Translation of "Variable stückkosten" in English
Die
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
des
Ausfuhrlandes
oder
Exportverkäufe
an
ein
Drittland
zu
Preisen,
die
unter
den
(fixen
und
variablen)
Stückkosten
zuzüglich
der
Vertriebs-,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
liegen,
können
nur
dann
aus
preislichen
Gründen
als
nicht
im
normalen
Handelsverkehr
getätigt
angesehen
und
bei
der
Bestimmung
des
Normalwerts
unberücksichtigt
gelassen
werden,
wenn
festgestellt
wird,
dass
diese
Verkäufe
während
eines
längeren
Zeitraums
in
erheblichen
Mengen
und
zu
Preisen
getätigt
werden,
die
während
eines
angemessenen
Zeitraums
nicht
die
Deckung
aller
Kosten
ermöglichen.
Sales
of
the
like
product
in
the
domestic
market
of
the
exporting
country,
or
export
sales
to
a
third
country,
at
prices
below
unit
production
costs
(fixed
and
variable)
plus
selling,
general
and
administrative
costs
may
be
treated
as
not
being
in
the
ordinary
course
of
trade
by
reason
of
price,
and
may
be
disregarded
in
determining
the
normal
value,
only
if
it
is
determined
that
such
sales
are
made
within
an
extended
period
in
substantial
quantities,
and
are
at
prices
which
do
not
provide
for
the
recovery
of
all
costs
within
a
reasonable
period
of
time.
DGT v2019
Die
Verkäufe
gleichartiger
Schiffe
auf
dem
Inlandsmarkt
des
Ausfuhrlandes
oder
Exportverkäufe
an
ein
Drittland
zu
Preisen,
die
unter
den
(fixen
und
variablen)
Stückkosten
zuzüglich
der
Vertriebs-,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
liegen,
können
nur
dann
aus
preislichen
Gründen
als
nicht
im
normalen
Handelsverkehr
getätigt
angesehen
und
bei
der
Bestimmung
des
Normalwertes
unberücksichtigt
gelassen
werden,
wenn
festgestellt
wird,
dass
diese
Verkäufe
zu
Preisen
getätigt
werden,
die
während
eines
angemessenen
Zeitraums
von
normalerweise
fünf
Jahren
nicht
die
Deckung
aller
Kosten
ermöglichen.
Sales
of
like
vessels
in
the
domestic
market
of
the
exporting
country,
or
export
sales
to
a
third
country,
at
prices
below
unit
production
costs
(fixed
and
variable)
plus
selling,
general
and
administrative
costs,
may
be
treated
as
not
being
in
the
ordinary
course
of
trade
by
reason
of
price,
and
may
be
disregarded
in
determining
the
normal
value,
only
if
it
is
determined
that
such
sales
are
at
prices
which
do
not
provide
for
the
recovery
of
all
costs
within
a
reasonable
period,
which
should
normally
be
5
years.
DGT v2019
Zweifellos
weil
es
sich
in
vielen
Fällen
nicht
lohnt,
und
zwar
entweder,
weil
die
Nachfrage
beschränkt
ist,
oder
aufgrund
der
variablen
Stückkosten,
die
bei
der
Schichtarbeit
höher
sind.
Doubtless
because
it
is
not
worthwhile
in
many
cases,
either
because
demand
is
limited
or
because
of
the
variable
costs
per
unit
which
are
greater
in
the
case
of
shiftworking.
EUbookshop v2