Translation of "Unter starker belastung" in English
Jeder
weiß,
dass
bei
Alkoholikern
die
Hände
zitternoder
unter
starker
Belastung.
Everyone
knows
that
the
hands
are
shaking
in
alcoholicsor
under
severe
stress.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
unter
starker
Belastung,
Puls
und
Blutdruck
fallen.
The
heart
is
under
severe
strain,
and
the
pulse
rate
and
blood
pressure
fall.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
die
Ausbildung
der
Vorrichtung
auch
unter
starker
mechanischer
Belastung
einen
zuverlässigen
Betrieb
gewährleisten.
In
addition,
the
design
of
the
device
is
to
ensure
a
reliable
operation
even
under
heavy
mechanical
stress.
EuroPat v2
Strenge
Qualitätskontrollen
sorgen
für
Premium-Qualität
und
extreme
Langlebigkeit
auch
unter
starker
Belastung
im
Dauereinsatz.
Strict
quality
controls
ensure
premium
quality
and
extreme
longevity
even
under
heavy
load
in
continuous
use.
ParaCrawl v7.1
Lückenlose
Qualitätskontrollen
sorgen
für
Premium-Qualität
und
extreme
Langlebigkeit
auch
unter
starker
Belastung
im
Dauereinsatz.
Continuous
quality
inspections
ensure
premium
quality
and
extreme
longevity,
even
under
highest
loads
in
permanent
use.
ParaCrawl v7.1
Harte
Polymere
können
einen
PBX
bilden,
der
sehr
starr
ist
und
seine
genaue
Form
auch
unter
starker
Belastung
beibehält.
Hard
polymers
can
produce
PBX
that
is
very
rigid
and
maintains
a
precise
engineering
shape
even
under
severe
stress.
WikiMatrix v1
Das
System
steht
unter
starker
Belastung,
und
es
kann
zu
großen
Verzögerungen
kommen,
die
länger
als
die
Dauer
eines
typischen
Ferienaufenthalts
sind.
It
is
certainly
under
great
strain
and
there
can
be
long
delays
—
longer
than
the
duration
of
a
typical
holiday
visit.
EUbookshop v2
Thassos
ist
das
typische
Beispiel
eines
mediterranen
Ökosystems
unter
starker
menschlicher
Belastung,
und
im
Laufe
des
Programms
wurde
klar,
dass
die
Prinzipien
des
IKZM
die
Basis
für
das
SDSS
bilden
sollten.
Thassos
represents
a
typical
Mediterranean
ecosystem
under
intense
human
pressure
and
during
the
programme
it
became
clear
that
the
principles
of
ICZM
should
form
the
basis
for
the
SDSS.
EUbookshop v2
Aus
dieser
Konstruktion
ergibt
sich,
daß
unter
starker
Belastung
damit
keine
ziehenden
Schnitte
durchzuführen
sind,
wenn
große
Spanquerschnitte
abgenommen
werden
sollen,
da
sich
dabei
die
Schneidplatte
in
der
Halterausnehmung
verschiebt.
Due
to
such
construction,
no
draw
cuts
can
be
performed
with
the
tool
under
a
high
load
if
large
chip
cross-sections
are
to
be
removed,
since
the
cutting
plate
becomes
displaced
in
the
holder
recess.
EuroPat v2
Unter
starker
Belastung
können
im
Extremfalle
die
Schweissnähte
brechen,
was
zu
einem
Ausscheren
der
Aussteifungselemente
führt.
In
extreme
cases
the
welding
joints
can
break
under
heavy
loads,
which
leads
to
displacement
of
the
stiffening
elements.
EuroPat v2
Eine
dauerhafte
Verklebung
unter
starker
Belastung
und
erhöhter
Temperatur
ist
mit
den
offenbarten
Klebebändern
nicht
möglich,
das
Trägermaterial
fließt
bei
solchen
Anwendungsfällen,
der
Verbund
zwischen
Klebeband
und
zu
verklebendem
Objekt
löst
sich.
