Translation of "Verfälschtes bild" in English
Seine
Bilder,
die
er
in
großer
Zahl
zur
Kaschierung
seines
abstrakten
Werks
malte,
die
weitestgehende
Zerstörung
seines
Hauptwerks
und
sein
umfangreiches
und
breit
gefächertes
Spätwerk
geben
heute
ein
verfälschtes
Bild
über
das
Wirken
des
Bauhaus-Künstlers
Bartoschek.
With
his
pictures
which
he
painted
to
conceal
his
abstract
work
in
large
numbers,
plus
the
destruction
of
his
main
works
and
his
extensive
and
wide-ranging
later
works,
today
give
a
distorted
picture
of
the
work
of
the
Bauhaus
artist
Bartoschek.
WikiMatrix v1
Durch
sie
wird
nach
Inbetriebnahme
der
Bildwiedergaberöhre
zunächst
ein
stark
verfälschtes
Bild
erzeugt,
bis
die
Strahlströme
ihren
endgültigen
Wert
erreicht
haben.
After
the
picture
tube
is
turned
on,
these
values
initially
produce
a
highly
distorted
picture
until
the
beam
currents
have
attained
their
final
value.
EuroPat v2
Was
man
dort
sieht,
ist
nur
ein
verfälschtes,
bruchstückhaftes
Bild
der
Realität
und
der
Zukunft.
What
we
see
is
not
a
counterfeit
picture,
far
from
reality.
What
we
see
is
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
der
Guatemaltekischen
Bischofskonferenz
äußert
sich
auch
besorgt
hinsichtlich
der
Gefahren,
denen
Guatemala
und
seine
Bürger
ausgesetzt
sind,
darunter
das
Gesetz
über
zur
Fortpflanzung
und
Empfängnisverhütung,
das
vor
kurzem
verabschiedet
wurde:
"Als
Christen
sollten
wir
nie
aufhören,
unserer
Ablehnung
kund
zu
tun,
denn
es
wird
dadurch
ein
weiteres
Mals
das
zerbrechliche
Bewusstsein
unsere
Kinder
und
jugendlichen
verletzt,
denen
ein
verfälschtes
Bild
von
wahren
Sinn
der
Sexualität
vermittelt
wird.
The
president
of
the
Bishops'
Conference
expresses
concern
for
the
many
dangers
which
threaten
Guatemala
and
its
people,
including
the
recently
approved
law
on
reproductive
health:
"As
Christians
we
cannot
fail
to
show
our
dissent
because
once
again
this
is
a
violation
of
the
fragile
conscience
of
our
children
and
young
people
with
programmes
which
distort
the
true
significance
of
human
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Indische
Männer
können
letztendlich
nur
davon
profitieren,
sich
an
westliche
Touristinnen
zu
gewöhnen
und
ihr
häufig
durch
Legenden,
das
Internet
und
Pornografie
verfälschtes
Bild
der
"westlichen
Frau"
zurecht
zu
rÃ1?4cken.
In
the
long
run,
Indian
men
can
only
profit
from
getting
used
to
foreign
tourists
by
rectifying
their
often
terribly
distorted
image
of
the
"Western
woman",
forged
by
legends,
the
internet
and
pornography.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
jedoch
Bürger
gibt,
die
nicht
wählen
gehen,
entsteht
ein
sehr
einseitiges
und
verfälschtes
Bild
der
Meinung,
die
vertreten
werden
soll.
However,
if
there
are
citizens
who
do
not
vote,
a
very
one-sided
and
distorted
image
of
opinion
is
created.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlergruppe
General
Idea
zeigte
mit
ihren
Versuchen,
die
Vermittlerrolle
in
der
Kunstwelt
zu
unterminieren,
auf,
dass
diese
über
Mittel
und
Wege
verfügte,
trotz
solcher
Kritiken
ein
verfälschtes
Bild
vom
kreativen
Einzelnen
aufrechterhalten
zu
können.
