Translation of "Verdacht drängt sich auf" in English

Der Verdacht drängt sich auf, dass die wirklichen Gewinne außerhalb von PNG gemacht wurden.
This leads to the suspicion, that the real profits have been made outside PNG.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht drängt sich auf, daß es sich hier um ein Manöver handelt, das ganz anderes zum Ziele hat als das, was vorgegeben wird.
We are all aware of the complex ramifications of these issues that result from the Greek and Turkish positions.
EUbookshop v2

Der Verdacht drängt sich auf, dass das imperialistische Interesse eher den Rohstoffen gilt als den Menschen – und schon gar nicht, wenn diese mit grundlegenden gesellschaftlichen Alternativen experimentieren.
One is left with the suspicion that the raw material is more of imperialist interest than the people – especially when these are experimenting with fundamental societal alternatives.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht drängt sich auf, dass das Wort “Solidarität” ein Mädchen für alles geworden ist, das nach Belieben eingesetzt wird.
A natural suspicion is that the word has become a kind of chameleon.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht drängt sich auf, dass das Wort "Solidarität" ein Mädchen für alles geworden ist, das nach Belieben eingesetzt wird.
A natural suspicion is that the word has become a kind of chameleon.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht drängt sich auf, dass die Agroindustrie vor einem allfälligen weltweiten Verbot ihre Lager bei den Bauern im Süden entsorgt.
The suspicion quickly arises that the agro industry is trying to get rid of their stock before a possible world-wide ban.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht drängt sich auf, dass das imperialistische Interesse eher den Rohstoffen gilt als den Menschen – und schon gar nicht, wenn sie mit grundlegenden gesellschaftlichen Alternativen experimentieren.
One is left with the suspicion that the raw material is more of imperialist interest than the people – especially when these are experimenting with fundamental societal alternatives.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht drängt sich auf, dass nur die Bilder technisch beschrieben werden können, die zuvor mit den nötigen technischen Parametern produziert wurden – eine Folge der »Illusion einer universalen (weil technizierten) Lesbarkeit der Bilder«?
It is difficult not to suspect that it is only possible to describe pictures technically if they were produced within the necessary technical parameters—a consequence of the «illusion of a universal (because technicized) intelligibility of images»?
ParaCrawl v7.1

Ein Verdacht drängt sich auf: Damit in den Industrienationen der aufwändige, die Umwelt schädigende Lebensstil beibehalten werden kann, wird vielen Menschen in Asien, Afrika und Lateinamerika die Lebensgrundlage entzogen.
The suspicion is unavoidable: In order to enable the industrialized nations to maintain the expensive life-style damaging the environment, many people in Asia, Africa and Latin America are deprived of the essential livelihood.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht drängte sich den Prozeßbeobachtern auf, daß das Urteil bereits vor Verhandlungsbeginn feststand.
Observers of the trial began to suspect that the sentence had been decided before the trial began.
ParaCrawl v7.1