Translation of "Unzulässiger wert" in English
Falls
ein
unzulässiger
Wert
oder
eine
unzulässige
Form
vorliegen,
wird
die
Münze
gleich
abgewiesen.
If
an
impermissible
value
or
an
impermissible
shape
are
present,
the
coin
is
immediately
rejected.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
der
Vermeidung
von
Fehlbedienungen
ist
gemäß
Varianten
der
Erfindung
vorgesehen,
dass
die
Steuereinheit
bezüglich
des
vorgewählten
Wertes
des
Betriebsparameters
und/oder
der
Dauer
der
Aktivierungsphasen
und/oder
der-Zeitabstände
zwischen
aufeinanderfolgenden
Aktivierungsphasen
eine
Überprüfung
der
Zulässigkeit
der
eingestellten
Werte
durchführt
und
die
Freigabemittel
sperrt,
falls
ein
unzulässiger
Wert
vorgewählt
ist.
To
avoid
incorrect
operations,
in
an
embodiment
of
the
invention,
the
control
unit
implements
a
check
of
the
permissibility
of
the
values
that
have
been
set
with
respect
to
the
pre-selected
value
of
the
operating
parameter
and/or
the
duration
of
the
activation
phase
and/or
the
time
intervals
between
successive
activation
phases
and
inhibits
the
enable
means
if
an
inadmissible
value
is
pre-selected.
EuroPat v2
Wird
der
zulässige
Temperaturgrenzwert
erreicht
oder
tritt
innerhalb
des
zulässigen
Temperaturbereiches
ein
Fehler
an
der
Überwachungsvorrichtung
auf
(Fühlerbruch,
Fühlerkurzschluss,
Ausfall
eines
Bauteiles
im
Gerät,
Fehler
in
der
Software,
Ausfall
oder
unzulässiger
Wert
der
Hilfsspannung
usw.)
schaltet
der
STB
55
ohne
Verzögerung
ab.
If
the
permissible
temperature
limit
is
reached
or
if
a
fault
occurs
in
the
monitoring
equipment
within
the
permissible
temperature
range
(sensor
break
or
short
circuit,
failure
of
a
component
within
the
device,
fault
in
the
software,
failure
or
impermissible
value
of
the
supply
voltage,
etc.),
the
STB
55
switches
off
immediately.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
vorstehend
angedeutet,
kann
in
einem
einfachen
Fall
ein
unzulässiger
Wert
eines
Parameters
des
Betriebszustands
einer
gesteuerten
Einheit
auch
grundsätzlich
die
Empfangsbestätigungssignale
auf
alle
eingehenden
Adreß-,
Befehls-
und/oder
Datentelegramme
unterdrücken.
As
has
already
been
stated,
in
a
simple
case
an
inadmissible
value
of
a
parameter
of
the
operating
state
of
a
controlled
unit
in
principle
can
also
suppress
the
reception
acknowledge
signals
in
response
to
all
incoming
address,
instruction
and/or
data
telegrams.
EuroPat v2
Wird
der
zulässige
Temperaturgrenzwert
erreicht
oder
tritt
innerhalb
des
zulässigen
Temperaturbereiches
ein
Fehler
an
der
Überwachungsvorrichtung
auf
(Fühlerbruch,
Fühlerkurzschluss,
Ausfall
eines
Bauteiles
im
Gerät,
Fehler
in
der
Software,
Ausfall
oder
unzulässiger
Wert
der
Hilfsspannung
usw.),
schaltet
der
STL50Ex
ohne
Verzögerung
ab.
If
the
permissible
temperature
limit
value
is
reached,
or
if
a
fault
occurs
within
the
permissible
temperature
range
on
the
monitoring
equipment
(sensor
open,
sensor
short-circuit,
failure
of
a
component
part
in
the
device,
fault
in
the
software,
failure
or
inadmissible
value
of
the
supply
voltage
etc.),
the
STL50Ex
switches
off
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
zulässige
Temperaturgrenzwert
erreicht
oder
tritt
innerhalb
des
zulässigen
Temperaturbereiches
ein
Fehler
an
der
Überwachungsvorrichtung
auf
(Fühlerbruch,
Fühlerkurzschluss,
Ausfall
eines
Bauteiles
im
Gerät,
Fehler
in
der
Software,
Ausfall
oder
unzulässiger
Wert
der
Hilfsspannung
usw.)
schaltet
der
STL50
ohne
Verzögerung
ab.
