Translation of "Unternehmen ausbauen" in English
Die
HSH
wird
ihre
Geschäftstätigkeit
nicht
durch
Übernahme
anderer
Unternehmen
ausbauen.
HSH
will
not
expand
business
activities
through
the
acquisition
of
other
firms.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
Hilfe
für
Unternehmen
in
Drittländern
ausbauen.
The
Commission
will
enhance
help
for
companies
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Wir
hoffen,
daß
wir
die
Partnerschaft
mit
diesen
Unternehmen
weiter
ausbauen
können.
We
hope
to
develop
further
this
working
partnership
with
these
companies.
EUbookshop v2
Sie
können
Ihr
Unternehmen
ausbauen,
flexibler
arbeiten
und
gleichzeitig
Geld
sparen.
Tell
me
more
Small
business
Grow
your
business,
work
flexibly
and
save
money.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihr
Unternehmen
deutlich
ausbauen?
Looking
to
significantly
grow
your
business?
CCAligned v1
Die
neue
Geschäftseinheit
KBA-Industrial
Solutions
will
die
Auftragsfertigung
für
andere
Unternehmen
ausbauen.
The
new
business
unit
KBA-Industrial
Solutions
aims
to
extend
its
order
manufacturing
services
to
other
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
bereits
bestehende
Servicegeschäft
aller
vier
Unternehmensbereiche
wird
das
Unternehmen
sukzessive
ausbauen.
The
company
plans
to
gradually
expand
the
existing
services
business
in
all
four
of
its
business
sectors.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
das
Unternehmen
jetzt
rasch
ausbauen.
Now
they
want
to
extend
the
enterprise
with
all
due
speed.
ParaCrawl v7.1
Beratungsnetzwerk
für
deutsche
Unternehmen
in
Afrika
ausbauen.
Expand
the
network
for
advising
German
businesses
in
Africa
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
schwachen
Wachstums
können
Unternehmen
Stärken
ausbauen
und
ihre
Wettbewerbsposition
langfristig
verbessern.
Businesses
can
make
use
of
a
slow-growth
economy
to
develop
their
strengths
and
enhance
their
long-term
competitive
position.
ParaCrawl v7.1
Durch
erfolgreiches
Agieren
am
Markt,
konnten
wir
unser
Unternehmen
stetig
ausbauen.
Through
successful
operations
in
the
market,
we
were
able
to
expand
our
business
steadily.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
den
Fokusmärkten
Europa
und
Nordamerika
möchte
das
Unternehmen
seine
Präsenz
ausbauen.
The
company
wants
to
strengthen
its
presence,
especially
in
the
focus
markets
of
Europe
and
North
America.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Unterstützung
für
Frauen,
die
in
Telekommunikations-
und
High-Tech-Branchen
ein
Unternehmen
gründen
und
ausbauen
wollen.
Provide
special
support
for
women
to
set
up
and
grow
businesses
in
the
telecommunications
and
high-tech
sectors.
TildeMODEL v2018
Besondere
Unterstützung
für
Frauen,
die
in
Telekommunikations-
und
High-Tech-Branchen
ein
Unternehmen
gründen
und
ausbauen.
Provide
special
support
for
women
to
set
up
and
grow
businesses
in
the
telecommunications
and
high-tech
sectors.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
wir
unsere
Plattform
durch
die
Akquisition
von
margenstarken,
wachstumsorientierten
Unternehmen
weiter
ausbauen.
Moreover,
we
will
continue
to
strengthen
our
platform
through
the
acquisition
of
growth-oriented
companies
generating
high
margins.
ParaCrawl v7.1
Von
Beginn
weg
war
klar,
dass
Oehler
das
Unternehmen
weiter
ausbauen
und
internationalisieren
wollte.
It
was
clear
from
the
outset
that
Oehler
wanted
to
keep
expanding
the
company
and
making
it
more
international.
ParaCrawl v7.1
Kundenbewertungen
auf
Facebook
können
die
Reichweite
Deines
Unternehmen
ausbauen,
weil
die
Plattform
so
beliebt
ist.
Facebook
reviews
can
give
your
business
added
exposure,
because
of
its
popularity.
