Translation of "Unterschiedliche möglichkeiten" in English

Kleinunternehmen haben außerdem in unterschiedlichen Branchen völlig unterschiedliche Möglichkeiten.
Small companies in different lines of business also have different opportunities.
Europarl v8

Das europäische System bietet für eine solche Zulassung unterschiedliche Möglichkeiten an.
The European system offers different routes for such an authorisation.
ELRC_2682 v1

Angesichts dieser Realität werden sich unterschiedliche Länder für unterschiedliche Möglichkeiten des Schuldenabbaus entscheiden.
Faced with this reality, different countries will opt for different de-leveraging options.
News-Commentary v14

Die einzelnen Regionen verfügen über unterschiedliche Möglichkeiten.
Different regions have different opportunities.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten verfügen über unterschiedliche Möglichkeiten, dem Marktversagen zu begegnen.
Member States have various possibilities to remedy the market failures.
TildeMODEL v2018

Gene geben uns unterschiedliche Möglichkeiten, auf unsere Umwelt zu reagieren.
Genes give us different ways of responding to our environment.
OpenSubtitles v2018

Nachdem ich darüber etwas nachgedacht habe, sehe ich ein paar unterschiedliche Möglichkeiten.
And having thought about this a little bit, I see a couple different possibilities.
TED2013 v1.1

Es gibt viele unterschiedliche Möglichkeiten, Planeten aufzuspüren.
There are actually many ways to find planets, several different ways.
TED2020 v1

Unterschiedliche Stadtteile werden unterschiedliche Möglichkeiten und Einschränkung bieten.
Different parts of cities will offer different opportunities and constraints.
EUbookshop v2

Zur Temperatur-Regelung des Präparathalters und des Messerhalters kommen hierbei unterschiedliche Möglichkeiten in Betracht.
Different techniques may be used for temperature control of the specimen holder and of the knife holder.
EuroPat v2

Für die Ausbildung des Ballonkatheters gibt es unterschiedliche Möglichkeiten.
For forming the balloon catheter, various possibilities can be acceptable.
EuroPat v2

Für den Antrieb der Platinen gibt es unterschiedliche Möglichkeiten.
Various possibilities can be provided for driving the blades.
EuroPat v2

Dabei wurden zwei unterschiedliche Möglichkeiten der Beschichtung erprobt:
Two different coating options were tried out here:
EuroPat v2

Hierfür bieten sich nach der Erfindung unterschiedliche Möglichkeiten an.
For this purpose the various possibilities in accordance with the invention are available.
EuroPat v2

Für die Gestaltung der Zuschnitte 31, 32 ergeben sich unterschiedliche Möglichkeiten.
There are various possible ways of configuring the blanks 31, 32 .
EuroPat v2

Für die Ausgestaltung des Kupplungsglieds gibt es unterschiedliche Möglichkeiten.
Various possibilities are available for designing the coupling member.
EuroPat v2

Für die verstellbare Anordnung der Kulierelemente am Schloss gibt es unterschiedliche Möglichkeiten.
For the adjustable arrangement of the sinking elements on a cam there are different possibilities.
EuroPat v2

Für die Anwendung geeignet sind zwei unterschiedliche Möglichkeiten des Ölzusatzes.
Two different possibilities of oil additives are suitable for the employment.
EuroPat v2

Es existieren bereits unterschiedliche Möglichkeiten, dicke Isolationsschichten zu erzeugen.
There are already various possibilities for producing thick insulation layers.
EuroPat v2

Zur Charakterisierung der Vorverlagerung im implementierten Algorithmus gibt es unterschiedliche zielführende Möglichkeiten.
In order to characterize the forward movement in the implemented algorithm, different possibilities are available to lead to the same goal.
EuroPat v2

Für die konstruktive Ausbildung der Befestigungselemente bestehen unterschiedliche Möglichkeiten.
Various possibilities exist for the constructive configuration of the attachment element.
EuroPat v2

Die unterschiedliche Möglichkeiten von Teilzeitarbeit können den Arbeitshorizont vieler Menschen sicher ausweiten.
The variations of possibilities in parttime work certainly expand the horizons of work for many people.
EUbookshop v2

In der Praxis sind unterschiedliche Möglichkeiten zur Bewältigung dieser Problematik bekannt geworden.
It is known in practice that these problems can be overcome in various ways.
EuroPat v2

Für die Herstellung des Zwischenstückes ergeben sich damit unterschiedliche Möglichkeiten.
There are thus a variety of possibilities for producing the intermediate piece.
EuroPat v2

Um das Licht entsprechend zu fokussieren sind unterschiedliche Möglichkeiten vorhanden.
Various methods are available to focus the light as required.
EuroPat v2

Es gibt unterschiedliche Möglichkeiten zur Bekämpfung von Blattpilz.
There are various remedies for leaf fungus.
ParaCrawl v7.1

Es gibt drei unterschiedliche Möglichkeiten, die Vorschau eines Dokuments zu betrachten:
There are three different ways to open a preview of a document:
ParaCrawl v7.1