In
their
attempts
to
undermine
the
role
of
mediation
within
the
art
world,
General
Idea
highlighted
the
art
world's
capacity,
in
spite
of
such
critiques,
to
maintain
its
investment
in
a
falsified
image
of
the
creative
individual.
ParaCrawl v7.1
Die
neuerliche
Verbreitung
der
Finanzholdings
schafft
zusätzliche
Probleme
bei
der
Interpretation
der
Daten
über
Direktinvestitionen:
Die
in
diese
und
aus
diesen
Holdings
fließenden
Mittel
vergrößern
die
Investitionsströme
des
Gastlandes
in
beide
Richtungen,
und
dadurch
entsteht
ein
verfälschtes
Bild
der
geographischen
Verteilung
dieser
Investitionsmittel.
The
new
development
of
financial
holding
companies
also
makes
the
interpretation
of
direct
investment
statistics
more
problematic,
as
capital
enters
and
leaves
such
companies,
swelling
the
capital
flows
of
the
host
country
in
both
directions
thus
slightly
distorting
the
real
geographical
directions
of
such
capital.
EUbookshop v2
Doch
auch
hier
ist
Vorsicht
geboten,
denn
sie
können
ein
verfälschtes
Bild
zeichnen:
Je
unbedeutender
und
unausgewogener
die
Leistungsbilanztransaktionen,
um
so
größer
ist
die
Differenz
zwischen
Ausfuhren
und
Einfuhren.
However,
it
must
be
borne
in
mind
that
they
can
give
a
distorted
picture
:
the
smaller
the
volume
of
transactions
and
the
more
imbalanced
it
is,
the
more
the
ratios
will
deviate
from
100.
EUbookshop v2
Der
Einsatz
von
JPEG
verringert
zwar
den
erforderlichen
Speicherplatz,
verfälscht
aber
das
Bild.
The
use
of
JPEG
lowers
the
needed
saving
space
on
the
computer
but
distorts
the
image.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
aber
Helligkeitssprünge
an
den
Rändern
des
Abtastbereichs,
die
durch
das
abzubildende
Objekt
hervorgerufen
werden
und
nicht
durch
unterschiedliche
Eigenschaften
der
Elektrometersonden,
ebenfalls
unterdrückt,
so
daß
das
Bild
verfälscht
wird.
In
this
case,
however,
jumps
in
brightness
at
the
edges
of
the
scanning
zone
which
are
produced
by
the
object
to
be
imaged
and
are
not
caused
by
deviating
properties
of
the
electrometer
probes
are
also
suppressed,
so
that
the
image
is
falsified.
EuroPat v2
Das
mag
bedeuten,
dass
das
Speichern
lediglich
der
Hüllkurve
der
Störreflexion
und
deren
anschließende
Subtraktion
zu
einem
im
Wesentlichen
verfälschten
Bild
der
interessierenden
zweiten
Reflexion
führen
mag.
This
may
mean
that
storing
only
the
envelope
of
the
interference
reflection
and
its
subsequent
subtraction
may
result
in
an
essentially
incorrect
image
of
the
second
reflection,
which
is
of
interest.
EuroPat v2
Wenn
der
Server
der
Ursprungsseite
keine
Anmeldeinformationen
Ã1?4bergibt
(indem
er
den
Access-Control-Allow-Origin:
HTTP-Header
nicht
setzt),
wird
das
Bild
verfälscht
und
seine
Verwendung
eingeschränkt.
If
the
server
does
not
give
credentials
to
the
origin
site
(by
not
setting
the
Access-Control-Allow-Origin
HTTP
header)
the
image
will
be
tainted
and
its
usage
restricted.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Göttin
nach
all
der
Unterdrückung
jeden
Raum
braucht
den
es
gibt,
möchte
ich
es
anderen
überlassen,
das
ebenso
verfälschte
Bild
des
Gottes
als
Ihren
Gefährten
zu
revidieren.
Because
of
the
overwhelming
suppression
the
Goddess
now
needs
all
the
space
that
is
existing,
so
I
leave
it
to
others,
to
correct
the
equally
falsified
picture
of
the
God,
Her
companion.
ParaCrawl v7.1