Translation of "Verantwortung zu übernehmen" in English

Ich appelliere an die Kommission, ihren Teil der Verantwortung zu übernehmen.
I call on the Commission to take its share of the responsibility.
Europarl v8

Jeder hat seine Rolle zu spielen, seinen Teil Verantwortung zu übernehmen.
To each his role, to each his responsibility.
Europarl v8

Die europäischen Bürger sind bereit, ihre Verantwortung zu übernehmen.
People in Europe are prepared to shoulder their responsibility.
Europarl v8

Auf politischer Ebene sind wir aufgefordert, strategische Verantwortung zu übernehmen.
Politically we cannot avoid taking strategic responsibilities.
Europarl v8

Morgen werden wir in diesem Parlament bereitstehen, um unsere Verantwortung zu übernehmen.
Tomorrow, in the House, we will stand ready to shoulder our responsibilities.
Europarl v8

Wann werden wir uns endlich dazu entscheiden, unsere eigene Verantwortung zu übernehmen?
When are we at last going to decide to accept our responsibilities?
Europarl v8

Er hat dann seinen Teil an Verantwortung dafür zu übernehmen.
It's up to them to share this responsibility.
Europarl v8

Die Industrie sagt doch immer, sie ist bereit, Verantwortung zu übernehmen.
Industry is always telling us it is prepared to accept responsibility.
Europarl v8

Aber ich muss Sie auffordern, Ihre Verantwortung zu übernehmen.
What I need to do is to ask you to accept your own responsibility.
Europarl v8

Es ist wichtig, Verantwortung zu übernehmen und in diesen Fragen voranzukommen.
It is essential to assume responsibility and move forward on these issues.
Europarl v8

Deshalb hätten wir besser heute abstimmen sollen, um gegenseitig Verantwortung zu übernehmen.
We should therefore have preferred to vote today so as to carry out our mutual responsibilities.
Europarl v8

Europa muss sich außerdem darauf vorbereiten, im Kosovo mehr Verantwortung zu übernehmen.
Europe also needs to prepare to take greater responsibility in Kosovo.
Europarl v8

Sie ist nicht bereit Verantwortung zu übernehmen.
She is unwilling to accept responsibility.
Tatoeba v2021-03-10

Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen?
Are you prepared to assume responsibility?
Tatoeba v2021-03-10

Wir dürfen nicht davor zurückschrecken, unsere Verantwortung zu übernehmen.
We must not shy away from our responsibilities.
News-Commentary v14

Es ist so schwierig Verantwortung zu übernehmen und etwas dagegen zu tun.
How difficult it is to assume responsibility and work.
GlobalVoices v2018q4

Der andere Punkt: Es geht darum, Verantwortung zu übernehmen.
The other point: It's about taking responsibility.
TED2020 v1

Dies gibt ihnen Gelegenheit, Verantwortung zu übernehmen und Selbstvertrauen zu entwickeln.
It gives them an opportunity to take on responsibility and develop self-confidence.
TildeMODEL v2018

Bist du so weit, Verantwortung zu übernehmen?
Do you know it well enough to take on responsibility?
OpenSubtitles v2018

Die Gewerkschaften haben hier besondere Verantwortung zu übernehmen.
Trades Unions have a particular responsibility here.
TildeMODEL v2018

Für die staatlichen Behörden wäre es schwierig, hierfür die Verantwortung zu übernehmen.
Public authorities would find it difficult to assume responsibility for this.
TildeMODEL v2018

Ebenso wenig an ihrer Bereitschaft, Verantwortung zu übernehmen.
About their sense of responsibility.
TildeMODEL v2018

Es war unmöglich für uns, die Verantwortung zu übernehmen.
The responsibility was too great for us.
OpenSubtitles v2018

Jeder Bürger hat die Pflicht, Verantwortung zu übernehmen.
It's the duty of every citizen not to shirk his civic responsibility.
OpenSubtitles v2018

Lehrlinge lernen (generationsübergreifende) Team-Arbeit und Verantwortung zu übernehmen.
Apprentices learn how to work in a (intergenerational) team and take responsibility.
TildeMODEL v2018

Ich bin bereit, Verantwortung zu übernehmen.
I'm more than ready for the responsibility!
OpenSubtitles v2018