Translation of "Unterschiedliche nutzung" in English

Einstellbarer Fokusbereich für unterschiedliche Nutzung, Dehnung, um seinen Fokus anzupassen.
Range of adjustable focus for a different usage, stretching to adjust its focus.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Art der Nutzung kann die Lebensdauer sämtlicher Materialien beeinflussen.
Varying levels of use will affect the lifespan of all components.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene gewebte Polypropylensäcken für unterschiedliche Nutzung und Anwendung stehen zum Verkauf.
Various woven polypropylene sacks for different usage and application are available for sale.
ParaCrawl v7.1

Eine flexible Beleuchtung mit einem effizienten Steuerungssystem untersützt die unterschiedliche Nutzung des Besprechungsraums.
A flexible lighting scheme with efficient control systems supports the various uses of the meeting room.
ParaCrawl v7.1

Jede Fliese Größe hat unterschiedliche Nutzung und unterschiedlichen Preis.
Every tile size has different use and different price.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedliche Nutzung des Internet und der Breitbandtechnologie spiegeln ein Nord-Süd-Gefälle in der EU wider.
Differences in Internet and broadband take-up reflect an EU North-South divide.
TildeMODEL v2018

Dies bedingt praktisch eine sehr unterschiedliche Nutzung der Infrastruktur für verschiedene Segmente des Netzes.
This implies in fact a very different usage of the infrastructure for different segments of the network.
TildeMODEL v2018

Forellen sind Fische, nach dem alle, und die unterschiedliche Nutzung von Sinnen als wir.
Trout are fish, after all, and make different use of their senses than we do.
ParaCrawl v7.1

Die in der bremischen Regelung vorgenommene Gebührendifferenzierung ist nicht durch eine unterschiedliche Nutzung des Studienangebots gerechtfertigt.
The distinction between tuition fees established by the Bremen Act is not justified because the students use universities differently.
ParaCrawl v7.1

Lieferzeit für Container bestellen, individuelle Nachfrage für unterschiedliche Nutzung, sichere Lagerung für Umwelt auffordern.
Prompt delivery time for container order, customized demand for different usage, safe storage for environment.
CCAligned v1

Aus ähnlichen Gründen kann eine unterschiedliche Nutzung der Fremdfinanzierung auch den Wert des Unternehmens beeinflussen.
For similar reasons, different exposure to third-party funding can also affect the value of a business.
ParaCrawl v7.1

Die ordnungspolitischen Aspekte beider Kategorien sind absolut vergleichbar, und die unterschiedliche Nutzung kann meiner Meinung nach eine solche Trennung nicht rechtfertigen.
In terms of regulatory policy, the two categories are quite comparable, and I do not think the difference in use is a justification for separating them.
Europarl v8

Bei der Überprüfung der Umsetzung der Richtlinie sind – bedingt durch die Inanspruchnahme der Mindestklausel und die unterschiedliche Nutzung der in der Richtlinie vorgesehenen Regelungsmöglichkeiten – merkliche Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften zu Tage getreten.
The transposition checks have revealed significant divergences between national laws as a result of the use of the minimum clause and the various regulatory options provided by the Directive.
TildeMODEL v2018

Bei der Überprüfung durch die Kommission sind - bedingt durch die Inanspruchnahme der Mindestklausel und die unterschiedliche Nutzung der in der Richtlinie vorgesehenen Regelungsmöglichkeiten - merkliche Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften zu Tage getreten.
The Commission checks have shown up significant divergences between national laws as a result of the use of the minimum clause and the various regulatory options provided by the Directive.
TildeMODEL v2018

Andere Faktoren, die zur unterschiedlichen Wirkung der Richtlinie beitragen, sind die unterschiedliche Nutzung von UHRL-Registern, der unterschiedliche Grad der Beteiligung der Öffentlichkeit, die unterschiedliche Anwendung der subsidiären Verpflichtung der zuständigen Behörden, bei Nichtexistenz oder Untätigkeit haftbarer Betreiber Maßnahmen zu ergreifen, sowie die unterschiedliche Sensibilisierung der Interessenträger.
Other factors contributing to the variable effect of the Directive include varying use of ELD registers, varying degrees of public participation, varying application of the subsidiary obligation of competent authorities to take action in the absence, or due to inaction, of liable operators, and varying levels of stakeholders' awareness.
TildeMODEL v2018

