Translation of "Verfälschtes bild" in English

Seine Bilder, die er in großer Zahl zur Kaschierung seines abstrakten Werks malte, die weitestgehende Zerstörung seines Hauptwerks und sein umfangreiches und breit gefächertes Spätwerk geben heute ein verfälschtes Bild über das Wirken des Bauhaus-Künstlers Bartoschek.
With his pictures which he painted to conceal his abstract work in large numbers, plus the destruction of his main works and his extensive and wide-ranging later works, today give a distorted picture of the work of the Bauhaus artist Bartoschek.
WikiMatrix v1

Durch sie wird nach Inbetriebnahme der Bildwiedergaberöhre zunächst ein stark verfälschtes Bild erzeugt, bis die Strahlströme ihren endgültigen Wert erreicht haben.
After the picture tube is turned on, these values initially produce a highly distorted picture until the beam currents have attained their final value.
EuroPat v2

Was man dort sieht, ist nur ein verfälschtes, bruchstückhaftes Bild der Realität und der Zukunft.
What we see is not a counterfeit picture, far from reality. What we see is the future.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende der Guatemaltekischen Bischofskonferenz äußert sich auch besorgt hinsichtlich der Gefahren, denen Guatemala und seine Bürger ausgesetzt sind, darunter das Gesetz über zur Fortpflanzung und Empfängnisverhütung, das vor kurzem verabschiedet wurde: "Als Christen sollten wir nie aufhören, unserer Ablehnung kund zu tun, denn es wird dadurch ein weiteres Mals das zerbrechliche Bewusstsein unsere Kinder und jugendlichen verletzt, denen ein verfälschtes Bild von wahren Sinn der Sexualität vermittelt wird.
The president of the Bishops' Conference expresses concern for the many dangers which threaten Guatemala and its people, including the recently approved law on reproductive health: "As Christians we cannot fail to show our dissent because once again this is a violation of the fragile conscience of our children and young people with programmes which distort the true significance of human sexuality.
ParaCrawl v7.1

Indische Männer können letztendlich nur davon profitieren, sich an westliche Touristinnen zu gewöhnen und ihr häufig durch Legenden, das Internet und Pornografie verfälschtes Bild der "westlichen Frau" zurecht zu rÃ1?4cken.
In the long run, Indian men can only profit from getting used to foreign tourists by rectifying their often terribly distorted image of the "Western woman", forged by legends, the internet and pornography.
ParaCrawl v7.1

Wenn es jedoch Bürger gibt, die nicht wählen gehen, entsteht ein sehr einseitiges und verfälschtes Bild der Meinung, die vertreten werden soll.
However, if there are citizens who do not vote, a very one-sided and distorted image of opinion is created.
ParaCrawl v7.1

Die Künstlergruppe General Idea zeigte mit ihren Versuchen, die Vermittlerrolle in der Kunstwelt zu unterminieren, auf, dass diese über Mittel und Wege verfügte, trotz solcher Kritiken ein verfälschtes Bild vom kreativen Einzelnen aufrechterhalten zu können.
In their attempts to undermine the role of mediation within the art world, General Idea highlighted the art world's capacity, in spite of such critiques, to maintain its investment in a falsified image of the creative individual.
ParaCrawl v7.1

Die neuerliche Verbreitung der Finanzholdings schafft zusätzliche Probleme bei der Interpretation der Daten über Direktinvestitionen: Die in diese und aus diesen Holdings fließenden Mittel vergrößern die Investitionsströme des Gastlandes in beide Richtungen, und dadurch entsteht ein verfälschtes Bild der geographischen Verteilung dieser Investitionsmittel.
The new development of finan­cial holding companies also makes the interpretation of direct investment statistics more problematic, as capital enters and leaves such companies, swelling the capital flows of the host country in both directions thus slightly distorting the real geographical directions of such capital.
EUbookshop v2

Doch auch hier ist Vorsicht geboten, denn sie können ein verfälschtes Bild zeichnen: Je unbedeutender und unausgewogener die Leistungsbilanztransaktionen, um so größer ist die Differenz zwischen Ausfuhren und Einfuhren.
However, it must be borne in mind that they can give a distorted picture : the smaller the volume of transactions and the more imbalanced it is, the more the ratios will deviate from 100.
EUbookshop v2

Der Einsatz von JPEG verringert zwar den erforderlichen Speicherplatz, verfälscht aber das Bild.
The use of JPEG lowers the needed saving space on the computer but distorts the image.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden aber Helligkeitssprünge an den Rändern des Abtastbereichs, die durch das abzubildende Objekt hervorgerufen werden und nicht durch unterschiedliche Eigenschaften der Elektrometersonden, ebenfalls unterdrückt, so daß das Bild verfälscht wird.
In this case, however, jumps in brightness at the edges of the scanning zone which are produced by the object to be imaged and are not caused by deviating properties of the electrometer probes are also suppressed, so that the image is falsified.
EuroPat v2

Das mag bedeuten, dass das Speichern lediglich der Hüllkurve der Störreflexion und deren anschließende Subtraktion zu einem im Wesentlichen verfälschten Bild der interessierenden zweiten Reflexion führen mag.
This may mean that storing only the envelope of the interference reflection and its subsequent subtraction may result in an essentially incorrect image of the second reflection, which is of interest.
EuroPat v2

Wenn der Server der Ursprungsseite keine Anmeldeinformationen Ã1?4bergibt (indem er den Access-Control-Allow-Origin: HTTP-Header nicht setzt), wird das Bild verfälscht und seine Verwendung eingeschränkt.
If the server does not give credentials to the origin site (by not setting the Access-Control-Allow-Origin HTTP header) the image will be tainted and its usage restricted.
ParaCrawl v7.1

Da die Göttin nach all der Unterdrückung jeden Raum braucht den es gibt, möchte ich es anderen überlassen, das ebenso verfälschte Bild des Gottes als Ihren Gefährten zu revidieren.
Because of the overwhelming suppression the Goddess now needs all the space that is existing, so I leave it to others, to correct the equally falsified picture of the God, Her companion.
ParaCrawl v7.1