Translation of "Unterschiedliche nutzung" in English
Einstellbarer
Fokusbereich
für
unterschiedliche
Nutzung,
Dehnung,
um
seinen
Fokus
anzupassen.
Range
of
adjustable
focus
for
a
different
usage,
stretching
to
adjust
its
focus.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Art
der
Nutzung
kann
die
Lebensdauer
sämtlicher
Materialien
beeinflussen.
Varying
levels
of
use
will
affect
the
lifespan
of
all
components.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
gewebte
Polypropylensäcken
für
unterschiedliche
Nutzung
und
Anwendung
stehen
zum
Verkauf.
Various
woven
polypropylene
sacks
for
different
usage
and
application
are
available
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Eine
flexible
Beleuchtung
mit
einem
effizienten
Steuerungssystem
untersützt
die
unterschiedliche
Nutzung
des
Besprechungsraums.
A
flexible
lighting
scheme
with
efficient
control
systems
supports
the
various
uses
of
the
meeting
room.
ParaCrawl v7.1
Jede
Fliese
Größe
hat
unterschiedliche
Nutzung
und
unterschiedlichen
Preis.
Every
tile
size
has
different
use
and
different
price.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedliche
Nutzung
des
Internet
und
der
Breitbandtechnologie
spiegeln
ein
Nord-Süd-Gefälle
in
der
EU
wider.
Differences
in
Internet
and
broadband
take-up
reflect
an
EU
North-South
divide.
TildeMODEL v2018
Dies
bedingt
praktisch
eine
sehr
unterschiedliche
Nutzung
der
Infrastruktur
für
verschiedene
Segmente
des
Netzes.
This
implies
in
fact
a
very
different
usage
of
the
infrastructure
for
different
segments
of
the
network.
TildeMODEL v2018
Forellen
sind
Fische,
nach
dem
alle,
und
die
unterschiedliche
Nutzung
von
Sinnen
als
wir.
Trout
are
fish,
after
all,
and
make
different
use
of
their
senses
than
we
do.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
bremischen
Regelung
vorgenommene
Gebührendifferenzierung
ist
nicht
durch
eine
unterschiedliche
Nutzung
des
Studienangebots
gerechtfertigt.
The
distinction
between
tuition
fees
established
by
the
Bremen
Act
is
not
justified
because
the
students
use
universities
differently.
ParaCrawl v7.1
Lieferzeit
für
Container
bestellen,
individuelle
Nachfrage
für
unterschiedliche
Nutzung,
sichere
Lagerung
für
Umwelt
auffordern.
Prompt
delivery
time
for
container
order,
customized
demand
for
different
usage,
safe
storage
for
environment.
CCAligned v1
Aus
ähnlichen
Gründen
kann
eine
unterschiedliche
Nutzung
der
Fremdfinanzierung
auch
den
Wert
des
Unternehmens
beeinflussen.
For
similar
reasons,
different
exposure
to
third-party
funding
can
also
affect
the
value
of
a
business.
ParaCrawl v7.1
Die
ordnungspolitischen
Aspekte
beider
Kategorien
sind
absolut
vergleichbar,
und
die
unterschiedliche
Nutzung
kann
meiner
Meinung
nach
eine
solche
Trennung
nicht
rechtfertigen.
In
terms
of
regulatory
policy,
the
two
categories
are
quite
comparable,
and
I
do
not
think
the
difference
in
use
is
a
justification
for
separating
them.
Europarl v8
Bei
der
Überprüfung
der
Umsetzung
der
Richtlinie
sind
–
bedingt
durch
die
Inanspruchnahme
der
Mindestklausel
und
die
unterschiedliche
Nutzung
der
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Regelungsmöglichkeiten
–
merkliche
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Rechtsvorschriften
zu
Tage
getreten.
The
transposition
checks
have
revealed
significant
divergences
between
national
laws
as
a
result
of
the
use
of
the
minimum
clause
and
the
various
regulatory
options
provided
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Überprüfung
durch
die
Kommission
sind
-
bedingt
durch
die
Inanspruchnahme
der
Mindestklausel
und
die
unterschiedliche
Nutzung
der
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Regelungsmöglichkeiten
-
merkliche
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Rechtsvorschriften
zu
Tage
getreten.
The
Commission
checks
have
shown
up
significant
divergences
between
national
laws
as
a
result
of
the
use
of
the
minimum
clause
and
the
various
regulatory
options
provided
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Andere
Faktoren,
die
zur
unterschiedlichen
Wirkung
der
Richtlinie
beitragen,
sind
die
unterschiedliche
Nutzung
von
UHRL-Registern,
der
unterschiedliche
Grad
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit,
die
unterschiedliche
Anwendung
der
subsidiären
Verpflichtung
der
zuständigen
Behörden,
bei
Nichtexistenz
oder
Untätigkeit
haftbarer
Betreiber
Maßnahmen
zu
ergreifen,
sowie
die
unterschiedliche
Sensibilisierung
der
Interessenträger.
Other
factors
contributing
to
the
variable
effect
of
the
Directive
include
varying
use
of
ELD
registers,
varying
degrees
of
public
participation,
varying
application
of
the
subsidiary
obligation
of
competent
authorities
to
take
action
in
the
absence,
or
due
to
inaction,
of
liable
operators,
and
varying
levels
of
stakeholders'
awareness.
