Translation of "Unzureichende berücksichtigung" in English
Der
Ausschuss
bedauert
überdies
die
unzureichende
Berücksichtigung
der
Verbraucherrechte.
In
addition,
the
Committee
deplores
the
fact
that
customers'
rights
have
not
been
sufficiently
addressed.
TildeMODEL v2018
Grund
ist
eine
unzureichende
Berücksichtigung
kultureller
Werte
in
der
modernen
medizinischen
Versorgung.
The
reason
is
that
modern
health
care
does
not
always
take
cultural
values
into
account.
ParaCrawl v7.1
Die
unzureichende
Berücksichtigung
der
Geschlechterperspektive
wurde
im
Mai
2002
auf
der
Tagung
der
Landwirtschaftsminister
thematisiert.
The
insufficient
incorporation
of
the
gender
perspective
was
addressed
by
the
Agriculture
Council
in
May
2002.
TildeMODEL v2018
Durch
die
unzureichende
Berücksichtigung
des
Risikos
wird
das
Finanzierungsproblem
des
europäischen
audiovisuellen
Sektors
welter
ver
stärkt.
The
inadequate
coverage
of
risk
Is
a
factor
which
exacerbates
the
problem
of
financing
in
the
European
audiovisual
sector.
EUbookshop v2
Der
fehlende
Zugang
zu
sauberem
Wasser,
ausreichender
Ernährung,
sicherer
Abwasserentsorgung,
das
Fehlen
einer
geschlechtsspezifischen
Gesundheitsforschung
und
-technik
sowie
die
unzureichende
Berücksichtigung
geschlechtsspezifischer
Fragen
bei
der
Bereitstellung
von
Gesundheitsinformationen,
Gesundheitsversorgung
und
Gesundheitsdiensten,
namentlich
im
Zusammenhang
mit
umwelt-
und
berufsbedingten
Gesundheitsrisiken,
wirken
sich
auf
die
Frauen
in
den
Entwicklungsländern
wie
in
den
entwickelten
Ländern
aus.
A
lack
of
access
to
clean
water,
adequate
nutrition
and
safe
sanitation,
a
lack
of
gender-specific
health
research
and
technology
and
insufficient
gender
sensitivity
in
the
provision
of
health
information
and
health
care
and
health
services,
including
those
related
to
environmental
and
occupational
health
hazards,
affect
women
in
developing
and
developed
countries.
MultiUN v1
Im
Großen
und
Ganzen
findet
nur
ein
relativ
kleiner
Teil
des
Materials
über
den
Fortschritt
des
Krieges
eine
unzureichende
Berücksichtigung
in
den
zeitgenössischen
Zeitungen.
On
the
whole,
however,
a
relatively
small
proportion
of
such
material
and
an
inadequate
account
of
the
progress
of
the
war
is
found
in
the
contemporaneous
newspapers.
Wikipedia v1.0
Natürlich
sind
die
Verbraucher
nicht
die
Einzigen,
deren
unzureichende
Berücksichtigung
der
Tatsachen
zu
bedauerlichen
Substitutionen
führt.
Of
course,
consumers
are
not
the
only
ones
whose
inadequate
consideration
of
the
facts
is
resulting
in
regrettable
substitutions.
News-Commentary v14
Diese
Berichtigungen
reflektierten
zum
einen
sachliche
Fehler,
die
möglicherweise
darauf
zurückzuführen
sind,
dass
Informationen
zum
Zeitpunkt
der
Bewertung
nicht
vorlagen,
die
unzureichende
Berücksichtigung
der
tatsächlichen
Situation
sowie
unmittelbare
Irrtümer
und
Fehler
usw.
und
zum
anderen
größere
und
kleinere
Abweichungen
gegenüber
Agdesteins
eigenen
Schätzungen.
These
corrections
reflected
both
factual
errors
that
may
be
due
to
information
not
available
at
the
time
of
valuation,
insufficient
regard
taken
of
the
actual
situation,
direct
errors
and
mistakes
etc.
and
larger
and
smaller
deviations
in
comparison
to
Agdestein's
own
estimates.
DGT v2019
Die
zwei
vorangegangenen
Bewertungen
haben
ebenfalls
die
allgemeine
Relevanz
der
Programmziele
bestätigt,
aber
die
unzureichende
Berücksichtigung
der
Frage
der
Nutzung
neuer
Technologien
und
der
Digitalisierung
hervorgehoben.
The
two
previous
evaluations
had
also
concluded
that
the
programme
objectives
were
globally
relevant
but
that
the
use
of
new
technologies
and
transition
to
digital
had
obviously
not
been
taken
sufficiently
into
account.
