Translation of "Bitte veranlassen sie" in English
Bitte
veranlassen
Sie
alles,
damit
dies
nicht
wieder
vorkommt.
Please
take
appropriate
measures
to
ensure
this
does
not
happen
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie,
veranlassen
Sie
das
Erforderliche.
I
urge
you
to
do
whatever
is
necessary.
EUbookshop v2
Bitte
veranlassen
Sie
rechtzeitig
notwendige
Änderungen
Ihrer
Daten.
Please
arrange
for
any
necessary
changes
to
your
data
in
good
time.
ParaCrawl v7.1
Bitte
veranlassen
Sie
an
meine
Adresse:
Please
arrange
to
my
address:
CCAligned v1
Bitte
veranlassen
Sie
eine
unverbindliche
Vorführung
der
Big
Brute
Industriesaugers.
Please
arrange
a
no-obligation
demonstration
of
the
Big
Brute
Industrial
Vacuum
Cleaners.
ParaCrawl v7.1
Bitte
veranlassen
Sie
das
Notwendige.
Yes,
I
want
you
to
make
all
the
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
den
IVO
Bond
investieren.
Bitte
veranlassen
Sie
die
nächsten
Schritte.
I
want
to
invest
into
the
IVO
Bond.
Please
get
me
on-boarded.
CCAligned v1
Bitte
veranlassen
Sie
die
Zahlung
per
Paypal.
Nutzen
Sie
hierfür
den
Paypal
-
Button.
Plase
you
pay
with
paypal.
Use
the
paypal
-
Button.
ParaCrawl v7.1
Bitte
veranlassen
Sie
Rückgaben
jeder
Art
bei
dem
Vertriebspartner,
von
dem
Sie
die
Werkzeuge
bezogen
haben.
Please
arrange
all
returns
with
the
sales
partner
from
whom
you
have
purchased
the
tool.
CCAligned v1
Mit
folgenden
Hotels
hat
die
Universität
Bielefeld
spezielle
Konditionen
ausgehandelt
(bitte
veranlassen
Sie
die
Universität,
eine
Reservierung
für
Sie
vorzunehmen):
Bielefeld
University
has
negotiated
special
conditions
with
the
following
hotels
(please
ask
the
university
to
make
reservations
for
you):
ParaCrawl v7.1
Bitte
veranlassen
Sie
die
Abholung
des
defekten
Wechselrichters
direkt
bei
UPS,
eine
entsprechende
Rufnummer
ist
ebenfalls
in
den
Lieferpapieren
vermerkt.
Please
contact
UPS
directly
to
arrange
for
collection
of
the
defective
inverter;
the
appropriate
number
to
call
is
noted
on
the
delivery
documents.
ParaCrawl v7.1
Bitte
veranlassen
Sie
die
Zahlung
der
auf
der
Rechnung
ausgewiesenen
Prämie
auf
das
angegebene
Konto
mittels
Überweisung.
Please
transfer
the
amount
via
bank
transfer
to
the
bank
account
mentioned
on
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Aktualisieren
Sie
jede
einzelne
Bestellung
bitte
separat
und
veranlassen
Sie
Zahlungen
für
Bestellungen
lieferbarer
Artikel
erst
nach
Erhalt
einer
neuen
Rechnung,
auf
der
die
geänderte
Adresse
ausgewiesen
ist.
Please
update
your
orders
individually
and
do
not
authorize
payment
for
in-stock
orders
until
you
have
received
a
new
invoice
with
the
new
address
displayed.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erhalt
Ihres
Auszahlungsantrags
werden
wir
die
Zahlung
entweder
am
selben
Tag
oder
am
nächsten
Werktag
(abhängig
von
der
Uhrzeit,
zu
der
Sie
Ihren
Antrag
gestellt
haben)
veranlassen.
Bitte
beachten
Sie
jedoch,
dass
die
Zeit,
bis
Ihr
Geld
bei
Ihnen
ankommt,
unterschiedlich
sein
kann,
da
diese
von
Ihrer
gewählten
Zahlungsmethode
abhängt.
Upon
receiving
your
withdrawal
request,
we
will
proceed
with
the
payment
either
on
the
same
day
or
on
the
next
working
day
(depending
on
the
time
you
placed
your
request).
Please
keep
in
mind,
however,
that
the
time
needed
for
your
funds
to
reach
you
may
vary,
as
it
depends
on
your
selected
payment
method.
CCAligned v1
Für
bereits
veröffentlichte,
anhängige
Patentanmeldungen,
für
die
wirksam
Prüfungs-
oder
Rechercheantrag
gestellt
wurde,
und
für
eingetragene,
in
Kraft
befindliche
Gebrauchsmuster
können
Sie
die
Bereitstellung
im
Internet
über
einen
gesonderten
Link
in
DPMA
register
veranlassen.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
keine
gesonderte
Mitteilung
erhalten,
wann
der
Akteninhalt
im
Internet
verfügbar
ist,
da
Ihre
Anforderung
anonym
und
damit
nicht
rückverfolgbar
ist.
For
pending
patent
applications
already
published
for
which
an
effective
request
for
examination
or
search
has
been
filed
and
for
registered
utility
models
which
are
in
force
there
is
a
separate
link
in
DPMA
register
which
you
can
use
to
have
these
documents
made
available
on
the
Internet:
Please
note
that
you
will
not
receive
a
separate
message
informing
you
when
the
content
of
the
file
is
available
online
as
your
request
is
anonymous
and
not
traceable.
ParaCrawl v7.1
Bis
Sie
eine
Unterkunft
gefunden
haben,
können
Sie
in
einem
Hotel
oder
im
preiswerteren
Jugendgästehaus
unterkommen.
Mit
diesen
Hotels
hat
die
Universität
Bielefeld
spezielle
Konditionen
ausgehandelt
(bitte
veranlassen
Sie
die
Universität,
eine
Reservierung
für
Sie
vorzunehmen).
Until
you
find
suitable
accommodations,
you
could
temporarily
stay
in
a
hotel
or
a
less
expensive
guesthouse
for
younger
people.
Bielefeld
University
has
negotiated
special
conditions
with
these
hotels
.
(Please
ask
the
university
to
make
reservations
for
you).
ParaCrawl v7.1