Translation of "Veranlassen sie" in English
Nötigenfalls
kann
sie
veranlassen,
dass
eine
Organisation
ersetzt
wird.
Where
necessary,
it
may
replace
the
organisation.
DGT v2019
Veranlassen
Sie,
daß
ein
Koffer
mit
dem
Notwendigsten
heraufgebracht
wird.
Please
arrange
for
a
suitcase
with
clothes
and
necessities.
OpenSubtitles v2018
Sie
veranlassen
das
bitte,
bis
ich
wieder
da
bin.
Get
the
murder
room
set
up.
OpenSubtitles v2018
Major,
veranlassen
Sie
die
sofortige
Ablösung
des
701.
Regiments.
Major
Saint-Auban,
arrange
for
the
immediate
relief
of
the
701st
Regiment.
OpenSubtitles v2018
Gut,
veranlassen
Sie
das
Nötige.
Well,
do
the
necessary.
OpenSubtitles v2018
Veranlassen
Sie
sofort
eine
Großfahndung
nach
dem
Wagen.
Corporal,
get
an
all-stations
alert
out
for
that
car.
OpenSubtitles v2018
Veranlassen
Sie
alles
für
ihre
Überführung
in
den
Hochsicherheitstrakt.
Will
you
arrange
transportation
to
have
them
taken
to
Reingart
Prison?
I
want
them
placed
in
maximum
security.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gehört,
veranlassen
Sie
das
Nötige.
You've
heard
it,
do
what's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Kanonier,
veranlassen
Sie
die
Doppelladung
der
Deckgeschütze.
Master
gunner,
have
the
deck
cannon
double-shotted.
OpenSubtitles v2018
Veranlassen
Sie,
dass
sie
sofort
nach
Langley
zurückberufen
wird.
I
want
you
to
arrange
to
have
her
called
back
to
Langley
immediately.
OpenSubtitles v2018
Sie
veranlassen
auf
der
Stelle,
dass
er
zum
Major
befördert
wird!
Cause
you
on
the
spot,
that
he
was
promoted
to
Major!
OpenSubtitles v2018
Du
musst
alles
nötige
veranlassen,
damit
sie
eingesperrt
bleibt.
Whatever
it
takes
to
keep
her
locked
up.
OpenSubtitles v2018
Veranlassen
Sie
eine
ballistische
Untersuchung
von
Eric
Odegards
Gewehr.
Do
the
ballistics
on
Eric
Odegard's
rifle.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
veranlassen,
dass
Sie
Ihre
Tochter
wiedersehen
können.
I
can
arrange
it
so
that
you
can
see
your
daughter
again.
OpenSubtitles v2018
Veranlassen
Sie
alles,
damit
sie
ihren
monatlichen
Anteil
bekommt.
Just
make
the
necessary
arrangements
to
get
her
monthly
cut.
I
am
not
going
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
etwa
die
Leute
dazu
veranlassen,
sie
ernst
zu
nehmen?
Is
that
supposed
to
make
people
take
her
seriously?
OpenSubtitles v2018
Veranlassen
Sie,
dass
Ihr
Personal
uns
heute
Abend
die
Daten
sendet.
Have
your
staff
send
the
files
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
sie
veranlassen,
nicht
mehr
zu
kooperieren.
It
could
cause
her
to
stop
cooperating.
OpenSubtitles v2018