Translation of "Vereinbarungen über" in English

Vereinbarungen über die Art und Weise der Ausübung des Mandats sind nichtig.
Agreements concerning the way in which the mandate is to be exercised shall be null and void.
DGT v2019

Die Allgemeinverbindlichkeit der Vereinbarungen über die Arbeitsbedingungen ist der Eckpfeiler des finnischen Vertragssystems.
The general applicability of collective agreements is the cornerstone of Finland's employment contracts system;
Europarl v8

Vereinbarungen über die Bewachung der Außengrenzen gibt es nicht.
There are no agreements on external border controls.
Europarl v8

Klare Vereinbarungen über die generelle Anwendung dieses Prinzips fördern die Transparenz.
Clear arrangements to make this principle generally applicable will enhance transparency.
Europarl v8

Arbeitnehmer und Arbeitgeber schließen freiwillige Vereinbarungen über Vergütungen und Arbeitsbedingungen ab.
Employees and employers enter into voluntary agreements on wages and working conditions.
Europarl v8

Gemeinschaftshilfen müssen an langfristige Vereinbarungen über Beschäftigung und lokale Entwicklung gebunden sein.
Community aid must be contingent on long-term agreements on employment and local development.
Europarl v8

Im Laufe der Preisverhandlungen können Vereinbarungen über das Forschungsprogramm getroffen werden.
Agreements can be reached about the research agenda during the price negotiations.
Europarl v8

Als Beispiel führe ich die Vereinbarungen über Chemikalien an.
I take as an example the agreements concerning chemicals.
Europarl v8

Schließlich und endlich sollten auch Vereinbarungen über die EU-Finanzierung getroffen werden.
Finally, agreements should also be made about EU funding.
Europarl v8

Die Vereinbarungen über die internationale Vertretung der EZB blieben unverändert .
The arrangements for the international representation of the ECB remained unchanged .
ECB v1

Vereinbarungen über die Spezialisierung der Dienstleistungserbringung dürften grundsätzlich mit ähnlichen Verbesserungen einhergehen.
Agreements on specialisation in the provision of services can also be said to generally give rise to similar improvements.
JRC-Acquis v3.0

Im Zentrum dieser Richtlinie stehen zweiseitige Vereinbarungen über die Bestellung von Finanzsicherheiten.
This Directive focuses on bilateral financial collateral arrangements.
JRC-Acquis v3.0

Technische Vereinbarungen über Beiträge nach Absatz 1 werden vom Leiter ausgehandelt.
Technical arrangements for the contributions referred to in paragraph 1 shall be negotiated by the Head.
DGT v2019

Ausführliche Informationen über die Vereinbarungen über europäische Betriebsräte sind zu finden:
Detailed data on EWC agreements are available:
TildeMODEL v2018

Bilateral können Mitgliedstaaten mit den Beitrittsländern Vereinbarungen über gegenseitige Liberalisierung treffen.
On a bilateral basis Member States can reach agreements with the applicant countries on mutual liberalisation.
TildeMODEL v2018

Sie können auch Vereinbarungen über den Austausch und die Verwendung vertraulicher Informationen treffen.
State capital adequacy requirements are based on the National Association of Insurance Commissioners (NAIC) Risk-Based Capital (RBC) Model Law, which has been adopted by all states.
DGT v2019

Siehe die in Fußnote 20 zitierte Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung.
See in this respect the Notice on agreements of minor importance cited in note 20.
DGT v2019

Darüber hinaus unterzeichneten beide Länder Vereinbarungen über Visaerleichterungen.
Agreements on visa facilitation have also been signed between both countries.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Kommission Vereinbarungen zur Vorabinformation über Entwürfe technischer Vorschriften99 treffen.
The Commission will also establish pre-notification agreements with regard to draft national technical regulations 99
TildeMODEL v2018

Alle Vereinbarungen über die Übertragung von Anteilen bedürfen der Schriftform.
All agreements on the transfer of shares shall be in written form.
TildeMODEL v2018

Eine Schwachstelle der Abkommen bilden die Vereinbarungen über den Wettbewerb.
The competition arrangements are a weak point of the agreements.
TildeMODEL v2018

Gegenstand dieses Kapitels sind Vereinbarungen über den gemeinsamen Einkauf von Produkten.
This chapter focuses on agreements concerning the joint purchase of products.
TildeMODEL v2018