A
permanent
adhesive
bond
under
severe
stress
and
at
an
elevated
temperature
is
not
possible
with
the
adhesive
tapes
disclosed;
in
such
application
the
backing
material
flows
and
the
bond
between
adhesive
tape
and
object
to
be
bonded
is
broken.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
des
Rohpapiers
und
die
homogene
Verteilung
sowie
die
Einstellung
der
Schichtdicke,
z.B.
mit
Hilfe
eines
Rakels,
erfolgt
unter
starker
mechanischer
Belastung
der
Papierbahn,
an
verschiedenen
Stellen
des
kontinuierlichen
Prozesses.
The
coating
of
the
base
paper
and
homogeneous
distribution
as
well
as
the
adjustment
of
the
coat
thickness,
for
example
with
the
aid
of
a
doctor
blade,
take
place
with
high
mechanical
loading
of
the
paper
web,
at
different
points
in
the
continuous
process.
EuroPat v2
Es
gibt
heute
Kunststoffkleber,
die
selbst
glatte
Narbenverbindungen
hochfest
miteinander
verbinden
und
somit
ein
sicheres
Haften
der
Teile
aneinander
gewährleisten
auch
unter
schwellender
und
starker
Belastung.
There
are
at
the
present
time
plastic
adhesives
which
bond
even
smooth
grained
joints
to
one
another
with
high
strength
and
which
thus
guarantee
a
secure
adhesion
of
the
parts
on
one
another,
even
under
dynamic
and
high
load.
EuroPat v2
Daher
nützt
sauerstoffangereichertes
Wasser
all
jenen,
die
z.B.
im
Beruf
unter
starker,
geistiger
Belastung
stehen,
Stress
besser
zu
bewältigen.
Therefore,
oxygen-enriched
water
is
of
use
to
persons
that
are
in
the
occupation
under
strong,
intellectual
burden,
for
example,
to
manage
stress
better.
ParaCrawl v7.1
Der
fuß
dieser
rolle,
so
wie
die
struktur,
werden
in
aluminium,
während
die
anderen
teile
nicht
unter
starker
belastung
sind
aus
graphit.
The
foot
of
this
reel,
as
well
as
the
structure
are
in
aluminum,
while
other
parts
not
subject
to
high
loads
are
made
of
graphite.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
unter
unbeschreiblich
starker
Belastung
es
denkbar
ist,
dass
ITIMER_REAL
abläuft,
bevor
das
Signal
des
vorigen
Ablaufs
des
Timers
ausgeliefert
wurde.
Under
very
heavy
loading,
an
ITIMER_REAL
timer
may
expire
before
the
signal
from
a
previous
expiration
has
been
delivered.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
sich
gezeigt,
dass
den
herkömmlichen
Bronzen
sowie
Sondermessingen
unter
starker
thermischer
Belastung
Grenzen
gesetzt
sind.
However,
it
has
been
found
that
limits
are
imposed
on
conventional
bronzes
and
complex
brass
alloys
under
high
thermal
stresses.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Haltesystem
für
Flugzeuge
anzugeben,
welches
eine
sichere
Befestigung
von
Inneneinrichtungen
auch
unter
starker
mechanischer
Belastung
gestattet.
There
may
be
a
need
to
provide
a
mounting
device,
in
particular
for
aircraft,
which
permits
safe
fastening
of
interior
equipments
even
under
severe
mechanical
load.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Es
wurde
erfindungsgemäß
festgestellt,
dass
das
an
sich
im
Hinblick
auf
seine
tribologischen
Eigenschaften
bewährte
PTFE
bei
Lackschichten
auf
Basis
von
PAI
(Polyamidimid)
gerade
bei
dünnen
Beschichtungen
die
Anbindung
an
eine
Lagermetallschicht
erschwert
bzw.
dass
sich
eine
PTFE-freie
Lackschicht,
auch
wenn
sie
sehr
dünn
ist,
erheblich
besser
auf
einer
Lagermetallschicht
halten
lässt,
und
zwar
auch
unter
starker
Belastung.
It
was
inventively
ascertained
that
PAI-based
(polyamide-imide)
PTFE,
whose
tribological
properties
in
a
coating
are
proven,
especially
in
thin
coatings,
makes
adherence
to
a
bearing
metal
layer
more
difficult
and
that
a
PTFE-free
coating,
even
it
is
very
thin,
adheres
considerably
better
to
a
bearing
metal
layer
even
under
a
heavy
load.
