Translation of "Unzulässiger wert" in English

Falls ein unzulässiger Wert oder eine unzulässige Form vorliegen, wird die Münze gleich abgewiesen.
If an impermissible value or an impermissible shape are present, the coin is immediately rejected.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit der Vermeidung von Fehlbedienungen ist gemäß Varianten der Erfindung vorgesehen, dass die Steuereinheit bezüglich des vorgewählten Wertes des Betriebsparameters und/oder der Dauer der Aktivierungsphasen und/oder der-Zeitabstände zwischen aufeinanderfolgenden Aktivierungsphasen eine Überprüfung der Zulässigkeit der eingestellten Werte durchführt und die Freigabemittel sperrt, falls ein unzulässiger Wert vorgewählt ist.
To avoid incorrect operations, in an embodiment of the invention, the control unit implements a check of the permissibility of the values that have been set with respect to the pre-selected value of the operating parameter and/or the duration of the activation phase and/or the time intervals between successive activation phases and inhibits the enable means if an inadmissible value is pre-selected.
EuroPat v2

Wird der zulässige Temperaturgrenzwert erreicht oder tritt innerhalb des zulässigen Temperaturbereiches ein Fehler an der Überwachungsvorrichtung auf (Fühlerbruch, Fühlerkurzschluss, Ausfall eines Bauteiles im Gerät, Fehler in der Software, Ausfall oder unzulässiger Wert der Hilfsspannung usw.) schaltet der STB 55 ohne Verzögerung ab.
If the permissible temperature limit is reached or if a fault occurs in the monitoring equipment within the permissible temperature range (sensor break or short circuit, failure of a component within the device, fault in the software, failure or impermissible value of the supply voltage, etc.), the STB 55 switches off immediately.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits vorstehend angedeutet, kann in einem einfachen Fall ein unzulässiger Wert eines Parameters des Betriebszustands einer gesteuerten Einheit auch grundsätzlich die Empfangsbestätigungssignale auf alle eingehenden Adreß-, Befehls- und/oder Datentelegramme unterdrücken.
As has already been stated, in a simple case an inadmissible value of a parameter of the operating state of a controlled unit in principle can also suppress the reception acknowledge signals in response to all incoming address, instruction and/or data telegrams.
EuroPat v2

Wird der zulässige Temperaturgrenzwert erreicht oder tritt innerhalb des zulässigen Temperaturbereiches ein Fehler an der Überwachungsvorrichtung auf (Fühlerbruch, Fühlerkurzschluss, Ausfall eines Bauteiles im Gerät, Fehler in der Software, Ausfall oder unzulässiger Wert der Hilfsspannung usw.), schaltet der STL50Ex ohne Verzögerung ab.
If the permissible temperature limit value is reached, or if a fault occurs within the permissible temperature range on the monitoring equipment (sensor open, sensor short-circuit, failure of a component part in the device, fault in the software, failure or inadmissible value of the supply voltage etc.), the STL50Ex switches off without delay.
ParaCrawl v7.1

Wird der zulässige Temperaturgrenzwert erreicht oder tritt innerhalb des zulässigen Temperaturbereiches ein Fehler an der Überwachungsvorrichtung auf (Fühlerbruch, Fühlerkurzschluss, Ausfall eines Bauteiles im Gerät, Fehler in der Software, Ausfall oder unzulässiger Wert der Hilfsspannung usw.) schaltet der STL50 ohne Verzögerung ab.
If the permissible temperature limit value is reached, or if a fault occurs within the permissible temperature range on the monitoring equipment (sensor open, sensor short-circuit, failure of a component part in the device, fault in the software, failure or inadmissible value of the Supply voltage etc.
ParaCrawl v7.1

Wenn unzulässiger Wert als Breite in „Global > General" mit der Option „Stretch whole menu width“ überprüft, hat das Programm nicht reagieren können.
When inputting invalid value as width in "Global > General" with the option "Stretch whole menu width" checked, the program has failed to react.
ParaCrawl v7.1

In diesem Intervall gibt der get_upload_status-Methodenaufruf die Fehlermeldung „Unzulässiger Wert – Es wurde kein Video gefunden“ zurück, da dem Video noch keine ID zugewiesen wurde und das Hochladen begonnen hat.
During that interval, a get_upload_status method call will return an error message saying, "Illegal value - Cannot find any video", because the video has not yet been assigned an ID and begun uploading.
ParaCrawl v7.1

Eine Verlängerung der Kondensatorbandleiter bringt neben der gewünschten Kapazitätsvergrößerung auch eine Induktivitätserhöhung mit sich, die die Eigenfrequenz des entsprechenden Schwingkreises erniedrigt und damit die Anstiegszeiten des Hochspannungsimpulses auf einen unzulässigen Wert erhöht.
Lengthening the capacitor stripline brings with the desired increase in capacity, also an increase in inductance, which lowers the resonance frequency of the corresponding resonant circuit and thereby increases the rise times of the high-voltage pulse to an impermissible value.
EuroPat v2