If
the
permissible
temperature
limit
value
is
reached,
or
if
a
fault
occurs
within
the
permissible
temperature
range
on
the
monitoring
equipment
(sensor
open,
sensor
short-circuit,
failure
of
a
component
part
in
the
device,
fault
in
the
software,
failure
or
inadmissible
value
of
the
Supply
voltage
etc.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unzulässiger
Wert
als
Breite
in
„Global
>
General"
mit
der
Option
„Stretch
whole
menu
width“
überprüft,
hat
das
Programm
nicht
reagieren
können.
When
inputting
invalid
value
as
width
in
"Global
>
General"
with
the
option
"Stretch
whole
menu
width"
checked,
the
program
has
failed
to
react.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Intervall
gibt
der
get_upload_status-Methodenaufruf
die
Fehlermeldung
„Unzulässiger
Wert
–
Es
wurde
kein
Video
gefunden“
zurück,
da
dem
Video
noch
keine
ID
zugewiesen
wurde
und
das
Hochladen
begonnen
hat.
During
that
interval,
a
get_upload_status
method
call
will
return
an
error
message
saying,
"Illegal
value
-
Cannot
find
any
video",
because
the
video
has
not
yet
been
assigned
an
ID
and
begun
uploading.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verlängerung
der
Kondensatorbandleiter
bringt
neben
der
gewünschten
Kapazitätsvergrößerung
auch
eine
Induktivitätserhöhung
mit
sich,
die
die
Eigenfrequenz
des
entsprechenden
Schwingkreises
erniedrigt
und
damit
die
Anstiegszeiten
des
Hochspannungsimpulses
auf
einen
unzulässigen
Wert
erhöht.
Lengthening
the
capacitor
stripline
brings
with
the
desired
increase
in
capacity,
also
an
increase
in
inductance,
which
lowers
the
resonance
frequency
of
the
corresponding
resonant
circuit
and
thereby
increases
the
rise
times
of
the
high-voltage
pulse
to
an
impermissible
value.
EuroPat v2
Trotz
der
wegen
des
Vorsehens
der
nutenartigen
Ausnehmungen
6
beeinträchtigten
hydrodynamischen
Tragfähigkeit
der
Schmiermit
elschicht
zwischen
der
Lauffläche
3
und
dem
bewegten
Lagerteil
4
können
bei
solchen
Gleitlagern
günstigere
Reibungsverhältnisse
sichergestellt
werden,
weil
mit
der
möglichen
größeren
Schmiermittelförderung
durch
die
nutenartigen
Ausnehmungen
6
eine
vorteilhafte
Wärmeabfuhr
ermöglicht
werden
kann,
die
einen
Temperaturanstieg
auch
innerhalb
von
örtlichen
Bereichen
auf
einen
unzulässig
hohen
Wert
verhindert.
Whereas
the
grooves
6
will
decrease
the
hydrodynamic
carrying
capacity
of
the
lubricant
layer
between
the
bearing
surface
3
and
the
moving
element
4,
such
sliding
surface
bearings
will
be
able
to
ensure
more
favorable
friction
conditions
because
lubricant
can
be
fed
at
a
higher
rate
in
the
grooves
6
so
that
the
dissipation
of
heat
can
be
increased
and
this
will
prevent
an
excessive
temperature
rise
even
in
small
areas.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
mit
einer
Schaltungsanordnung
gelöst,
die
gekennzeichnet
ist
durch
ein
im
Speisestromkreis
der
Teilnehmerspeiseschaltung
liegendes
Strombegrenzungselement,
das,
sofern
die
Belastung
der
Teilnehmerspeiseschaltung
einen
unzulässig
hohen
Wert
annimmt,
derart
ausgesteuert
wird,
daß
es
den
Speisestrom
auf
einen
zulässigen
Wert
begrenzt
und,
sofern
diese
zur
Strombegrenzung
führende
Aussteuerung
eine
vorgegebene
erste
Zeitspanne
überdauert
oder
während
einer
sich
an
die
erste
Zeitspanne
anschließenden,
demgegenüber
längeren
zweiten
Zeitspanne
wieder
einstellt,
in
den
Sperrzustand
gesteuert
wird,
indem
es
den
Speisestromkreis
unterbricht
und
den
es
erst
dann
wieder
verlassen
kann,
wenn
eine
dritte,
mit
der
Herstellung
des
Sperrzustandes
beginnende
Zeitspanne
gleicher
Länge
wie
die
zweite
Zeitspanne
verstrichen
ist.
