Translation of "Unter laborbedingungen" in English
Die
Wirksamkeit
gegen
vvIBDV
wurde
unter
Laborbedingungen
an
SPF-Hühnern
aufgezeigt.
Under
laboratory
conditions,
efficacy
against
vvIBDV
was
shown
using
SPF
chickens.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
wurde
unter
Laborbedingungen,
jedoch
nicht
unter
Feldbedingungen
demonstriert.
Efficacy
was
demonstrated
under
laboratory
but
not
under
field
conditions.
ELRC_2682 v1
Die
radioaktive
Markierung
eines
Arzneimittels
erfolgt
außerhalb
des
Körpers
unter
Laborbedingungen.
Radiolabelling
of
a
medicine
takes
place
outside
the
body
in
a
laboratory
setting.
ELRC_2682 v1
Der
biologische
Abbau
dieser
Polymere
wurde
zwar
getestet,
aber
nur
unter
Laborbedingungen.
Such
polymers
are
tested
to
biodegrade,
but
only
in
the
particular
conditions
found
in
industrial
composting.
News-Commentary v14
Die
Tiere
werden
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
fünf
Tagen
unter
Laborbedingungen
eingewöhnt.
This
requirement
is
not
applicable
to
laboratories
that
have
experience,
i.e.
that
have
a
historical
database
available
as
defined
in
paragraphs
10-14.
DGT v2019
Eine
Verhinderung
der
Winterruhe
unter
Laborbedingungen
führt
nicht
zu
größeren
Tierschutzproblemen.
Prevention
of
hibernation
in
a
laboratory
environment
will
not
cause
major
welfare
problems.
DGT v2019
Gegenwärtig
werden
die
Emissionsgrenzwerte
für
NSBMMG
bei
der
Typgenehmigung
unter
Laborbedingungen
geprüft.
Currently,
the
emission
limits
for
NRMM
are
being
tested
under
laboratory
conditions
when
the
engine
is
type
approved.
TildeMODEL v2018
Ich
versuche,
es
unter
Laborbedingungen
zu
machen.
Look,
I'm
trying
to
do
this
under
laboratory
conditions.
OpenSubtitles v2018
Zur
Bestätigung
anderer
Vorteile
der
Impfung
wurden
weitere
Studien
unter
Laborbedingungen
durchgeführt.
Further
studies
were
carried
out
under
laboratory
conditions
to
confirm
the
other
benefits
of
vaccination.
TildeMODEL v2018
Unter
Laborbedingungen
hat
es
schon
positive
Resultate
gezeigt.
It
got
positive
results
in
a
lab
setting.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
wurde
bisher
nur
unter
Laborbedingungen
beobachtet.
So
far
this
reversal
has
been
observed
only
in
the
laboratory.
WikiMatrix v1
Die
Eßqualität
wird
unter
Laborbedingungen
nicht
von
Verbraucher-,
sondern
von
Expertengremien
bewertet.
Among
plans
evolving
at
present
which
will
realize
their
full
significance
in
the
future
are
those
directed
towards:
EUbookshop v2
Die
Idee
des
Teams
wurde
bereits
unter
Laborbedingungen
erfolgreich
getestet.
The
team’s
designs
have
already
been
tested
and
validated
in
labo-
ratoryconditions.Testsinpigsarehelpingscientiststoestablishthebest
location
for
the
implant.
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemässen
Gemische
zeigen
eine
sehr
gute
fungizide
Wirkung
gegen
Getreidemehltau
unter
Laborbedingungen.
The
mixtures
according
to
the
invention
show
very
good
fungicidal
effect
against
wheat
mildew
under
laboratory
conditions.
TABLE
3
EuroPat v2
Der
Aushang
erfolgte
unter
Laborbedingungen
und
der
Wirkstoffverlust
wurde
wöchentlich
gravimetrisch
bestimmt.
The
dispenser
was
suspended
under
laboratory
conditions
and
the
active
ingredient
loss
was
determined
gravimetrically
every
week.
EuroPat v2
Der
Aushang
erfolgte
unter
Laborbedingungen
und
der
Wirkstoffverlust
wurde
dreiwöchentlich
gravimetrisch
bestimmt.
The
dispenser
was
suspended
under
laboratory
conditions
and
the
active
ingredient
loss
was
determined
gravimetrically
every
three
weeks.
EuroPat v2
Die
Algenmischung
wurde
unter
Laborbedingungen
angezogen.
The
alga
mixture
was
cultivated
under
laboratory
conditions.
EuroPat v2
Man
sollte
sie
unter
Laborbedingungen
überprüfen,
um
sie
so
quantifizieren
zu
können.
This
needed
to
be
investigated
under
laboratory
conditions
in
order
to
quantify
the
theory.
EUbookshop v2
Auch
diese
Vorrichtung
ist
hauptsächlich
zur
Messung
unter
Laborbedingungen
geeignet.
This
device,
too,
is
mainly
useful
for
measurements
under
laboratory
conditions.
EuroPat v2
Wurde
die
Reduzierung
der
Emissionen
mit
staatlich
anerkannten
Prüfmethoden
unter
Laborbedingungen
ermittelt?
Has
the
reduction
of
emissions
been
identified
by
officially
recognised
test
procedures
under
laboratory
conditions?
CCAligned v1
Das
Testsystem
wurde
unter
Laborbedingungen
in
China
getestet.
The
test
system
has
been
tested
in
laboratory
conditions
in
China.
CCAligned v1
Die
Probenahme
sollte
unter
Standard-Laborbedingungen
erfolgen
(aseptisch
zur
Vermeidung
von
Hämolyse).
The
samples
should
be
collected
under
standard
laboratory
conditions
(aseptically
to
avoid
any
haemolysis).
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
in
unserem
Messraum
unter
konstanten
klimatisierten
Laborbedingungen.
We
work
in
our
air-conditioned
chamber
under
constant
laboratory
conditions.
ParaCrawl v7.1
Experimente
unter
Laborbedingungen
erweitern
die
bisherigen
Methoden
in
der
wirtschaftswissenschaftlichen
Forschung.
Experiments
in
the
laboratory
expand
upon
traditional
methods
of
economic
research.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Pilzexperten
Produkt,
unter
Laborbedingungen
und
frei
von
Verunreinigungen
hergestellt.
This
is
a
mushroom
expert
product,
produced
under
laboratory
conditions
and
free
from
contamination.
ParaCrawl v7.1
Unter
Laborbedingungen
können
Ihr
individueller
Prozess
nachgestellt
und
spezielle
Anwendungen
geprüft
werden.
Under
laboratory
conditions,
your
individual
process
can
be
simulated
and
specific
applications
can
be
examined.
ParaCrawl v7.1