Was die unterschiedliche Nutzung und Verbraucherwahrnehmung betrifft, wird argumentiert, dass herkömmliche Elektrofahrräder vorwiegend an ältere Menschen, Freizeitfahrer und Büroangestellte verkauft würden, während Speed Pedelecs meist für anstrengendere Aktivitäten (z. B. Pendeln) verwendet würden.
Fifth, the types of consumers for the speed electric bicycles are different.
DGT v2019

Diese Unterschiede lassen sich weitgehend durch das unterschiedliche Potenzial zur Nutzung von Größenvorteilen erklären, wobei jedoch andere Hindernisse wie die so genannten „Giovannini-Schranken“ sicher auch eine Rolle spielen.
Different potential to exploit scale economies explain much of the difference, but barriers (e.g. of Giovannini kind) certainly play a role as well.
TildeMODEL v2018

In verschiedenen Ländern gibt es stark unterschiedliche Abläufe bezüglich Nutzung von Zeit und Freizeit - einige von ihnen sofort erkennbar, andere dagegen weniger bekannt.
Different countries have markedly different patterns in their use of time and leisure, some obvious on the surface, and some much less well known.
EUbookshop v2

Generell können je nach Kontext eine unterschiedliche Geschwindigkeit bei der Einführung der Techniken, unterschiedliche Formen ihrer Nutzung sowie unterschiedliche Ziele festgestellt werden.
The comparative dimension is maintained throughout the report by means of illustrations gleaned from different studies.
EUbookshop v2

Die unterschiedliche Aus nutzung des Kompressors 1 mit 91,8 % gegenüber 6,1 % des Kompressors 2 weist darauf hin, daß die Anlage zur Entfeuchtung der Schwimmhallenluft durch die Auslegung nach DIN 2089 etwa um Faktor 2 zu groß bemessen ist.
The difference in the capacity utilisation of compressor 1 with 91.8 % and compressor 2 with 6.1 % indicates that the dehumidification system for the pool hall air as per DIN 2089 is rated too high by a factor of 2.
EUbookshop v2

Die Kommission erwägt derzeit, ob ein Klassifizierungssystem für Klärschlamm sinnvoll wäre, das die Qualitätsanforderung für die unterschiedliche Nutzung und Beseitigungsmethoden sowie die erforderlichen Qualitätssicherheitsverfahren definiert.
The Commission is presently considering whether it would be useful to have a quality classification scheme for sewage sludge which defines the quality requirements for different uses and methods of disposal as well as the necessary quality assurance procedures.
EUbookshop v2

Die von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedliche Nutzung von LNF und deren unterschiedliche Unfallbeteiligung, wie sie an anderer Stelle in diesem Bericht bereits erörtert wurden, zeigen aber auch, dass von dieser eher begranzten Analyse nicht erwartet werden kann, für ganz Europa repräsentative Aussagen zu treffen.
The differences in LGV activity and accidents across different Member States, highlighted elsewhere in this report, also mean that this limited analysis cannot reliably be assumed to represent the whole of Europe.
EUbookshop v2

Schließlich sei darauf hingewiesen, daß die Erstellung eines Modells und dessen praktische Nutzung unterschiedliche Dinge sind.
Finally, it should be stated that the construction of a model is one thing but its practical use something else.
EUbookshop v2

Innerhalb dieser Gruppen gibt es eine Reihe verschiedener Jobfunktionen und deshalb unterschiedliche Ansätze zur Nutzung unserer Inhalte.
Within those groups are different job roles therefore different approaches to utilising our content.
ParaCrawl v7.1

Da beinahe jedes Gebäude hinsichtlich Konstruktion und Nutzung unterschiedliche Merkmale ausweist und ein Flachdach nicht dem anderen gleicht, unterstützen wir Sie gerne persönlich, für Ihr optimales Feuchte Monitoringkonzept.
Since almost every building with regard to design and usage identifies different characteristics and a flat roof is not like the other, we support you personally, for your ideal moisture monitoring plan.
CCAligned v1