EuroPat v2
Diese
Vielzahl
der
Dichtlinien
sorgt
für
eine
hervorragende
Anpassung
an
die
abzudichtenden
Gegenflächen
und
für
eine
überragende
Dichtwirkung,
die
auch
unter
starker
und
dauerhafter
Belastung
oder
permanenten
Dichtspaltbewegungen
über
sehr
lange
Zeit
beibehalten
wird.
This
large
amount
of
sealing
lines
provides
for
an
excellent
adaptation
to
the
surfaces
to
be
sealed
and
for
an
outstanding
sealing
effect,
which
is
maintained
even
with
strong
and
permanent
strain
or
ongoing
movements
of
the
sealing
gap
over
a
very
long
period
of
time.
EuroPat v2
Beim
Arbeitseinsatz
der
eingangs
beschriebenen
Rotationswerkzeuge
mit
Ringbürste
kommt
es
unter
starker
Belastung
zur
Erwärmung
nicht
nur
der
Borsten
und
des
Bürstenbandes,
sondern
auch
des
regelmäßig
aus
Stahl,
Aluminium
oder
aus
einem
anderen
Metall
bestehenden
Werkzeughalters
bzw.
Bürstenhalters.
Deploying
the
above-described
rotary
tools
with
annular
brushes
results
in
a
rise
in
temperature
at
peak
load
not
only
of
the
bristles
and
the
brush
strip
but
also
the
tool
holder
and/or
brush
holder
which
generally
consist
of
steel,
aluminum
or
another
metal.
EuroPat v2
Tritt
die
Synkope
in
einem
engen
Raum
mit
Gedränge,
nach
langem
Stehen,
unter
starker
psychischer
Belastung,
bei
Angst,
nach
Schlafentzug,
im
Hungerzustand
oder
bei
medizinischer
Instrumentation
oder
Blutentnahme
auf,
so
ist
ein
vasovagaler
Mechanismus
wahrscheinlich.
A
vasovagal
mechanism
is
probable
if
the
syncope
occurs
in
a
crowded
place,
after
long
standing,
under
strong
psychic
strain,
with
fear,
insufficient
sleep,
with
fasting,
or
if
medical
devices
are
used
or
blood
is
taken.
ParaCrawl v7.1
Das
Anschließen
eines
solchen
Teils
ist
mit
den
Motoren
möglich,
die
unter
starker
Belastung
aktiviert
werden.
To
connect
such
a
part
is
possible
with
the
engines,
which
are
activated
under
heavy
load.
ParaCrawl v7.1
Die
gibt
Aufschluss
darüber,
wie
sich
die
Matte
unter
starker
Belastung
verhält
und
wie
stark
die
Verformung
unterhalb
der
zulässigen
Maximalbelastung
ist.
This
will
reveal
the
behavior
of
the
mat
in
case
of
heavy
load
and
how
much
the
deflection
lies
underneath
the
permitted
maximum
load.
ParaCrawl v7.1
Diese
HP
Scheibe
wurde
für
den
Einsatz
unter
stärksten
Belastungen
entwickelt.
Our
HP
target
was
developed
for
use
under
strongest
strains.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eindeutig
erwiesen,
dass
KMU
unverhältnismäßig
stark
unter
administrativen
Belastungen
leiden
können.
Evidence
suggests
that
SMEs
may
also
suffer
disproportionately
from
administrative
burdens.
TildeMODEL v2018
Die
Bauteile
sind
solide
und
für
eine
lange
Lebensdauer
auch
unter
stärkster
Belastung
ausgelegt.
The
components
are
solid
and
designed
for
long
life
even
under
the
strongest
stress.
CCAligned v1
Ob
hohe
Drehzahlen,
oszillierende
Bewegungen
oder
extreme
Temperaturen
–
Gleitlager
arbeiten
häufig
unter
starken
Belastungen.
Plain
bearings
are
often
subject
to
high
stress
due
to
high
speeds,
oscillating
movement
or
extreme
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Landwirte
leiden
unter
den
starken
Belastungen
der
Produktion
und
der
Ungerechtigkeit,
und
ich
denke,
dass
Sie
heute
Abend
in
diesem
Saal
die
Wut
über
dieses
Thema
spüren
können,
die
viele
diesbezüglich
empfinden.
Many
of
our
farmers
are
suffering
under
the
huge
strain
of
production
and
feel
the
unfairness,
and
I
think
that
you
can
hear
in
this
Chamber
tonight
the
anger
that
many
feel
in
relation
to
this
particular
issue.