In
accordance
with
the
invention,
this
aim
is
fulfilled
by
a
curcuit
arrangement
which
is
characterized
by
a
current
limiting
element
which
is
located
in
the
feed
circuit
of
the
subscriber
line
circuit.
When
the
load
of
the
subscriber
line
circuit
assumes
an
impermissibly
high
value,
the
feed
circuit
is
controlled
in
such
manner
that
it
limits
the
line
feed
current
to
a
permisible
value
and,
if
this
control,
which
leads
to
the
current
limitation,
continues
beyond
a
first
given
time
interval
or
re-occurs
during
a
second
comparatively
longer
time
interval
which
follows
the
first
time
interval,
then,
the
feed
current
is
brought
into
the
blocked
state
in
which
it
interrupts
the
operation
of
the
feed
circuit
and
from
which
blocked
condition
it
is
released
only
following
the
elapse
of
a
third
time
interval
which
is
of
equal
length
to
the
second
time
interval
and
which
commences
at
the
start
of
the
blocked
state.
EuroPat v2
Aufgabe
vorliegender
Erfindung
ist
es,
ein
Gerät
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
das
grossvolumig
bzw.
grossflächig
dimensionierte
Kombinationen
aus
Einbuchtung
und
Einschiebgehäuse
zulässt,
ohne
dass
gleichzeitig
ein
möglicherweise
fliessender
Ableitstrom
einen
unzulässigen
hohen
Wert
einnimmt.
The
object
of
the
invention
is
to
construct
a
device
of
the
type
initially
cited
which
allows
of
combinations
comprised
of
recess
and
insert
housing
dimensioned
with
any
desired
volume
or
surface
area
without
having
a
leakage
current
which
may
possibly
be
flowing,
assuming
an
inadmissably
high
value.
EuroPat v2
Trotz
der
wegen
des
Vorsehens
der
nutenartigen
Ausnehmungen
6
beeinträchtigten
hydrodynamischen
Tragfähigkeit
der
Schmiermittelschicht
zwischen
der
Lauffläche
3
und
dem
bewegten
Lagerteil
4
können
bei
solchen
Gleitlagern
günstigere
Reibungsverhältnisse
sichergestellt
werden,
weil
mit
der
möglichen
größeren
Schmiermittelförderung
durch
die
nutenartigen
Ausnehmungen
6
eine
vorteilhafte
Wärmeabfuhr
ermöglicht
werden
kann,
die
einen
Temperaturanstieg
auch
innerhalb
von
örtlichen
Bereichen
auf
einen
unzulässig
hohen
Wert
verhindert.
Whereas
the
grooves
6
will
decrease
the
hydrodynamic
carrying
capacity
of
the
lubricant
layer
between
the
bearing
surface
3
and
the
moving
element
4,
such
sliding
surface
bearings
will
be
able
to
ensure
more
favorable
friction
conditions
because
lubricant
can
be
fed
at
a
higher
rate
in
the
grooves
6
so
that
the
dissipation
of
heat
can
be
increased
and
this
will
prevent
an
excessive
temperature
rise
even
in
small
areas.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
das
hier
aufgezeigte
Problem
dadurch,
daß
die
UV-Lampe
durch
einen
Luftstrom
gekühlt
wird,
wodurch
ein
Ansteigen
der
Wiederzündspannung
auf
einen
unzulässig
hohen
Wert
verhindert
wird,
da
sich
über
die
Temperatur
der
UV-Lampe
ihre
Wiederzündspannung
beeinflussen
läßt.
The
invention
solves
the
problem
that
is
associated
with
this
in
that
the
UV
lamp
is
cooled
by
a
stream
of
air,
this
preventing
an
increase
of
the
restriking
voltage
to
an
inadmissibly
high
value,
since
the
restriking
voltage
of
the
UV
lamp
can
be
influenced
by
its
temperature.
EuroPat v2