Translation of "Unschätzbarer wert" in English
Allein
das
ist
ein
unschätzbarer
Wert
des
LEADER+
Projektes.
That
alone
makes
the
LEADER
+
project
invaluable.
ParaCrawl v7.1
Kinder
und
Jugendliche
haben
wieder
Freude
am
Sparen,
ein
unschätzbarer
pädagogischer
Wert.
Children
and
young
people
at
long
last
like
to
save
again,
an
invaluable
educational
value.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Darstellung
und
Selbstinszenierung
sind
daher
charismatische
Führungspersönlichkeiten
ein
unschätzbarer
Wert.
Charismatic
leaders
are
therefore
invaluable
for
presentation
and
marketing
purposes.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
unschätzbarer
Wert,
und
es
fördert
das
friedliche
Zusammenleben
in
Europa.
That
is
of
inestimable
value
and
helps
peoples
to
live
together
in
peace.
Europarl v8
Insbesondere
der
Euro
hat
sich
als
unschätzbarer
Wert
für
die
EU-Wirtschaft
und
als
Stabilitätsanker
erwiesen.
The
euro,
in
particular,
has
proved
to
be
an
invaluable
asset
for
the
EU
economies
and
an
essential
element
of
stability.
TildeMODEL v2018
Praktische
Fertigkeiten
der
echten
Welt
werden
sehr
wahrscheinlich
ein
unschätzbarer
Wert
in
den
kommenden
Jahren
sein.
Practical
real-world
skills
will
likely
have
an
inestimable
value
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
einem
Unternehmen
eine
Servicekultur
besteht,
dann
ist
das
ein
unschätzbarer
Wert.
If
a
company
has
an
established
service
culture
in
place,
it
is
an
invaluable
asset.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
unschätzbarer
Wert.
This
is
an
invaluable
asset.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
tragen
die
Sprachenvielfalt
in
Europa
sowie
die
unterschiedlichen
Kulturen
und
Verbraucherpräferenzen
–
eigentlich
ein
unschätzbarer
Wert
und
eine
Quelle
von
Innovation
–
dazu
bei,
dass
der
Binnenmarkt
für
KMU
unübersichtlich
ist.
For
example,
Europe's
language
diversity
and
varied
cultural
and
consumer
preferences,
an
invaluable
asset
and
source
of
innovation,
add
to
the
complexity
of
the
single
market
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Aber
es
ist
vor
allem
die
Stille
der
Natur,
die
Ihnen
das
Gefühl
von
Ruhe
und
Frieden
vermittelt,
das
sich
für
Sie
und
Ihre/n
Partner/in
als
unschätzbarer
Wert
erweisen
wird.
The
rooms
at
Villa
Dafne
are
furnished
with
taste
and
attention
to
detail
and
are
equipped
with
modern
amenities,
but
best
of
all,
a
natural
silence
to
give
you
and
your
travelling
companion
an
invaluable
feeling
of
peace
and
tranquillity.
ParaCrawl v7.1
Jede
Person
ist
trotz
ihrer
auch
schweren
physischen
oder
psychischen
Grenzen
immer
ein
unschätzbarer
Wert
und
muss
als
solcher
betrachtet
werden.
Every
person,
also
with
his
physical
and
psychological
limitations,
is
always
of
inestimable
value
and
should
be
considered
as
such.
ParaCrawl v7.1
Vier
Jahrzehnte
Zusammenarbeit
mit
den
weltweit
führenden
Unternehmen
der
Modebranche
in
Verbindung
mit
20
Jahren
Erfahrung
im
Automobilsektor
sind
für
unser
Unternehmen
ein
unschätzbarer
Wert.
Our
40-year
legacy
of
working
with
some
of
the
biggest
names
in
fashion,
combined
with
20
years
of
experience
in
the
automotive
sector,
is
an
invaluable
asset.
ParaCrawl v7.1
Sein
unschätzbarer
Wert
bestimmt
sich
durch
sein
hohes
Alter,
durch
die
Schönheit
seiner
Schrift
und
durch
seinen
hervorragenden
Buchschmuck.
Its
priceless
value
is
based
on
in
its
high
age,
the
beauty
of
its
script
and
its
excellent
decoration.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Kommunikation
war
und
ist
der
Markenname
Mannesmann
ein
unschätzbarer
Wert,
den
wir
verstärkt
nutzen.“
The
Mannesmann
brand
name
was
and
still
is
an
invaluable
asset
that
we
are
making
greater
use
of
in
our
communication.”
ParaCrawl v7.1
Das
1732
bis
1754
erschienene
monumentale
Werk
ist
nicht
nur
das
größte
je
abgeschlossene
deutschsprachige
Lexikon,
sein
unschätzbarer
Wert
liegt
in
dem
hohen
Maß
an
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit.
