Translation of "Unterschiedliche möglichkeiten" in English
Kleinunternehmen
haben
außerdem
in
unterschiedlichen
Branchen
völlig
unterschiedliche
Möglichkeiten.
Small
companies
in
different
lines
of
business
also
have
different
opportunities.
Europarl v8
Das
europäische
System
bietet
für
eine
solche
Zulassung
unterschiedliche
Möglichkeiten
an.
The
European
system
offers
different
routes
for
such
an
authorisation.
ELRC_2682 v1
Angesichts
dieser
Realität
werden
sich
unterschiedliche
Länder
für
unterschiedliche
Möglichkeiten
des
Schuldenabbaus
entscheiden.
Faced
with
this
reality,
different
countries
will
opt
for
different
de-leveraging
options.
News-Commentary v14
Die
einzelnen
Regionen
verfügen
über
unterschiedliche
Möglichkeiten.
Different
regions
have
different
opportunities.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
über
unterschiedliche
Möglichkeiten,
dem
Marktversagen
zu
begegnen.
Member
States
have
various
possibilities
to
remedy
the
market
failures.
TildeMODEL v2018
Gene
geben
uns
unterschiedliche
Möglichkeiten,
auf
unsere
Umwelt
zu
reagieren.
Genes
give
us
different
ways
of
responding
to
our
environment.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
ich
darüber
etwas
nachgedacht
habe,
sehe
ich
ein
paar
unterschiedliche
Möglichkeiten.
And
having
thought
about
this
a
little
bit,
I
see
a
couple
different
possibilities.
TED2013 v1.1
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Möglichkeiten,
Planeten
aufzuspüren.
There
are
actually
many
ways
to
find
planets,
several
different
ways.
TED2020 v1
Unterschiedliche
Stadtteile
werden
unterschiedliche
Möglichkeiten
und
Einschränkung
bieten.
Different
parts
of
cities
will
offer
different
opportunities
and
constraints.
EUbookshop v2
Zur
Temperatur-Regelung
des
Präparathalters
und
des
Messerhalters
kommen
hierbei
unterschiedliche
Möglichkeiten
in
Betracht.
Different
techniques
may
be
used
for
temperature
control
of
the
specimen
holder
and
of
the
knife
holder.
EuroPat v2
Für
die
Ausbildung
des
Ballonkatheters
gibt
es
unterschiedliche
Möglichkeiten.
For
forming
the
balloon
catheter,
various
possibilities
can
be
acceptable.
EuroPat v2
Für
den
Antrieb
der
Platinen
gibt
es
unterschiedliche
Möglichkeiten.
Various
possibilities
can
be
provided
for
driving
the
blades.
EuroPat v2
Dabei
wurden
zwei
unterschiedliche
Möglichkeiten
der
Beschichtung
erprobt:
Two
different
coating
options
were
tried
out
here:
EuroPat v2
Hierfür
bieten
sich
nach
der
Erfindung
unterschiedliche
Möglichkeiten
an.
For
this
purpose
the
various
possibilities
in
accordance
with
the
invention
are
available.
EuroPat v2
Für
die
Gestaltung
der
Zuschnitte
31,
32
ergeben
sich
unterschiedliche
Möglichkeiten.
There
are
various
possible
ways
of
configuring
the
blanks
31,
32
.
EuroPat v2
Für
die
Ausgestaltung
des
Kupplungsglieds
gibt
es
unterschiedliche
Möglichkeiten.
Various
possibilities
are
available
for
designing
the
coupling
member.
EuroPat v2
Für
die
verstellbare
Anordnung
der
Kulierelemente
am
Schloss
gibt
es
unterschiedliche
Möglichkeiten.
For
the
adjustable
arrangement
of
the
sinking
elements
on
a
cam
there
are
different
possibilities.
EuroPat v2
Für
die
Anwendung
geeignet
sind
zwei
unterschiedliche
Möglichkeiten
des
Ölzusatzes.
Two
different
possibilities
of
oil
additives
are
suitable
for
the
employment.
EuroPat v2
Es
existieren
bereits
unterschiedliche
Möglichkeiten,
dicke
Isolationsschichten
zu
erzeugen.
There
are
already
various
possibilities
for
producing
thick
insulation
layers.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
der
Vorverlagerung
im
implementierten
Algorithmus
gibt
es
unterschiedliche
zielführende
Möglichkeiten.
In
order
to
characterize
the
forward
movement
in
the
implemented
algorithm,
different
possibilities
are
available
to
lead
to
the
same
goal.
EuroPat v2
Für
die
konstruktive
Ausbildung
der
Befestigungselemente
bestehen
unterschiedliche
Möglichkeiten.
Various
possibilities
exist
for
the
constructive
configuration
of
the
attachment
element.
EuroPat v2
Die
unterschiedliche
Möglichkeiten
von
Teilzeitarbeit
können
den
Arbeitshorizont
vieler
Menschen
sicher
ausweiten.
The
variations
of
possibilities
in
parttime
work
certainly
expand
the
horizons
of
work
for
many
people.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
sind
unterschiedliche
Möglichkeiten
zur
Bewältigung
dieser
Problematik
bekannt
geworden.
It
is
known
in
practice
that
these
problems
can
be
overcome
in
various
ways.
EuroPat v2
Für
die
Herstellung
des
Zwischenstückes
ergeben
sich
damit
unterschiedliche
Möglichkeiten.
There
are
thus
a
variety
of
possibilities
for
producing
the
intermediate
piece.
EuroPat v2
Um
das
Licht
entsprechend
zu
fokussieren
sind
unterschiedliche
Möglichkeiten
vorhanden.
Various
methods
are
available
to
focus
the
light
as
required.
EuroPat v2
Es
gibt
unterschiedliche
Möglichkeiten
zur
Bekämpfung
von
Blattpilz.
There
are
various
remedies
for
leaf
fungus.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
unterschiedliche
Möglichkeiten,
die
Vorschau
eines
Dokuments
zu
betrachten:
There
are
three
different
ways
to
open
a
preview
of
a
document:
ParaCrawl v7.1