Translation of "Vereinfacht werden" in English

Insgesamt kommen Sie zu dem Schluss, dass die Regelungen vereinfacht werden müssen.
Overall, you come to the conclusion that the regulations must be simplified.
Europarl v8

Für Unternehmen muss der bürokratische Aufwand abgebaut und der Rechtsrahmen vereinfacht werden.
The bureaucratic burden on businesses should be reduced and the legal framework simplified.
Europarl v8

Der Binnenmarkt muß vollendet werden, er muß aber auch vereinfacht werden.
We must complete the internal market, but we must also simplify it.
Europarl v8

Die Bürokratie muß abgebaut und die rechtlichen Voraussetzungen müssen vereinfacht werden.
We must reduce the level of bureaucracy and simplify the legal requirements.
Europarl v8

Beispielsweise müssen die Verwaltungsverfahren bei den Forschungsaktivitäten der EU vereinfacht werden.
The administrative procedures governing EU intervention need simplifying, for example.
Europarl v8

Wie könnte im Zeitalter des Internets ein Rechte-Clearing vereinfacht werden?
How can copyright clearance be simplified in the internet age?
Europarl v8

Es handelt sich um Großprojekte, für welche die Investitionen hier vereinfacht werden.
Investment in large projects is being simplified.
Europarl v8

Allerdings sollten die neuen Bestimmungen über die Bewertungen deutlich vereinfacht werden.
However, the new provisions on assessments need to be made much simpler.
Europarl v8

Wie können die Verfahren zu ihrer Aufstockung vereinfacht werden?
My question is essentially whether it is possible to simplify the procedure for allowing this assistance to be increased.
Europarl v8

Nur wenn die Handelsströme vereinfacht werden, kann Handel auf regionaler Ebene stattfinden.
It is only by facilitating trade flows that you can expect regional trade to take place.
Europarl v8

Die bürokratischen Rahmenbedingungen für die KMU müssen vereinfacht werden.
The red-tape environment in which SMEs operate must be simplified.
Europarl v8

Zur Verwirklichung dieses Ziels muß das gemeinsame Mehrwertsteuersystem vereinfacht und modifiziert werden.
It is essential that we simplify and modify the VAT collection system to guarantee that success.
Europarl v8

Der Aufbau von Protokoll 30 sollte vereinfacht werden.
The structure of Protocol 30 should be simplified.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass unsere Verwaltungssysteme und -gesetze modernisiert und vereinfacht werden müssen.
This means that our administrative systems and regulations must be modernised and simplified.
Europarl v8

Im Gegenteil, die Dinge werden vereinfacht.
On the contrary, matters are being simplified.
Europarl v8

Das komplizierte Einfuhrverfahren für die preisgünstigen Arzneimittel muss vereinfacht werden.
The complex import procedure for cheap medicinal products needs to be simplified.
Europarl v8

Es wurde auch deutlich gemacht, dass der Rechtsrahmen vereinfacht werden muss.
What has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.
Europarl v8

Deshalb müssen die Zugangsverfahren zu den Marie-Curie-Stipendien vereinfacht werden.
To this end, we must simplify the procedures for access to Marie Curie grants.
Europarl v8

Die Vorschriften zur Betriebsprämienregelung müssen im Hinblick auf die Konditionalität vereinfacht werden.
The rules of the single payment system must be simplified as regards conditionality.
Europarl v8

Wir alle sind uns darin einig, dass das Haushaltsverfahren vereinfacht werden muss.
What we are all agreed upon is that the budget procedure needs to be simplified.
Europarl v8

Es könnte jedoch alles vereinfacht werden.
We could, however, make it much simpler.
Europarl v8

Die Verfahrensweisen müssen in der Tat vereinfacht werden.
Procedures must indeed be simplified.
Europarl v8

Die Rechtsverfahren und -instrumente werden vereinfacht.
It simplifies legal procedures and instruments.
Europarl v8

Mit dem vorliegenden Vorschlag soll lediglich die Konsolidierung der geltenden Rechtsvorschriften vereinfacht werden.
The proposal seeks simply to simplify the consolidation of current legislation.
Europarl v8

Falls erforderlich , sollten vorhandene Standards und Geschäftsgepflogenheiten überarbeitet und 5 vereinfacht werden .
If needed , available standards and business practices should be reviewed and simplified .
ECB v1

Die Bestimmungen über die Begleitdokumente können vereinfacht werden.
Whereas the regulations on accompanying documents can be simplified;
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund der bisherigen Erfahrungen könnte diese Verwaltung jedoch verbessert und vereinfacht werden.
Experience shows however that this management could be improved and simplified.
JRC-Acquis v3.0

Dadurch sollte die Lokalisierung des Betriebssystems vereinfacht werden.
This facilitates localization of the operating system.
Wikipedia v1.0