Translation of "Verbindung haben" in English
Sie
haben
Verbindung
mit
einem
Fremden
aufgenommen.
Colonel
Bowie...
You've
had
a
communication
from
outside
these
walls.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
glücklich,
dass
wir
Verbindung
aufgenommen
haben.
But
we're
both
supremely
happy
Now
that
we've
established
communication.
OpenSubtitles v2018
Welche
Verbindung
haben
Sie
zu
dem
Ganzen?
And,
uh,
how
are
you
connected?
OpenSubtitles v2018
Er
muss
eine
Verbindung
dorthin
haben.
You
must
have
had
a
friend
in
the
clerk's
office.
OpenSubtitles v2018
Warum
kann
ich
nicht
so
eine
Verbindung
mit
ihr
haben?
Why
can't
I
bond
with
her
like
that?
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
wir
sollten
jetzt
eine
Verbindung
haben.
Which
means
we
should
be
connected...
now.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
nicht,
dass
wir
eine
Verbindung
haben.
That
doesn't
mean
that
we're
connected.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre,
wenn
Hybriden
irgendeine
psychische
Verbindung
haben?
What
if
hybrids
have
some
kind
of
psychic
connection?
OpenSubtitles v2018
Wir
finden
immer
wieder
zueinander,
weil
wir
eine
Verbindung
haben.
And
we
keep
coming
back
to
each
other,
Because
of
this
amazing
connection
we
have.
OpenSubtitles v2018
Wenn
also
eine
Verbindung
besteht,
dann
haben
wir
noch
eine
Chance.
So
if
there
is
a
connection,
we
still
have
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Wir
scheinen
da
keine
Verbindung
zueinander
zu
haben.
Because
what
I'm
thinking
is
we
don't
seem
to
have
a
connection.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
dass
wir
keine
Verbindung
haben.
The
problem
is,
we
have
no
connection.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
irgendeine
Verbindung
zu
Braga
haben.
She
must
have
some
connection
to
Braga.
OpenSubtitles v2018
Tja,
sie
denkt,
dass
wir
eine
Verbindung
haben.
Yeah,
she
thinks
we
have
a
connection.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
werden
du
und
ich
immer
eine
Verbindung
haben.
After
all,
you
and
I
will
always
have
a
connection.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
unsere
Verbindung
haben.
We'll
have
our
connection.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
mit
ihm
geredet,
die
Verbindung
hergestellt
haben.
She
must've
talked
to
him,
made
the
connection.
OpenSubtitles v2018
Ihr
scheint
eine
besondere
Verbindung
zu
haben.
I
feel
like
you
guys
got
some
sort
of
special
bond
or
something.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
wir
eine
Verbindung
haben.
Let's
see
if
we
have
a
connection.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
vielleicht
eine
Verbindung
haben.
I
feel
like
maybe
we
have
a
connection.
OpenSubtitles v2018
Homeland
Security
hat
festgestellt,
dass
die
Dorseys
keine
Verbindung
zu
Terroristen
haben.
Homeland
Security
has
concluded
that
the
Dorseys
have
no
ties
to
terrorists.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
jemals
eine
innige
Verbindung
zu
jemandem
haben?
How
am
I
ever
gonna
have
an
intimate
connection
with
anybody?
OpenSubtitles v2018
Dann,
wenn
wir
eine
Verbindung
haben...
Then,
once
we
connect...
OpenSubtitles v2018
Und
wir
könnten
die
Verbindung
haben,
nach
der
wir
hungern.
And
we
can
have
the
connection
that
we're
hungry
for.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
eifersüchtig,
weil
wir
eine
Verbindung
haben.
He's
just
jealous
because
we
have
a
connection.
OpenSubtitles v2018