TildeMODEL v2018
Diese
Analyse
stimmt
überein
mit
einem
der
Gründe
für
die
in
der
vorliegenden
Stellungnahme
unter
Punkt
4.3.1.4
untersuchten
Situationen,
wo
im
Wesentlichen
dargelegt
wird,
dass
diese
Situation
insbesondere
auf
eine
unzureichende
Berücksichtigung
der
Personal-
und
Qualifikationsbedarfsplanung
zurückzuführen
ist".
This
comment
ties
in
with
one
of
the
causes
of
the
situations
discussed
in
this
opinion,
i.e.
“above
all
an
absence
of
forward-looking
management
of
jobs
and
qualifications”
(point
4.3.1.4).
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
die
Entschlossenheit
der
Kommission,
den
sozialen
Fragen
nachzugehen,
die
mit
dem
Übergang
zur
Informationsgesellschaft
verknüpft
sind,
denn
er
hatte
ja
bereits
in
seiner
Stellungnahme
zu
dem
Aktionsplan
der
Kommission
"Europas
Weg
in
die
Informationsgesellschaft"
die
unzureichende
Berücksichtigung
der
sozialen,
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Aspekte
bemängelt.
The
Committee
welcomes
the
Commission's
determination
to
address
the
social
issues
connected
with
the
transition
to
the
Information
Society
and
would
reiterate
its
view,
stated
in
its
Opinion
on
the
Commission
action
plan
entitled
"Europe's
Way
towards
the
Information
Society"1,
that
the
social,
societal
and
cultural
aspects
have
not
been
taken
sufficiently
into
account.
TildeMODEL v2018
Diese
Treffen
hatten
es
dem
Ausschuß
schon
ermöglicht,
eine
ganze
Reihe
von
Bemerkungen
und
Anregungen
vorzubringen,
die
nun
in
diesem
Grünbuch
enthalten
sind:
unzureichende
Wirkung
der
Handelsbestimmungen,
zu
schwache
Beteiligung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
an
der
Festlegung
und
Umsetzung
der
Ziele
des
Lomé-Abkommens,
unzureichende
Berücksichtigung
der
Maßnahmen
zugunsten
des
sozialen
Zusammenhalts
und
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
Bevölkerung
vor
Ort.
Many
of
the
comments
and
suggestions
contained
in
the
green
paper
had
already
been
made
by
the
Committee
as
a
result
of
these
meetings:
the
insufficient
impact
of
trade
arrangements,
the
under-involvement
of
economic
and
social
interest
groups
in
the
framing
and
implementation
of
the
Convention's
objectives,
and
the
insufficient
weight
to
action
to
improve
social
cohesion
and
the
living
conditions
of
local
people.
TildeMODEL v2018
Eine
unzureichende
Berücksichtigung
dieser
Aspekte
könnte
die
großen
Möglichkeiten
des
ungarischen
Nahrungsmittelsektors
auf
den
Märkten
der
Gemeinschaft
zunichte
machen.
Insufficient
focus
on
these
aspects
could
deprive
Hungary's
agri-foodstuffs
sector
of
major
potential
opportunities
on
Community
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Beschwerden
über
die
Qualität
der
Umweltverträglichkeitsstudien
und
deren
unzureichende
Berücksichtigung
stellen
die
Kommission
häufig
vor
erhebliche
Probleme.
As
regards
complaints
about
the
quality
of
impact
assessments
and
the
lack
of
weight
given
to
them,
it
is
extremely
difficult
for
the
Commission
to
assess
these
cases.
TildeMODEL v2018
Diese
Treffen
hatten
es
dem
Ausschuß
schon
ermöglicht,
eine
ganze
Reihe
von
Kritikpunkten
und
Anregungen
vorzubringen,
die
nun
in
diesem
Grünbuch
enthalten
sind:
unzureichende
Wirkung
der
Handelsbestimmungen,
zu
schwache
Beteiligung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
an
der
Festlegung
und
Umsetzung
der
Ziele
des
Lomé-Abkommens,
unzureichende
Berücksichtigung
der
Maßnahmen
zugunsten
des
sozialen
Zusammenhalts
und
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
Bevölkerung.
Many
of
the
comments
and
suggestions
contained
in
the
green
paper
had
already
been
made
by
the
Committee
as
a
result
of
these
meetings:
the
insufficient
impact
of
trade
arrangements,
the
under-involvement
of
economic
and
social
interest
groups
in
the
framing
and
implementation
of
the
Convention's
objectives,
and
the
insufficient
weight
given
to
action
to
improve
social
cohesion
and
the
living
conditions
of
local
people.