ParaCrawl v7.1
Daneben
will
das
Unternehmen
die
Technologieführerschaft
ausbauen
und
so
den
Wachstumskurs
auch
langfristig
absichern.
Additionally,
the
company
intends
to
expand
its
engineering
leadership,
thereby
securing
SAF's
sustained
pattern
of
growth.
ParaCrawl v7.1
Dafür
müssen
wir
offener
werden
und
die
schon
verbesserte
Innovationskultur
im
Unternehmen
weiter
ausbauen.
We
must
be
more
open
and
advance
the
improved
innovation
culture
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
all
jene,
die
die
Herausforderung
einer
selbständigen
Tätigkeit
annehmen
wollen,
müssen
auch
die
Mittel
zugänglich
gemacht
werden,
mit
denen
sie
diese
Unternehmen
gründen
oder
ausbauen
können.
However,
for
all
of
those
who
want
to
accept
the
challenge
of
self-employment,
the
resources
must
be
made
available
to
allow
them
to
start
or
expand
their
business.
Europarl v8
Durch
dieses
Instrument
werden
Menschen,
die
ihren
Arbeitsplatz
verloren
haben
und
ihr
eigenes
kleines
Unternehmen
gründen
oder
ausbauen
wollen,
Darlehen
zur
Verfügung
gestellt.
The
Facility
provides
loans
to
people
who
have
lost
their
jobs
and
want
to
start
up
or
develop
their
own
small
businesses.
Europarl v8
Die
Nahostländer
sollten
Strategien
ausarbeiten,
um
die
schulische
Bildung
qualitativ
zu
verbessern
und
sie
zu
verlängern,
sie
sollten
in
berufliche
Ausbildungen
investieren,
Ausbildungsprogramme
im
privaten
Sektor
einrichten
und
kleine
sowie
mittelständische
Unternehmen
ausbauen.
Middle
Eastern
countries
should
elaborate
strategies
to
improve
the
quality
and
increase
the
length
of
schooling,
invest
in
job
training,
establish
private-sector
apprenticeships,
and
develop
small
and
medium-sized
businesses.
News-Commentary v14
Ein
Teil
davon
ist
ein
destruktiver
Transfer
von
den
Verbrauchern
an
die
Aktionäre,
da
die
Unternehmen
ihre
Monopolmacht
ausbauen
können,
ein
anderer
Teil
ist
eine
Verbesserung
der
Effizienz
durch
besseres
Management
und
eine
angemessenere
Betriebsgröße,
und
ein
weiterer
Teil
davon
entfällt
auf
eine
Überbezahlung
durch
diejenigen,
die
irrational
überschwänglich
werden,
wenn
die
Namen
von
Unternehmen
in
den
Nachrichten
auftauchen.
Some
of
it
is
a
destructive
transfer
from
consumers
to
shareholders
as
corporations
gain
more
monopoly
power,
some
of
it
is
an
improvement
in
efficiency
from
better
management
and
more
appropriately
scaled
operations,
and
some
of
it
is
overpayment
by
those
who
become
irrationally
exuberant
when
companies
get
their
names
in
the
news.
News-Commentary v14
Arbeitgeber
können
aber
keine
Unternehmen
auf-
und
ausbauen
ohne
kompetentes,
gut
ausgebildetes
Personal,
und
das
setzt
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
örtlichen
Schulen,
Fachschulen
und
Universitäten
voraus.
Employers
cannot
create
and
develop
businesses,
however,
without
access
to
competent,
well-trained
staff,
and
this
requires
close
cooperation
with
local
schools,
technical
colleges
and
universities.
TildeMODEL v2018
Créasol
(FR)
richtet
sich
an
Arbeitslose
–
oft
mit
Migrationshintergrund
–,
die
ein
Unternehmen
gründen
oder
ein
bestehendes
Unternehmen
ausbauen
möchten,
und
die
von
einer
Bank
in
ihrer
Region
abgelehnt
wurden.
Créasol
(FR)
targets
unemployed
people,
often
with
a
migrant
background,
who
want
to
create
a
business
or
develop
their
business
and
who
have
been
rejected
by
a
bank
in
the
region.
TildeMODEL v2018