Translation of "Verbindung haben" in English

Sie haben Verbindung mit einem Fremden aufgenommen.
Colonel Bowie... You've had a communication from outside these walls.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind glücklich, dass wir Verbindung aufgenommen haben.
But we're both supremely happy Now that we've established communication.
OpenSubtitles v2018

Welche Verbindung haben Sie zu dem Ganzen?
And, uh, how are you connected?
OpenSubtitles v2018

Er muss eine Verbindung dorthin haben.
You must have had a friend in the clerk's office.
OpenSubtitles v2018

Warum kann ich nicht so eine Verbindung mit ihr haben?
Why can't I bond with her like that?
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, wir sollten jetzt eine Verbindung haben.
Which means we should be connected... now.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet nicht, dass wir eine Verbindung haben.
That doesn't mean that we're connected.
OpenSubtitles v2018

Was wäre, wenn Hybriden irgendeine psychische Verbindung haben?
What if hybrids have some kind of psychic connection?
OpenSubtitles v2018

Wir finden immer wieder zueinander, weil wir eine Verbindung haben.
And we keep coming back to each other, Because of this amazing connection we have.
OpenSubtitles v2018

Wenn also eine Verbindung besteht, dann haben wir noch eine Chance.
So if there is a connection, we still have a chance.
OpenSubtitles v2018

Wir scheinen da keine Verbindung zueinander zu haben.
Because what I'm thinking is we don't seem to have a connection.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, dass wir keine Verbindung haben.
The problem is, we have no connection.
OpenSubtitles v2018

Sie muss irgendeine Verbindung zu Braga haben.
She must have some connection to Braga.
OpenSubtitles v2018

Tja, sie denkt, dass wir eine Verbindung haben.
Yeah, she thinks we have a connection.
OpenSubtitles v2018

Schließlich werden du und ich immer eine Verbindung haben.
After all, you and I will always have a connection.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden unsere Verbindung haben.
We'll have our connection.
OpenSubtitles v2018

Sie muss mit ihm geredet, die Verbindung hergestellt haben.
She must've talked to him, made the connection.
OpenSubtitles v2018

Ihr scheint eine besondere Verbindung zu haben.
I feel like you guys got some sort of special bond or something.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob wir eine Verbindung haben.
Let's see if we have a connection.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, dass wir vielleicht eine Verbindung haben.
I feel like maybe we have a connection.
OpenSubtitles v2018

Homeland Security hat festgestellt, dass die Dorseys keine Verbindung zu Terroristen haben.
Homeland Security has concluded that the Dorseys have no ties to terrorists.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich jemals eine innige Verbindung zu jemandem haben?
How am I ever gonna have an intimate connection with anybody?
OpenSubtitles v2018

Dann, wenn wir eine Verbindung haben...
Then, once we connect...
OpenSubtitles v2018

Und wir könnten die Verbindung haben, nach der wir hungern.
And we can have the connection that we're hungry for.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur eifersüchtig, weil wir eine Verbindung haben.
He's just jealous because we have a connection.
OpenSubtitles v2018