union
und
den
Mitgliedstaaten.
I
too
should
like
to
point
out
the
fact
that
calling
for
the
Member
States
to
declare
an
excessive
deficit
as
being
nationally
unconstitutional
is
highly
debatable,
not
least
from
the
legal
standpoint
of
the
formulation
of
relations
of
subsidiarity
between
the
Union
and
the
Member
States.
Europarl v8
In
dem
Projekt
für
die
Klage,
das
von
der
Ministerin
Olga
Sánchez
Cordero
ausgearbeitet
wurde,
wurde
vorgeschlagen,
das
Gesetzesdekret
für
verfassungswidrig
zu
erklären,
da
für
die
das
Radio
und
das
Fernsehen
betreffende
Regulierungen
die
Comisión
Federal
de
Telecomunicaciones
(Cofetel)
(Federale
Kommission
für
Telekommunikation
in
Mexiko)
zuständig
ist,
weshalb
das
Gesetzesdekret
den
hierarchischen
Prinzipien
und
den
Gesetzesvorbehalten
widersprechen
würde.
The
sentence
project
prepared
by
the
Minister
Olga
Sánchez
Cordero,
proposed
to
declare
unconstitutional
the
decree,
because
the
regulation
of
radio
and
television
materials
is
a
power
reserved
by
law
to
the
Federal
Telecommunications
Commission
(Cofetel),
in
violation
of
the
principles
of
hierarchical
subordination
and
law
reserve.
WMT-News v2019
Sein
Vater
und
Vorgänger,
Sultan
Ismail
Petra,
wandte
sich
jedoch
an
das
Bundesgericht,
um
seine
Ernennung
als
verfassungswidrig
erklären
zu
lassen.
He
took
the
regnal
name
Sultan
Muhammad
V.
However,
his
father,
Sultan
Ismail
Petra,
had
petitioned
the
Federal
Court
to
declare
his
appointment
unconstitutional.
WikiMatrix v1
Es
wurde
beabsichtigt,
diese
Brücke
1852
fertigzustellen,
der
fehlgeschlagene
Versuch
der
Eisenbahngesellschaft,
das
Gesetz
für
verfassungswidrig
erklären
zu
lassen,
verzögerte
den
Beginn
der
Baumaßnahmen
bis
in
dieses
Jahr,
1854
wurde
die
Brücke
fertig.
It
was
supposed
to
have
been
completed
by
1852,
but
due
to
the
railroad's
unsuccessful
efforts
to
have
the
law
requiring
the
bridge
declared
unconstitutional
it
only
began
building
it
that
year.
WikiMatrix v1
Trotz
alledem
ist
Obama
für
die
hartnäckigste
Rechte
ein
Extremist,
den
sie
damit
bedrohen,
die
Schlacht
gegen
ihn
im
Senat
fortzusetzen,
um
die
Auswirkungen
der
Gesundheitsreform
zu
neutralisieren
und
sie
in
mehreren
Bundesstaaten
offen
zu
sabotieren,
indem
sie
das
verabschiedete
Gesetz
als
verfassungswidrig
erklären.
Yet,
to
the
most
intractable
right-wing
Obama
is
an
extremist;
and
they
threaten
to
continue
fighting
in
the
Senate
to
neutralize
the
effects
of
the
Health
Reform
and
to
openly
boycott
it
in
several
States
of
the
Union
by
declaring
it
an
unconstitutional
law.
ParaCrawl v7.1
Im
November
rief
die
Nationale
Menschenrechtskomission
(CNDH)
den
Obersten
Gerichtshof
der
Nation
(SCJN)
dazu
auf,
besagtes
Gesetz
als
verfassungswidrig
zu
erklären.
In
November,
the
National
Commission
for
Human
Rights
(CNDH
in
its
Spanish
acronym)
called
on
the
Supreme
Court
of
Justice
of
the
Nation
(SCJN
in
its
Spanish
acronym)
to
declare
the
Law
of
Internal
Security
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
nicht
die
Aufgabe
eines
Verfassungsgerichts,
die
einzig
mögliche
Ableitung
aus
einem
Verfassungsgrundsatz
herzuleiten,
sondern
nur,
negativ
bestimmte
Entscheidungen
des
Gesetzgebers
als
verfassungswidrig
zu
erklären
und
positiv
einen
Rahmen
abzustecken,
innerhalb
dessen
eine
verfassungsmäßige
Entscheidung
sich
zu
halten
hat.
It
is
for
instance
not
the
task
of
a
Constitutional
Court
to
deduce
the
only
possible
interpretation
from
a
constitutional
principle,
but
only
negatively
to
declare
certain
decisions
of
the
legislature
to
be
unconstitutional
and
positively
to
define
a
framework
within
which
a
constitutional
decision
has
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Fragen
bezogen
sich
auf
die
Auslieferung
türkischer
Lehrer
durch
die
Republik
Moldau,
die
Entscheidung
des
bulgarischen
Höchstgerichts,
die
Istanbul-Konvention
zum
Schutz
von
Frauen
vor
Gewalt
als
verfassungswidrig
zu
erklären,
die
Spannungen
zwischen
Armenien
und
Aserbaidschan
und
die
Bedingungen
in
ungarischen
Gefängnissen.
