Translation of "Verfassungswidrig erklären" in English

Der Versuch das Referendum als verfassungswidrig zu erklären ist fehlgeschlagen.
The attempt to challenge the referendum as unconstitutional has failed.
ParaCrawl v7.1

Der Oberste Gerichtshof hat allerdings die Macht, Gesetzte als verfassungswidrig zu erklären.
The Supreme Court, however, also holds the power to declare legislative acts unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Dieser Teil der Vorschrift war deshalb nicht für verfassungswidrig zu erklären.
This part of the provision should therefore not have been held unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich möchte ich unser Haus davor warnen, einer Versuchung zu erliegen, die der Berichterstatter aufgebracht hat, die leider durch unseren Ausschuss aufgegriffen wurde und die darin bestünde, die eingeleitete Reform des Stabilitätspakts vollkommen aus dem Gleichgewicht zu bringen, denn der Bericht schlägt uns nicht weniger vor, als das öffentliche Defizit als verfassungswidrig zu erklären.
As such, I should like to warn this House against a temptation introduced by the rapporteur and unfortunately validated by our committee, which is to totally throw out of kilter the reform of the Stability and Growth Pact in the form in which it has been carried out, for the report proposes nothing less than for us to regard the public deficit as unconstitutional.
Europarl v8

Auch ich möchte betonen, dass die Forderung an die Mitgliedstaaten, ein übermäßiges Defizit für verfassungswidrig zu erklären, höchst fragwürdig ist, nicht zuletzt unter dem rechtlichen Gesichtspunkt der Formulierung der auf Subsidiarität gegründeten Beziehungen zwischen der Union und den Mitgliedstaaten.
I too should like to point out the fact that calling for the Member States to declare an excessive deficit as being nationally unconstitutional is highly debatable, not least from the legal standpoint of the formulation of relations of subsidiarity between the Union and the Member States.
Europarl v8

In dem Projekt für die Klage, das von der Ministerin Olga Sánchez Cordero ausgearbeitet wurde, wurde vorgeschlagen, das Gesetzesdekret für verfassungswidrig zu erklären, da für die das Radio und das Fernsehen betreffende Regulierungen die Comisión Federal de Telecomunicaciones (Cofetel) (Federale Kommission für Telekommunikation in Mexiko) zuständig ist, weshalb das Gesetzesdekret den hierarchischen Prinzipien und den Gesetzesvorbehalten widersprechen würde.
The sentence project prepared by the Minister Olga Sánchez Cordero, proposed to declare unconstitutional the decree, because the regulation of radio and television materials is a power reserved by law to the Federal Telecommunications Commission (Cofetel), in violation of the principles of hierarchical subordination and law reserve.
WMT-News v2019

Sein Vater und Vorgänger, Sultan Ismail Petra, wandte sich jedoch an das Bundesgericht, um seine Ernennung als verfassungswidrig erklären zu lassen.
He took the regnal name Sultan Muhammad V. However, his father, Sultan Ismail Petra, had petitioned the Federal Court to declare his appointment unconstitutional.
WikiMatrix v1

Es wurde beabsichtigt, diese Brücke 1852 fertigzustellen, der fehlgeschlagene Versuch der Eisenbahngesellschaft, das Gesetz für verfassungswidrig erklären zu lassen, verzögerte den Beginn der Baumaßnahmen bis in dieses Jahr, 1854 wurde die Brücke fertig.
It was supposed to have been completed by 1852, but due to the railroad's unsuccessful efforts to have the law requiring the bridge declared unconstitutional it only began building it that year.
WikiMatrix v1

Trotz alledem ist Obama für die hartnäckigste Rechte ein Extremist, den sie damit bedrohen, die Schlacht gegen ihn im Senat fortzusetzen, um die Auswirkungen der Gesundheitsreform zu neutralisieren und sie in mehreren Bundesstaaten offen zu sabotieren, indem sie das verabschiedete Gesetz als verfassungswidrig erklären.
Yet, to the most intractable right-wing Obama is an extremist; and they threaten to continue fighting in the Senate to neutralize the effects of the Health Reform and to openly boycott it in several States of the Union by declaring it an unconstitutional law.
ParaCrawl v7.1