Trotz der wegen des Vorsehens der nutenartigen Ausnehmungen 6 beeinträchtigten hydrodynamischen Tragfähigkeit der Schmiermit elschicht zwischen der Lauffläche 3 und dem bewegten Lagerteil 4 können bei solchen Gleitlagern günstigere Reibungsverhältnisse sichergestellt werden, weil mit der möglichen größeren Schmiermittelförderung durch die nutenartigen Ausnehmungen 6 eine vorteilhafte Wärmeabfuhr ermöglicht werden kann, die einen Temperaturanstieg auch innerhalb von örtlichen Bereichen auf einen unzulässig hohen Wert verhindert.
Whereas the grooves 6 will decrease the hydrodynamic carrying capacity of the lubricant layer between the bearing surface 3 and the moving element 4, such sliding surface bearings will be able to ensure more favorable friction conditions because lubricant can be fed at a higher rate in the grooves 6 so that the dissipation of heat can be increased and this will prevent an excessive temperature rise even in small areas.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe mit einer Schaltungsanordnung gelöst, die gekennzeichnet ist durch ein im Speisestromkreis der Teilnehmerspeiseschaltung liegendes Strombegrenzungselement, das, sofern die Belastung der Teilnehmerspeiseschaltung einen unzulässig hohen Wert annimmt, derart ausgesteuert wird, daß es den Speisestrom auf einen zulässigen Wert begrenzt und, sofern diese zur Strombegrenzung führende Aussteuerung eine vorgegebene erste Zeitspanne überdauert oder während einer sich an die erste Zeitspanne anschließenden, demgegenüber längeren zweiten Zeitspanne wieder einstellt, in den Sperrzustand gesteuert wird, indem es den Speisestromkreis unterbricht und den es erst dann wieder verlassen kann, wenn eine dritte, mit der Herstellung des Sperrzustandes beginnende Zeitspanne gleicher Länge wie die zweite Zeitspanne verstrichen ist.
In accordance with the invention, this aim is fulfilled by a curcuit arrangement which is characterized by a current limiting element which is located in the feed circuit of the subscriber line circuit. When the load of the subscriber line circuit assumes an impermissibly high value, the feed circuit is controlled in such manner that it limits the line feed current to a permisible value and, if this control, which leads to the current limitation, continues beyond a first given time interval or re-occurs during a second comparatively longer time interval which follows the first time interval, then, the feed current is brought into the blocked state in which it interrupts the operation of the feed circuit and from which blocked condition it is released only following the elapse of a third time interval which is of equal length to the second time interval and which commences at the start of the blocked state.
EuroPat v2

Aufgabe vorliegender Erfindung ist es, ein Gerät der eingangs genannten Art anzugeben, das grossvolumig bzw. grossflächig dimensionierte Kombinationen aus Einbuchtung und Einschiebgehäuse zulässt, ohne dass gleichzeitig ein möglicherweise fliessender Ableitstrom einen unzulässigen hohen Wert einnimmt.
The object of the invention is to construct a device of the type initially cited which allows of combinations comprised of recess and insert housing dimensioned with any desired volume or surface area without having a leakage current which may possibly be flowing, assuming an inadmissably high value.
EuroPat v2

Trotz der wegen des Vorsehens der nutenartigen Ausnehmungen 6 beeinträchtigten hydrodynamischen Tragfähigkeit der Schmiermittelschicht zwischen der Lauffläche 3 und dem bewegten Lagerteil 4 können bei solchen Gleitlagern günstigere Reibungsverhältnisse sichergestellt werden, weil mit der möglichen größeren Schmiermittelförderung durch die nutenartigen Ausnehmungen 6 eine vorteilhafte Wärmeabfuhr ermöglicht werden kann, die einen Temperaturanstieg auch innerhalb von örtlichen Bereichen auf einen unzulässig hohen Wert verhindert.
Whereas the grooves 6 will decrease the hydrodynamic carrying capacity of the lubricant layer between the bearing surface 3 and the moving element 4, such sliding surface bearings will be able to ensure more favorable friction conditions because lubricant can be fed at a higher rate in the grooves 6 so that the dissipation of heat can be increased and this will prevent an excessive temperature rise even in small areas.
EuroPat v2

Die Erfindung löst das hier aufgezeigte Problem dadurch, daß die UV-Lampe durch einen Luftstrom gekühlt wird, wodurch ein Ansteigen der Wiederzündspannung auf einen unzulässig hohen Wert verhindert wird, da sich über die Temperatur der UV-Lampe ihre Wiederzündspannung beeinflussen läßt.
The invention solves the problem that is associated with this in that the UV lamp is cooled by a stream of air, this preventing an increase of the restriking voltage to an inadmissibly high value, since the restriking voltage of the UV lamp can be influenced by its temperature.
EuroPat v2