Translation of "Unterstützung brauchen" in English

Griechenland wird finanzielle Unterstützung brauchen - doch von wem?
Greece is going to need bailing out - but by whom?
Europarl v8

Projekte wie diese brauchen Unterstützung und sie brauchen finanzielle Unterstützung.
Projects like this need support, and need financial support.
Europarl v8

Auch die Abgeordneten brauchen Unterstützung bei der wissenschaftlichen Vorbereitung ihrer politischen Arbeit.
The Members too need support with the scientific research behind their political work.
Europarl v8

Die Länder, mit denen wir Abkommen haben, brauchen Unterstützung.
Those countries with which we have agreements need support.
Europarl v8

Dieses Maß an Unterstützung brauchen wir für gemeinsame Grundregeln.
It is that level of support that we need to have for common ground rules.
Europarl v8

Auf der anderen Seite gibt es die Arbeitnehmer, die Unterstützung brauchen.
On the other hand, there are the employees, who are in need of help.
Europarl v8

Wir brauchen Unterstützung aus der Luft!
We need air support!
Tatoeba v2021-03-10

Große Teile Afrikas brauchen Unterstützung, und Europa kann und muss ihnen helfen.
Large parts of Africa need support, and Europe can and must lend a hand.
News-Commentary v14

Dies wird eine große Unterstützung brauchen, wesentlich finanziert durch PROGRESS-Mittel.
Major support will be needed for this strategy, with a substantial amount of funding coming from Progress.
TildeMODEL v2018

Heute geht es um die europäischen Regionen, die Unterstützung am dringendsten brauchen.
Today, we are targeting those regions in Europe which need it the most.
TildeMODEL v2018

Falls der arme Costache stirbt, wirst auch du Unterstützung brauchen.
If poor Uncle Costache will pass away, you yourself will require assistance.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Unterstützung, um diesen Prozess festigen zu können.
They need support to consolidate these processes.
TildeMODEL v2018

Konsortien kleiner und mittelständischer Raumfahrtunternehmen brauchen Unterstützung.
Consortia of SMEs in space need support.
TildeMODEL v2018

Unternehmer, die Unterstützung brauchen, wenden sich zunächst an ihre vertrauten Berater.
Entrepreneurs requiring support will turn initially to their trusted network of advisers.
TildeMODEL v2018

Wir müssten in der Studiengruppe diskutieren, wo Rat und Kommission Unterstützung brauchen.
The study group needs to discuss where the Council and the Commission need support.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie Unterstützung brauchen, vergessen Sie Detective Fusco nicht.
Be sure to take Detective Fusco if you need backup.
OpenSubtitles v2018

Bekommen Sie alle Ressourcen und die Unterstützung, die Sie brauchen?
Getting all the resources and support that you need?
OpenSubtitles v2018

Wir können Sarah womöglich helfen, aber wir brauchen Unterstützung.
Cosima, we've found something that might help Sarah. - But we need some assistance.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du könntest vielleicht ein wenig Unterstützung brauchen.
I thought maybe you could use a little support.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen jede Unterstützung, die Sie brauchen.
You'll get all the support you need.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich werde Unterstützung brauchen.
I think I'm gonna need some backup.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann werden Sie Unterstützung brauchen, Babineaux.
You're going to need backup someday, Babineaux.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie mich, wenn Sie Unterstützung brauchen.
Call me if you need backup.
OpenSubtitles v2018

Ich bin direkt am Ufer, könnte ein wenig Unterstützung brauchen.
What's up Charlie? I'm at the water's edge, could use a little backup.
OpenSubtitles v2018

Melden Sie sich, wenn Sie Unterstützung brauchen.
Report back if you need assistance.
OpenSubtitles v2018

Die Unterstützung brauchen wir nicht mehr.
Cancel that assistance.
OpenSubtitles v2018

Wenn Aleister mit seinen Anhängern auftaucht, werdet ihr unsere Unterstützung brauchen.
Now, if Aleister shows up with the followers, you're going to need our assistance.
OpenSubtitles v2018

Nun, die Welpen im Heim sind nicht die einzigen die Unterstützung brauchen.
Well, the puppies at the shelter aren't the only ones that need support.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, könnte etwas Unterstützung brauchen.
You know... could use some backup.
OpenSubtitles v2018