Translation of "Unterricht führen" in English

Wir werden heute nur einen netten, ruhigen Unterricht führen.
We're just going to have a nice, low-key class today.
OpenSubtitles v2018

Der Unterricht wird führen qualifizierte Ernährungsberater und Fitness-Trainer.
Classes will be lead by qualified nutritionists and fitness trainers.
CCAligned v1

Gesetzliche Feiertage, an denen kein Unterricht stattfindet, führen nicht zu einer Reduzierung der Kursgebühren.
Public holidays do not lead to a reduction of the course fee.
ParaCrawl v7.1

Die Schüler nehmen signifikant am Unterricht teil und führen Projektarbeit in kleinen Teams durch.
Students participate significantly in class and carry out project work in small teams.
ParaCrawl v7.1

Damit können die Lehrerinnen und Lehrer jedes iPad in der Klasse kontrollieren, um Schüler durch den Unterricht zu führen und ihnen dabei zu helfen, sich auf die aktuelle Aufgabe zu konzentrieren.
It puts you in the driving seat of every iPad in class, so you can guide students through lessons and keep them focused on the task at hand.
ParaCrawl v7.1

Das liegt sowohl an seinem ungewöhnlichen Äußeren als auch an seiner unorthodoxen Art seinen Unterricht zu führen.
The reason for that is his unusual appearance as well as his unorthodox way of teaching his class.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Heilmittel für Bettwanzen und andere Insekten Forssayt zu Hause, ist es wichtig, die Sicherheitsmaßnahmen zu beachten, die den Unterricht führen:
Using a remedy for bedbugs and other insects Forssayt at home, it is important to observe the safety measures that lead the instruction:
CCAligned v1

Untersuchungen haben erwiesen, dass eine Lärmbelästigung in Unterrichtsräumen zu Bildungslücken und sogar zu Fehlern im Unterricht führen kann.
Studies have shown that noise pollution in training rooms leads to gaps in knowledge and even to educational errors.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mit dem Wissen und pädagogischen Fähigkeiten absolvieren notwendig, einen produktiven Unterricht zu führen und eine außergewöhnliche Lernerfahrung für jeden Schüler Form, die Sie erreichen.
You'll graduate with the knowledge and teaching skills necessary to lead a productive classroom and shape an exceptional educational experience for every student you reach.
ParaCrawl v7.1

Der Bediener kann den Roboter führen, unterrichten oder einfach wegschieben.
Operators can guide it, teach it or simply push it away.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien unterrichten einander und führen einen Meinungsaustausch über die Entwicklung des bilateralen und internationalen Handels, über Investitionen und handels- und investitionsbezogene Aspekte anderer Politiken, einschließlich über Regulierungsfragen mit möglichen Auswirkungen auf bilateralen Handel und Investitionen.
The Parties shall keep each other informed and exchange views concerning the development of bilateral and international trade, investment and trade- and investment-related aspects of other policies, including regulatory issues with a potential impact on bilateral trade and investment.
DGT v2019

Die Vertragsparteien unterrichten einander und führen einen Meinungsaustausch über die Entwicklung des bilateralen und internationalen Handels, der Investitionen und der damit zusammenhängenden politischen Konzepte und Fragen.
The Parties shall keep each other informed and exchange views concerning the development of bilateral and international trade, investment and related policies and issues.
DGT v2019

Also, bei allen bekannten Definitionen des Wortes "Boss", sprich, eines mit der Macht über des anderen, in neun von elf bekannten möglichen Bereichen, in welchem eines unterrichten könnte, beschäftigen, führen, überwachen, und oder andernfalls die Herrschaft beibehalten,
And so, by all known definitions of the word "boss," I.E., one with authority over another, in 9 of 11 known possible fields in which one might teach, employ, guide, oversee, and/or otherwise hold dominion,
OpenSubtitles v2018

Nach dem Unterricht fuhr er zu einem Marokkanischem Restaurant, in der nähe vom Flughafen, wo er alleine Aß.
After class... he drove to a Moroccan restaurant near the airport, where he dined alone.
OpenSubtitles v2018

Wir, die Kinder aus dem NaWi-FuF Unterricht, fuhren heute mit dem Bus zum Naturkundemuseum in Washington DC.
Today we, the children of the NaWi-FuF class, went to the National Museum of Natural History in Washington.
ParaCrawl v7.1

Wenn man wirklich liest und richtig versteht, was die oben genannten Führer/unterrichtet schrieben, würden sie, dass der Unterricht dieser Führer viel ist, viel näeher an dem Unterricht des LKG als die Römisch-katholische Kirche sehen.
If one actually reads and properly understands what the above leaders wrote/taught, they would see that the teachings of these leaders are much, much closer to the teachings of the COG than the Roman Catholic Church.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Unterrichten, Führen und Fahren unserer Boote ist Leo für die Wartung unserer Regulatoren zuständig.
Besides teaching, guiding and driving our boats, Leo is in charge of our regulator maintenance.
ParaCrawl v7.1

Ein Bodhisattva ist ein Erzengel, der sich mit einem einzelnen Menschen verbindet, um aus seiner hohen Weisheit heraus durch diesen Menschen hindurch, größere Menschengruppen, oder sogar die gesamte Menschheit auf Erden, zu unterrichten und zu führen.
A bodhisattva, however, is an archangel who connects with one individual person with the aim of working through this person to teach and guide larger groups of people or even humanity on earth as a whole from his or her supreme wisdom.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Ehefrau besser beim Unterrichten und führen sein mag, ist der Ehemann dennoch in den Unterricht der Kinder involviert.
Even if the wife may be better at teaching and leading, the husband is still to be involved in teaching their children.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr schrieben sie, um Gottes Willen zu bewahren und um andere Gläubige darin zu unterrichten, zu führen und anzuleiten.
Rather, they wrote to save, guide, instruct, and orient other believers to God's will.
ParaCrawl v7.1