Published
between
1732
and
1754,
this
massive
work
is
not
only
the
largest
Germanophone
encyclopaedia
ever
completed
but
is
also
priceless
owing
to
its
commitment
to
precision
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
dann
wissen
Sie,
dass
eine
qualifizierte
Texter
ist
ein
unschätzbarer
Wert
für
die
Suche
nach
ihnen.
If
you
have,
then
you
know
that
a
qualified
copywriter
is
an
invaluable
asset
to
those
looking
for
them.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Universitäten,
zwei
Studienzweige,
drei
Sprachen
und
ein
unschätzbarer
Wert,
der
erhalten
und
weitergegeben
werden
muss.
Two
universities
and
two
curricula,
three
languages,
a
precious
asset
to
be
preserved
and
transmitted.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Tassilokelch
und
den
Tassiloleuchtern
ist
auch
der
Codex
Millenarius
heute
noch
in
feierlicher
Verwendung.Sein
unschätzbarer
Wert
bestimmt
sich
durch
sein
hohes
Alter,
durch
die
Schönheit
seiner
Schrift
und
durch
seinen
hervorragenden
Buchschmuck.
Together
with
Tassilo's
chalice
and
chandeliers,
the
Codex
Millenarius
has
been
used
in
liturgy
up
to
this
day.Its
priceless
value
is
based
on
in
its
high
age,
the
beauty
of
its
script
and
its
excellent
decoration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
konkretisiert
die
Grundidee
der
EACP:
Wenn
alle
einen
Teil
ihres
Wissens
und
ihrer
Erfahrungen
teilen,
dann
kommt
durch
42
Cluster
ein
unschätzbarer
Wert
zusammen.
This
method
concretizes
the
basic
idea
of
the
EACP:
If
all
share
a
part
of
their
knowledge
and
experience,
42
clusters
are
invaluable.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Spezialitäten
sind
von
unschätzbarem
Wert.
Local
specialities
are
of
immeasurable
value.
Europarl v8
Letzteres
ist
von
unschätzbarem
Wert
für
das
moderne
Europa.
The
latter
are
of
inestimable
value
for
modern-day
Europe.
Europarl v8
Ein
für
jedermann
zugängliches
digitales
Netz
auf
EU-Ebene
ist
selbstverständlich
von
unschätzbarem
Wert.
It
is
obvious
that
a
universally
accessible
digital
network
at
European
level
would
be
priceless.
Europarl v8
Die
Annahme
einer
Richtlinie
über
Umweltverantwortung
ist
von
unschätzbarem
Wert.
Adopting
a
directive
on
environmental
liability
would
be
of
enormous
value.
Europarl v8
Doch
die
gesammelten
Erfahrungen
erweisen
sich
von
unschätzbarem
Wert.
But
the
accumulation
of
experience
is
proving
invaluable.
News-Commentary v14
Ihr
Enthusiasmus
und
Ihr
Sachverstand
sind
von
unschätzbarem
Wert.
Your
enthusiasm
and
expertise
are
of
significant
value.
TildeMODEL v2018
Diese
Erfahrung
ist
auf
internationaler
Bühne
von
unschätzbarem
Wert.
This
experience
is
an
invaluable
asset
on
the
international
stage.
TildeMODEL v2018
Durch
ihr
Know-how
sind
ältere
Arbeitnehmer
für
die
Arbeitgeber
von
unschätzbarem
Wert.
The
know-how
of
older
workers
makes
them
an
invaluable
resource
for
employers.
TildeMODEL v2018
Diese
Kunstwerke
Afghanistans
sind
von
unschätzbarem
historischen
Wert.
The
artefacts
in
Afghanistan
are
of
priceless
historic
value.
TildeMODEL v2018
Sauberes
Wasser
ist
von
unschätzbarem
Wert
und
keineswegs
selbstverständlich.
Clean
water
is
a
priceless
resource,
and
we
should
not
take
it
for
granted.
TildeMODEL v2018
Um
einen
äußerst
wertvollen
Schatz
in
Sicherheit
zu
bringen
von
unschätzbarem
Wert:
To
save
an
extremely
valuable
treasure
that's
absolutely
priceless:
OpenSubtitles v2018
Diese
Herzogtümer
mit
Zugang
zur
See
waren...
von
unschätzbarem
Wert
für
Hannover.
These
duchies
would
provide
An
outlet
to
the
sea
Of
the
utmost
value
to
hanover.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Statue
ist
von
unschätzbarem
Wert.
That's
no
ordinary
statue.
It's
priceless.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hilfe
war
von
unschätzbarem
Wert,
Mr.
Strange.
Your
help
was
invaluable,
Mr
Strange.
OpenSubtitles v2018