Translation of "Unterlagen vorbereiten" in English

Sicom Tests können Klasse I Medizinprodukte testen und die technischen Unterlagen vorbereiten.
Sicom testing can test class I medical devices and prepare the technical files.
ParaCrawl v7.1

Sie hätte Unterlagen vorbereiten sollen, war schon ein paar Tage nicht im Büro gewesen.
She should have been preparing documents, hadn't been in the office for a couple of days now.
ParaCrawl v7.1

Wir werden gerne mit Ihnen sämtliche Einzelheiten durchgehen und für Sie alle erforderlichen Unterlagen vorbereiten.
Call us or write us. We will be happy to discuss all the details and prepare all the required materials for you.
ParaCrawl v7.1

Hier informieren wir Sie über mögliche Aufenthaltstitel und Unterlagen, die Sie vorbereiten sollten.
Here you can read more about residence permits and documents which need to be prepared.
ParaCrawl v7.1

Da die Genehmigung des Programms erst im Dezember 2000 erfolgt war, mussten die Behörden noch die nach den Fischereibestimmungen erforderlichen Verfahren und Unterlagen vorbereiten.
Since the programme was not approved until December 2000, it was necessary for the administrations to prepare the various procedures and documentation required under fisheries regulations.
TildeMODEL v2018

Bitten Sie Ihre Bank um einähnliches Muster oder eine Checkliste, damit Sie Ihre Unterlagen optimal vorbereiten können.
To prepare your documents optimally, ask your bank for a similar sample or a checklist.
EUbookshop v2

Lehnen Sie sich zurück - unser Chauffeur bringt Sie sicher und zuverlässig zu Ihrem Ziel während Sie sich ausruhen, sich auf die bevorstehende Besprechung vorbereiten, Unterlagen durchlesen oder ein paar Telefonate führen.
Lean back! Our chauffeur takes you safely and reliably to your destination while you relax, prepares for your meeting, go over your documents or make a few telephone calls.
ParaCrawl v7.1

Unser Personal wird für Sie eine optimale Route planen, ein richtiges Transportmittel wählen, und alle nötigen Unterlagen vorbereiten.
Our staff will plan the most optimal route, choose the best vehicle and prepare all the necessary documents for you.
CCAligned v1

Um alle notwendigen Unterlagen und Formalitäten vorbereiten zu können, möchten wir Sie bitten, uns einen Rücktritt so früh wie möglich mitzuteilen.
To be able to prepare all necessary documents and formalities, we would like to ask you to inform us as early as possible about a withdrawal.
CCAligned v1

Im Gegenteil, wenn es unnötig war ein summarisches Urteil einzureichen wie die Beklagte geltend macht, dann Verweise auf die dazugehörigen Unterlagen vorbereiten würde bedeuten, auch unnötige Arbeit.
To the contrary, if it was unnecessary to file a motion for summary judgment as the defendant argues, then references to preparing the related documents would also indicate unnecessary work.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen im Voraus den Passagieren mitteilen, dass sie sich an der Grenze befinden und welche Unterlagen/Dokumente Sie vorbereiten müssen!
Furthermore,passengers must be pre - notified by the crew about the border crossing and what documents to prepare for control.
ParaCrawl v7.1

Das Außenministerium und der Botschafter von Bolivien werden benachrichtigt, welche die Unterlagen zur Leichenüberführung vorbereiten, die knapp eine Woche danach, am 28., erfolgt.
They prepared the documentation needed to transport the body, which travelled nearly one week later, on the 28th .
ParaCrawl v7.1

Ein Anwalt in Hongkong muss im Namen der Exekutoren handeln und einen Antrag mit verschiedenen Unterlagen vorbereiten und einreichen, um das UK Grant oder die UK-Bestätigung (wörtlich, ein zweites Mal versiegelt) vom Gericht als versiegelt zu lassen Beweise dafür, dass der Gerichtshof in Hongkong seine Autorität anerkennt.
A lawyer in Hong Kong must act on the Executors’ behalf, and prepare and submit an application comprising various documents to the Probate Registry in Hong Kong, to have the UK Grant or Confirmation resealed (literally, sealed a second time) by the Court as evidence that the Court in Hong Kong recognises its authority.
ParaCrawl v7.1

Von der Akteneinsicht ausgenommen sind vertrauliche Informationen sowie interne vorbereitende Unterlagen der ESMA.
The right of access to the file shall not extend to confidential information or ESMA’s internal preparatory documents.
DGT v2019

Für die Trainer stehen unterlagen zur Vorbereitung der Schulungen online bereit:
For trainers, material to prepare the trainings is available online:
CCAligned v1

Welche Unterlagen werden zur Vorbereitung auf einen Dolmetscheinsatz benötigt?
Which documents are necessary for the preparation of an interpreting session?
ParaCrawl v7.1

Gibt es Unterlagen zur Vorbereitung auf den Kurs?
Are there any documents for preparing the course?
CCAligned v1

Dies kommt in den vorbereitenden Unterlagen jedoch nicht explizit zum Ausdruck.
This view, however, does not come out explicitly in the preparatory documents.
ParaCrawl v7.1

Die vorbereitenden Unterlagen können in Betracht gezogen werden,
The preparatory documents may be taken into consideration
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber erhält die Unterlagen zur Vorbereitung des Seminars per Post oder per Mail.
Seminar material The client will receive preparation materials for the seminar by post or email.
ParaCrawl v7.1

Rund 3 Wochen vor Kursbeginn erhalten die Teilnehmenden Unterlagen zur Vorbereitung des ersten Unterrichtstags.
About 3 weeks before the course starts, participants receive documents to prepare for the first day of class.
ParaCrawl v7.1

Trotz der großen treuhänderischen Risiken wird in den vorbereitenden Unterlagen nicht dargelegt, wie die wichtigsten Schwachstellen auszuräumen sind, und es wurden keine eher kurzfristigen Maßnahmen getroffen.
Despite the highlevel offiduciary risk, the preparatory documents do not demonstrate how the main weaknesses are to be tackled and no shorterterm measures were implemented.
EUbookshop v2