Im November rief die Nationale Menschenrechtskomission (CNDH) den Obersten Gerichtshof der Nation (SCJN) dazu auf, besagtes Gesetz als verfassungswidrig zu erklären.
In November, the National Commission for Human Rights (CNDH in its Spanish acronym) called on the Supreme Court of Justice of the Nation (SCJN in its Spanish acronym) to declare the Law of Internal Security unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht die Aufgabe eines Verfassungsgerichts, die einzig mögliche Ableitung aus einem Verfassungsgrundsatz herzuleiten, sondern nur, negativ bestimmte Entscheidungen des Gesetzgebers als verfassungswidrig zu erklären und positiv einen Rahmen abzustecken, innerhalb dessen eine verfassungsmäßige Entscheidung sich zu halten hat.
It is for instance not the task of a Constitutional Court to deduce the only possible interpretation from a constitutional principle, but only negatively to declare certain decisions of the legislature to be unconstitutional and positively to define a framework within which a constitutional decision has to stay.
ParaCrawl v7.1

Weitere Fragen bezogen sich auf die Auslieferung türkischer Lehrer durch die Republik Moldau, die Entscheidung des bulgarischen Höchstgerichts, die Istanbul-Konvention zum Schutz von Frauen vor Gewalt als verfassungswidrig zu erklären, die Spannungen zwischen Armenien und Aserbaidschan und die Bedingungen in ungarischen Gefängnissen.
Other questions concerned the extradition of Turkish teachers from Moldova, the Bulgarian Supreme Court's decision to rule as unconstitutional the Istanbul convention to protect women from violence, tensions between Armenia and Azerbaijan and prison conditions in Hungary.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig haben tausende US-Bürger, Politiker, Juristen, Künstler und Bürgerorganisationen von der Bundesregierung gefordert, das Gesetz SB1070, das den Gesetzen von Nazideutschland bzw. denen von Südafrika während des Apartheid ähnelt, für verfassungswidrig zu erklären.
Simultaneously, thousands of Americans, politicians, lawyers, artists, and civic organizations demanded from the federal government to declare unconstitutional the SB1070 Act which bears similarities with laws passed by Nazi Germany and by South Africa under the apartheid regime.
ParaCrawl v7.1

Die sieben Richter erklärten, sie wären sich einig darin, "Gefängnis für privaten Konsum als verfassungswidrig zu erklären".
The seven judges said they were unanimous in "declaring the unconstitutionality of prison for private consumption."
ParaCrawl v7.1

Wenn das Bundesverfassungsgericht Ende des Jahres die Wehrpflicht für verfassungswidrig erklären sollte, würde dieser Freiwilligendienst zum Zug kommen.
If Germany's Federal Constitutional Court should declare universal conscription to be unconstitutional at the end of this year, voluntary service might become the new thing.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben sowohl die Legislative als auch die Exekutive und ihre jeweiligen Institutionen die Verfassungskammer angerufen, um in für den öffentlichen Dienst geltenden Tarifverträgen verankerte Rechte für verfassungswidrig erklären zu lassen.
Notwithstanding, both the Legislative and the Executive Power, and their institutions, have used the Constitutional Chamber to have the rights settled on in collective agreements in the public sector declared unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Andere Gerichte können ein Gesetz nicht selbst für verfassungswidrig erklären, sondern müssen ihr Verfahren dem Bundesverfassungsgericht vorlegen.
Regular courts cannot themselves declare a law unconstitutional and must refer such proceedings to the Federal Constitutional Court.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2015 haben sich die Arbeitgeber jedoch an das Verfassungsgericht gewandt, um die Reformen für verfassungswidrig erklären zu lassen.
However at the beginning of 2015 the employers submitted a petition of unconstitutionality to the Constitutional Court.
ParaCrawl v7.1

Die neun Richter am Supreme Court können Gesetze für verfassungswidrig erklären, und der einzige Weg, eine Entscheidung rückgängig zu machen, ist eine Verfassungsänderung, die praktisch unmöglich ist. Falls vom Senat bestätigt, wird der 53-jährige Kavanaugh als Richter auf Lebenszeit die Verfassungspraxis in den USA für Jahrzehnte prägen. Dies eröffnet ihm die Möglichkeit, praktisch jeden Aspekt des Lebens in den USA punktuell mitzugestalten, von Abtreibung über Justiz, Umweltschutz, Migration und Minderheitenrechte bis zu den Steuern.
The nine Justices that make up the U.S. Supreme Court have the power to declare federal and state laws unconstitutional, and the only way of overturning a Supreme Court decision would be to amend the U.S. Constitution — which is practically impossible. If confirmed by the U.S. Senate, Kavanaugh, who is 53 years old, will be able to shape U.S. constitutional practice — and thus almost any aspect of American life, including abortion, criminal justice, environmental protection, immigration, minority rights and taxation — for decades.
ParaCrawl v7.1