TildeMODEL v2018
Weitere
Faktoren,
die
laut
Erhebung
die
Umsetzung
von
Umweltvorschriften
und
Umweltpolitik
negativ
beeinflussen,
sind
eine
fehlende
Koordination
auf
Regierungsebene,
die
im
Interesse
der
horizontalen
(auf
Regierungsebene)
und
vertikalen
(zwischen
Verwaltungsebenen,
d.
h.
lokal,
regional
und
national)
Kohärenz
der
Prioritäten
erforderlich
ist,
und
die
unzureichende
Berücksichtigung
von
Umweltbelangen
in
verschiedenen
Politikbereichen,
Programmen
und
Projekten.
Other
factors
identified
in
the
survey
contributing
to
poor
implementation
of
environmental
law
and
policy
include:
absence
of
government
level
coordination
to
ensure
consistency
of
priorities
horizontally
(at
governmental
level)
and
vertically
(between
levels
of
administration,
i.e.
local,
regional,
national),
and
insufficient
integration
of
environmental
concerns
in
various
policies,
programmes
and
projects.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
sich
diese
Situation
schwer
vermeiden
lässt,
muss
festgestellt
werden,
dass
sie
auf
eine
unzulängliche
Verwaltung
der
Humanressourcen
und
insbesondere
auf
eine
unzureichende
Berücksichtigung
der
Personal-
und
Qualifikationsbedarfsplanung
zurückzuführen
ist.
However,
this
situation
reflects
shortcomings
in
human
resource
management
and
above
all
an
absence
of
forward-looking
management
of
employment
and
qualifications.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
sich
diese
Situation
schwer
vermeiden
lässt,
muss
festgestellt
werden,
dass
sie
zuweilen
auf
eine
unzulängliche
Verwaltung
der
Humanressourcen
und
auf
eine
unzureichende
Berücksichtigung
der
Personal-
und
Qualifikationsbedarfsplanung
zurückzuführen
ist.
Even
if
such
situations
are
difficult
to
avoid,
this
approach
sometimes
reflects
shortcomings
in
human
resource
management
and
an
absence
of
forward-looking
management
of
jobs
and
qualifications.
TildeMODEL v2018
Soll
die
Gesellschaft
insgesamt
die
Entwicklungen
in
Wissenschaft
und
Technik
besser
verstehen
und
sich
mit
ihnen
identifizieren,
sind
besondere
Maßnahmen
erforderlich,
um
sowohl
die
unterdurchschnittliche
Vertretung
von
Frauen
in
der
Wissenschaft
als
auch
die
unzureichende
Berücksichtigung
von
Unterschieden
zwischen
den
Geschlechtern
in
der
Wissenschaft
anzugehen.
If
society
as
a
whole
is
to
better
understand
and
identify
with
developments
in
science
and
technology,
specific
measures
must
be
taken
to
address
both
the
under-representation
of
women
in
science,
and
the
lack
of
attention
paid
to
gender
differences
within
research.
TildeMODEL v2018
So
zeigen
die
jüngsten
Erfahrungen,
daß
eine
unzureichende
Berücksichtigung
des
Zeit
faktors
und
der
Lebensdauer
der
Bauwerke
vor
der
Planung
verheerende
Folgen
für
den
Alterungsprozeß
haben
kann.
Thus
recent
experience
has
shown
that
poor
consideration
of
time
and
engineeringworks'
life
from
before
the
beginning
of
their
design
stage
could
have
disastrous
effects
on
the
speed
of
their
obsolescence.
EUbookshop v2
Die
Gründe
sind
allzu
bekannt:
Lebensraumzerstörung
und
-zerstückelung,
unangemessene
Landnutzung,
nicht
nachhaltige
Nutzung
natürlicher
Ressourcen,
schlechte
Umsetzung
der
Gesetzeslage,
unzureichende
Berücksichtigung
der
biologischen
Vielfalt
in
verschiedenen
Politikfeldern,
zu
geringer
Mitteleinsatz
für
Naturschutz
und
ein
Mangel
an
Informationsaustausch
und
Bildung.
The
reasons
too
will
be
familiar:
habitat
destruction
and
fragmentation,
inappropriate
use
of
land,
unsustainable
use
of
natural
resources,
poorly
implemented
legislation,
the
insufficient
integration
of
biodiversity
into
sectoral
policies,
too
little
funding
for
nature
conservation
and
a
lack
of
communication
and
education.
EUbookshop v2