Other
questions
concerned
the
extradition
of
Turkish
teachers
from
Moldova,
the
Bulgarian
Supreme
Court's
decision
to
rule
as
unconstitutional
the
Istanbul
convention
to
protect
women
from
violence,
tensions
between
Armenia
and
Azerbaijan
and
prison
conditions
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
haben
tausende
US-Bürger,
Politiker,
Juristen,
Künstler
und
Bürgerorganisationen
von
der
Bundesregierung
gefordert,
das
Gesetz
SB1070,
das
den
Gesetzen
von
Nazideutschland
bzw.
denen
von
Südafrika
während
des
Apartheid
ähnelt,
für
verfassungswidrig
zu
erklären.
Simultaneously,
thousands
of
Americans,
politicians,
lawyers,
artists,
and
civic
organizations
demanded
from
the
federal
government
to
declare
unconstitutional
the
SB1070
Act
which
bears
similarities
with
laws
passed
by
Nazi
Germany
and
by
South
Africa
under
the
apartheid
regime.
ParaCrawl v7.1
Die
sieben
Richter
erklärten,
sie
wären
sich
einig
darin,
"Gefängnis
für
privaten
Konsum
als
verfassungswidrig
zu
erklären".
The
seven
judges
said
they
were
unanimous
in
"declaring
the
unconstitutionality
of
prison
for
private
consumption."
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Bundesverfassungsgericht
Ende
des
Jahres
die
Wehrpflicht
für
verfassungswidrig
erklären
sollte,
würde
dieser
Freiwilligendienst
zum
Zug
kommen.
If
Germany's
Federal
Constitutional
Court
should
declare
universal
conscription
to
be
unconstitutional
at
the
end
of
this
year,
voluntary
service
might
become
the
new
thing.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haben
sowohl
die
Legislative
als
auch
die
Exekutive
und
ihre
jeweiligen
Institutionen
die
Verfassungskammer
angerufen,
um
in
für
den
öffentlichen
Dienst
geltenden
Tarifverträgen
verankerte
Rechte
für
verfassungswidrig
erklären
zu
lassen.
Notwithstanding,
both
the
Legislative
and
the
Executive
Power,
and
their
institutions,
have
used
the
Constitutional
Chamber
to
have
the
rights
settled
on
in
collective
agreements
in
the
public
sector
declared
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Andere
Gerichte
können
ein
Gesetz
nicht
selbst
für
verfassungswidrig
erklären,
sondern
müssen
ihr
Verfahren
dem
Bundesverfassungsgericht
vorlegen.
Regular
courts
cannot
themselves
declare
a
law
unconstitutional
and
must
refer
such
proceedings
to
the
Federal
Constitutional
Court.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2015
haben
sich
die
Arbeitgeber
jedoch
an
das
Verfassungsgericht
gewandt,
um
die
Reformen
für
verfassungswidrig
erklären
zu
lassen.
However
at
the
beginning
of
2015
the
employers
submitted
a
petition
of
unconstitutionality
to
the
Constitutional
Court.
ParaCrawl v7.1
Die
neun
Richter
am
Supreme
Court
können
Gesetze
für
verfassungswidrig
erklären,
und
der
einzige
Weg,
eine
Entscheidung
rückgängig
zu
machen,
ist
eine
Verfassungsänderung,
die
praktisch
unmöglich
ist.
Falls
vom
Senat
bestätigt,
wird
der
53-jährige
Kavanaugh
als
Richter
auf
Lebenszeit
die
Verfassungspraxis
in
den
USA
für
Jahrzehnte
prägen.
Dies
eröffnet
ihm
die
Möglichkeit,
praktisch
jeden
Aspekt
des
Lebens
in
den
USA
punktuell
mitzugestalten,
von
Abtreibung
über
Justiz,
Umweltschutz,
Migration
und
Minderheitenrechte
bis
zu
den
Steuern.
The
nine
Justices
that
make
up
the
U.S.
Supreme
Court
have
the
power
to
declare
federal
and
state
laws
unconstitutional,
and
the
only
way
of
overturning
a
Supreme
Court
decision
would
be
to
amend
the
U.S.
Constitution
—
which
is
practically
impossible.
If
confirmed
by
the
U.S.
Senate,
Kavanaugh,
who
is
53
years
old,
will
be
able
to
shape
U.S.
constitutional
practice
—
and
thus
almost
any
aspect
of
American
life,
including
abortion,
criminal
justice,
environmental
protection,
immigration,
minority
rights
and
taxation
—
for
decades.
ParaCrawl v7.1