Translation of "Urspruenglich" in English
Urspruenglich
war
ein
Generalstreik
ausgerufen
worden
für
diese
Forderung.
Originally,
a
general
strike
had
been
called
for
to
press
their
demands.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
bleibt
database.xml
in
der
Version,
die
Du
urspruenglich
hattest.
In
this
case,
database.xml
stays
at
whatever
version
you
originally
had.
CCAligned v1
Urspruenglich
war
dies
das
einzige
im
Umkreis
von
30
km.
It
was
initially
the
only
one
in
a
radius
of
30
km.
ParaCrawl v7.1
Urspruenglich
war
die
Kirche
sehr
simpel
und
mit
nur
einem
Raum.
Originally
the
church
was
very
simple
with
only
one
room.
ParaCrawl v7.1
Urspruenglich
war
ich
ein
Hindu,
der
vor
dreißig
Jahren
zum
Islam
wechselte.
I
was
originally
a
Hindu
who
reverted
to
Islam
thirty
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Beloved
Shirts
bot
urspruenglich
10%
auf
Ihren
Kaufpreis
an,
als
die
Basis
Ihrer
Werbung.
Beloved
Shirts
originally
offered
10%
off
of
purchase
as
their
base
promotion.
ParaCrawl v7.1
Sie
steht
dem
Altarabischen
wie
dem
Akkadischen
nahe
und
wurde
urspruenglich
im
Sueden
Kanaans
gesprochen.
It
is
near
to
the
old
Arabian
and
Akkadic
and
was
spoken
initially
in
the
South
of
Kanaan.
ParaCrawl v7.1
Die
Zymbalmusik
PORTÁŠI
wurde
im
Jahre
2004
gegruendet
urspruenglich
als
Begleitung
des
Volklore-Ansambels
namens
?etynka.
Cimbalom
music
PORTÁŠI
was
originally
founded
in
2004
as
a
supporting
band
for
a
folklore
chorus
"?etynka".
ParaCrawl v7.1
Diese
Region
wurde
urspruenglich
im
Palaeolithikum
besiedelt
und
kann
die
Entwicklung
von
neolithischen
Gemeinschaften
bezeugen.
This
region
was
originally
settled
in
the
Paleolithic
and
witnessed
the
development
of
the
Neolithic
communities….
ParaCrawl v7.1
Urspruenglich
wurde
es
von
Ian
Kluft
geschrieben
und
wird
nun
von
Paul
W.
Schleck
betreut.
Originally
written
by
Ian
Kluft,
it
is
now
maintained
by
Paul
W.
Schleck.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm,
das
urspruenglich
1989
fuer
Polen
und
Ungarn
gedacht
war,
wurde
im
September
1990
auf
Bulgarien,
die
Tschechoslowakei,
Rumaenien
und
Jugoslawien
ausgedehnt.
Initially
devised
in
1989
for
Poland
and
Hungary,
it
was
extended
in
September
1990
to
include
Bulgaria,
Czechoslovakia,
Romania
and
Yugoslavia.
TildeMODEL v2018
Diese
Aenderung
beruecksichtigt
die
Stellungnahme
des
Europaeischen
Parlaments,
das
einen
hoeheren
Vorschuss
wuenschte
als
die
urspruenglich
von
der
Kommission
vorgesehenen
50
%.
This
amendment
takes
account
of
the
Opinion
of
the
European
Parliament
which
aims
at
an
advance
on
aid
greater
than
that
originally
proposed
(50%)
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
traditionell
den
Anschaffungswert
zugrundegelegt
(d.h.
den
Wert,
zu
dem
die
Kapitalanlage
urspruenglich
erworben
wurde).
Some
Member
States
have
traditionally
applied
historical
values
(i.e.
the
value
at
which
an
investment
was
originally
purchased).
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
mit
dem
Inkrafttreten
dieser
Massnahmen
beschloss
die
Regierung
der
DDR,
die
urspruenglich
vorgesehene
Einfuhrabgabe
auf
Konsumgueter
nicht
einzufuehren.
The
counterpart
to
these
measures
is
the
decision
by
the
GDR
Government
not
to
introduce
the
import
taxes
on
consumer
goods
initially
foreseen.
TildeMODEL v2018
Waehrend
der
Vertragsentwurf
urspruenglich
eine
Bestimmung
enthielt,
die
eine
Rechtsgrundlage
dafuer
geboten
haette,
dass
in
den
Gemeinschaftspolitiken
die
Erwartungen
der
Verbraucher
einerseits
und
die
wirtschaftliche
und
industrielle
Entwicklung
andererseits
ausgewogen
beruecksichtigt
werden,
scheint
diese
Bestimmung
mittlerweile
verschwunden
zu
sein.
Whereas
initially
the
draft
Treaty
contained
a
provision
laying
down
a
legal
basis
which
made
it
possible
to
balance
consumers'
aspirations
and
economic
and
industrial
development,
that
provision
now
seems
to
have
disappeared.
TildeMODEL v2018
Dieses
urspruenglich
im
Jahr
1985
fuer
einen
Zeitraum
von
fuenf
Jahren
genehmigte
Projekt
ermoeglicht
die
Verantstaltung
der
der
Mittel
von
British
Screen
Finance.
This
scheme
allows
for
the
refinancing
of
British
Screen
Finance,
and
was
originally
approved
in
1985
for
a
five-year
period.
TildeMODEL v2018
Urspruenglich
wurden
sie
fuer
sandige
Meeresboeden
in
bestimmten
Teilen
der
Nordsee
konzipiert,
sind
jedoch
inzwischen
weit
verbreitet.
These
were
originally
conceived
for
sandy
sea
beds
for
example
in
parts
of
the
North
Sea
but
their
use
has
become
more
widespread.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
Umgestaltung
einer
Beihilferegelung
genehmigt,
die
urspruenglich
vor
der
deutschen
Einigung
erlassen
wurde,
um
die
Gruendung
von
Kleinunternehmen
in
den
fuenf
neuen
Laendern
zu
foerdern.
The
Commission
has
authorized
changes
to
an
aid
scheme
originally
introduced
before
reunification
to
encourage
the
start-up
of
small
businesses
in
the
five
new
Laender.
TildeMODEL v2018
Das
PHARE-Programm
der
24er-Gruppe,
das
urspruenglich
zur
Unterstuetzung
des
Wandels
in
Polen
und
Ungarn
gedacht
war,
wird
nun
auch
auf
die
CSFR
und
andere
Laender
Mittel-
und
Osteuropas
ausgedehnt.
The
G-24
PHARE-program
originally
aimed
at
supporting
the
process
of
transformation
in
Poland
and
Hungary
is
now
extended
to
Czechoslovakia
and
other
countries
in
Eastern
and
Central
Europe.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
im
Laufe
des
Verfahrens
uebermittelten
Angaben
konnte
festgestellt
werden,
dass
die
Beihilfeintensitaet
mit
31,5
%
niedriger
liegt
als
urspruenglich
angegeben.
The
information
transmitted
during
the
course
of
the
procedure
has
shown
that
the
aid
intensity
(31.5%)
is
lower
than
initially
indicated.
TildeMODEL v2018