TildeMODEL v2018
Was
die
unterschiedliche
Nutzung
und
Verbraucherwahrnehmung
betrifft,
wird
argumentiert,
dass
herkömmliche
Elektrofahrräder
vorwiegend
an
ältere
Menschen,
Freizeitfahrer
und
Büroangestellte
verkauft
würden,
während
Speed
Pedelecs
meist
für
anstrengendere
Aktivitäten
(z. B.
Pendeln)
verwendet
würden.
Fifth,
the
types
of
consumers
for
the
speed
electric
bicycles
are
different.
DGT v2019
Diese
Unterschiede
lassen
sich
weitgehend
durch
das
unterschiedliche
Potenzial
zur
Nutzung
von
Größenvorteilen
erklären,
wobei
jedoch
andere
Hindernisse
wie
die
so
genannten
„Giovannini-Schranken“
sicher
auch
eine
Rolle
spielen.
Different
potential
to
exploit
scale
economies
explain
much
of
the
difference,
but
barriers
(e.g.
of
Giovannini
kind)
certainly
play
a
role
as
well.
TildeMODEL v2018
In
verschiedenen
Ländern
gibt
es
stark
unterschiedliche
Abläufe
bezüglich
Nutzung
von
Zeit
und
Freizeit
-
einige
von
ihnen
sofort
erkennbar,
andere
dagegen
weniger
bekannt.
Different
countries
have
markedly
different
patterns
in
their
use
of
time
and
leisure,
some
obvious
on
the
surface,
and
some
much
less
well
known.
EUbookshop v2
Generell
können
je
nach
Kontext
eine
unterschiedliche
Geschwindigkeit
bei
der
Einführung
der
Techniken,
unterschiedliche
Formen
ihrer
Nutzung
sowie
unterschiedliche
Ziele
festgestellt
werden.
The
comparative
dimension
is
maintained
throughout
the
report
by
means
of
illustrations
gleaned
from
different
studies.
EUbookshop v2
Die
unterschiedliche
Aus
nutzung
des
Kompressors
1
mit
91,8
%
gegenüber
6,1
%
des
Kompressors
2
weist
darauf
hin,
daß
die
Anlage
zur
Entfeuchtung
der
Schwimmhallenluft
durch
die
Auslegung
nach
DIN
2089
etwa
um
Faktor
2
zu
groß
bemessen
ist.
The
difference
in
the
capacity
utilisation
of
compressor
1
with
91.8
%
and
compressor
2
with
6.1
%
indicates
that
the
dehumidification
system
for
the
pool
hall
air
as
per
DIN
2089
is
rated
too
high
by
a
factor
of
2.
EUbookshop v2
Die
Kommission
erwägt
derzeit,
ob
ein
Klassifizierungssystem
für
Klärschlamm
sinnvoll
wäre,
das
die
Qualitätsanforderung
für
die
unterschiedliche
Nutzung
und
Beseitigungsmethoden
sowie
die
erforderlichen
Qualitätssicherheitsverfahren
definiert.
The
Commission
is
presently
considering
whether
it
would
be
useful
to
have
a
quality
classification
scheme
for
sewage
sludge
which
defines
the
quality
requirements
for
different
uses
and
methods
of
disposal
as
well
as
the
necessary
quality
assurance
procedures.
EUbookshop v2
Die
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterschiedliche
Nutzung
von
LNF
und
deren
unterschiedliche
Unfallbeteiligung,
wie
sie
an
anderer
Stelle
in
diesem
Bericht
bereits
erörtert
wurden,
zeigen
aber
auch,
dass
von
dieser
eher
begranzten
Analyse
nicht
erwartet
werden
kann,
für
ganz
Europa
repräsentative
Aussagen
zu
treffen.
The
differences
in
LGV
activity
and
accidents
across
different
Member
States,
highlighted
elsewhere
in
this
report,
also
mean
that
this
limited
analysis
cannot
reliably
be
assumed
to
represent
the
whole
of
Europe.
EUbookshop v2
Schließlich
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
Erstellung
eines
Modells
und
dessen
praktische
Nutzung
unterschiedliche
Dinge
sind.
Finally,
it
should
be
stated
that
the
construction
of
a
model
is
one
thing
but
its
practical
use
something
else.
EUbookshop v2
Innerhalb
dieser
Gruppen
gibt
es
eine
Reihe
verschiedener
Jobfunktionen
und
deshalb
unterschiedliche
Ansätze
zur
Nutzung
unserer
Inhalte.
Within
those
groups
are
different
job
roles
therefore
different
approaches
to
utilising
our
content.
ParaCrawl v7.1
Da
beinahe
jedes
Gebäude
hinsichtlich
Konstruktion
und
Nutzung
unterschiedliche
Merkmale
ausweist
und
ein
Flachdach
nicht
dem
anderen
gleicht,
unterstützen
wir
Sie
gerne
persönlich,
für
Ihr
optimales
Feuchte
Monitoringkonzept.
Since
almost
every
building
with
regard
to
design
and
usage
identifies
different
characteristics
and
a
flat
roof
is
not
like
the
other,
we
support
you
personally,
for
your
ideal
moisture
monitoring
plan.
CCAligned v1