Europarl v8
Bei
einer
solchen
Ausführungsform
ergibt
sich
ein
umlaufender
Verbindungssteg
zwischen
der
Ausdrückung
und
dem
Gelenkteil
mit
der
Folge,
daß
auch
unter
stärkster
Belastung
die
Ausdrückung
nicht
vom
Gelenkteil
abscheren
kann.
Such
a
design
form
results
in
a
circumferential
connector
between
the
protrusion
and
the
hinge
piece
so
that
the
protrusion
cannot
shear
off
the
hinge
piece,
even
under
very
severe
stress.
EuroPat v2
Das
beugeseitige
Koppelglied
7
könnte
aber
auch
z.B.
als
Blattfeder
ausgebildet
sein,
die
sich
unter
Belastung
stärker
durchbiegt,
wodurch
ebenfalls
der
Abstand
der
beiden
Schwenkpunkte
14,
16
voneinander
reduziert
würde.
However,
the
flexor-side
coupling
member
7
could
also
be
designed,
for
example,
as
a
leaf
spring
which
bends
more
under
load,
as
a
result
of
which
the
distance
of
the
two
swivel
points
14,
16
from
one
another
would
likewise
be
reduced.
EuroPat v2
Lärm,
gefährliche
Maschinen,
toxische
Produkte,
Streß
-
150
Millionen
erwerbstätige
Europäer
arbeiten
vielfach
noch
unter
stark
belastenden
Arbeitsbedingungen.
Too
many
of
Europe's
150
million
workers
are
still
working
in
poor
conditions.
EUbookshop v2
Während
nämlich
die
eingangs
erwähnten
Polymerisate
ethylenisch
ungesättigter
Verbindungen
unter
der
starken
thermischen
Belastung
bei
der
Kunststoffverarbeitung
wie
bereits
erwähnt
-
die
Tendenz
haben,
in
Monomeren
zurück
zuspalten,
neigen
die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
unter
diesen
Bedingungen
sogar
noch
zu
einer
MolBkulargeuichtserhöhung,
da
die
im
Oligomerisat
noch
vorhandenen
Epoxidgruppen
mit
sich
selbst
aber
gegebenenfalls
auch
mit
zugesetzten
Aminen,
Carbonsäuren
oder
auch
Carbonsäureanhydriden
zu
höhermolekularen
Substanzen
reagieren
können.
This
is
because,
while
the
polymers
initially
mentioned
of
ethylenically
unsaturated
compounds
have
a
tendency--as
already
mentioned--under
the
considerable
heat
to
which
they
are
exposed
in
the
processing
of
plastics,
to
split
up
again
into
monomers,
under
these
conditions
the
compounds
according
to
the
invention
tend
even
to
increase
in
molecular
weight,
since
the
epoxide
groups
still
present
in
the
oligomer
can
react
with
themselves
and,
if
appropriate,
also
with
added
amines,
carboxylic
acids
or
carboxylic
acid
anhydrides,
to
give
higher-molecular
substances.
EuroPat v2
Da
die
Übertragung
des
Drehmomentes
bzw.
der
Kraft
berührungslos
erfolgt,
führt
das
Durchrutschen
nicht
zu
einem
Verschleiß
der
Kupplung,
so
dass
diese
für
einen
langzeitigen
Einsatz
unter
starken
Belastungen
geeignet
ist.
Since
the
transmission
of
the
torque
or
of
the
force
takes
place
in
a
contact-free
manner,
the
slipping
does
not
lead
to
wear
of
the
coupling,
so
that
it
is
suitable
for
a
long-term
use
under
marked
loads.
EuroPat v2
Auf
deutsche
Technologie
und
deutsches
Know-how
wird
bei
der
Umrüstung
von
Kraftwerken
in
anderen
Ländern,
die
unter
hohen
Schadstoffemissionen
sowie
unter
der
starken
Belastung
der
Gesamtwirtschaft
durch
Energieimporte
leiden,
zurückgegriffen.
German
technology
and
expertise
is
further
applied
in
the
conversion
of
power
stations
in
countries
suffering
from
high
pollutant
emissions
and
from
intense
pressure
on
the
general
economy
as
a
result
of
energy
imports.
ParaCrawl v7.1