Translation of "Unsachgemäße entsorgung" in English

Die unsachgemäße Entsorgung von Gefahrstoffen gefährdet Mensch und Umwelt!
The improper disposal of dangerous substances is harmful to man and environment!
CCAligned v1

Durch unsachgemäße Entsorgung und durch Ausscheidung von Medikamenten gelangen Arzneimittelrückstände in das Abwasser.
By improper disposal and the excretion of medicines, pharmaceutical residues are released into the water.
ParaCrawl v7.1

Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfällen kann unter die nationalen Vorschriften für Geldbußen fallen.
The improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations for fines.
ParaCrawl v7.1

Es soll eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verhindern und die Wiederverwertung und das Recycling fördern.
It is intended to deter the improper disposal of this product and to promote reuse and recycling.
ParaCrawl v7.1

In der Tat müssen wir die ernsten Konsequenzen vermeiden, die eine unsachgemäße Entsorgung von EEAG in Form von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei der Bevölkerung und Rohstoffverlusten haben kann.
Indeed, we need to avoid the serious consequences that improper disposal of WEEE can have in terms of damage to the environment and public health and loss of raw materials.
Europarl v8

Diese unsachgemäße Entsorgung führt dort zu Umwelt- und Gesundheitsproblemen, die in Extremfällen den Tod vieler Menschen verursachen.
This cavalier approach to disposal leads to environmental and health problems in these countries that can cause many fatalities in extreme cases.
Europarl v8

Durch ihre Verbringung auf Müllhalden oder ihre unsachgemäße Entsorgung gelangen Quecksilberreste in das Abwasser und breiten sich in der Umwelt aus.
Its dumping in rubbish tips or its inappropriate disposal causes waste mercury to infiltrate waste water and to be dispersed into the environment.
Europarl v8

Hat die Kommission den im Dezember 1998 veröffentlichten Bericht der Aufsichtsbehörde für Kernanlagen über die unsachgemäße Entsorgung von Atommüll in britischen Atomanlagen geprüft, in dem dargelegt wird, wie die unzulängliche Entsorgung von festen radioaktiven Abfällen in Dounreay und Sellafield infolge des Austritts radioaktiver Substanzen in das Meer die Gesundheit britischer Bürger und die Umwelt in anderen EU-Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnte?
Has the Commission examined the report on nuclear waste mismanagement at UK nuclear sites, drawn up by the Nuclear Installations Inspectorate and released in December 1998, which sets out how the incompetent management of solid radioactive waste at Dounreay and Sellafield may affect the health of UK citizens and the environment of other EU Member States as a result of the leakage of radioactivity into the sea?
EUbookshop v2

Letztere gelangen durch die unsachgemäße Entsorgung von Müll in die Umwelt und werden durch den Einfluss von Sonne, Wind und Wellen in immer kleinere Stücke zerlegt.
These are released through the improper disposal of waste into the environment where they are decomposed by the influence of sun, wind and waves into even smaller pieces.
ParaCrawl v7.1

Leider war einer der Hauptgründe für die Verschärfung der neuseeländischen 'Freedom Camping' Gesetze die unsachgemäße Entsorgung menschlicher Exkremente.
Unfortunately, one of the major causes for the tightening of New Zealand freedom camping laws has been the improper disposal of human waste.
ParaCrawl v7.1

Indem Sie aktiv mitwirken, dieses Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen, helfen Sie mit, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes beeinträchtigt werden könnten.
By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
ParaCrawl v7.1

Auch eine unsachgemäße Entsorgung von Restflüssigkeit nach der Reinigung von Pflanzenschutzmittel-Spritzgeräten kann zu Einträgen von Pflanzenschutzmitteln in Oberflächenwasser führen.
Improper disposal of residual liquids following the cleaning of spraying apparatus can also lead to discharges of crop protection products into surface water.
ParaCrawl v7.1

Die unsachgemäße Entsorgung von Batterien und Akkus kann wegen der in den Batterien enthaltenen Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und auf die menschliche Gesundheit haben.
The improper disposal of single-use and rechargeable batteries can have a harmful effect on the environment and on human health, due to the chemicals contained in the batteries.
ParaCrawl v7.1

Arzneimittelwirkstoffe können in die Umwelt gelangen – sei es über menschliche und tierische Ausscheidungen, unsachgemäße Entsorgung von nicht verbrauchten Medikamenten oder während des Herstellungsprozesses.
Active pharmaceutical ingredients can enter the environment, either through human or livestock excreta, improper disposal of unused medicines or during the production process.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Entsorgung dieses Produkts wird dazu beitragen, wertvolle natürliche Ressourcen zu schützen und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße Entsorgung von Abfällen verursacht werden könnten.
The correct disposal of this product will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von der fehlenden Erforschung entsprechender Alternativen, sei die Entstehung der Antibiotikaresistenzen wesentlich durch den routinierten Einsatz von Antibiotika und die unsachgemäße Entsorgung nicht verwendeter Arzneimittel beschleunigt worden.
Apart from a lack of research into alternatives, the emergence of antimicrobial resistance has been substantially accelerated by the over-use of antibiotics and the improper disposal of unused medicines.
ParaCrawl v7.1

Die unsachgemäße Entsorgung von Müll belastet die Gesundheit von Millionen von Menschen und führt zu einer beispiellosen Zerstörung unserer Umwelt und unserer Lebensräume.
The inadequate disposal of waste causes severe damages to health and wellbeing of millions of people and causes unprecedented destruction of our Environment and habitats.
CCAligned v1

Kunststoffabfälle sind einer der Hauptschadstoffe, die Küstengebiete des Schwarzen Meeres verschmutzen, verursacht durch Überbeanspruchung von Einweg-Verbraucherverpackungen und deren unsachgemäße Entsorgung.
Plastic waste is one of the main pollutants found to be harming the coastal areas of the Black Sea, caused by overuse of single use consumer packaging and their improper disposal.
CCAligned v1

Denn: Die unsachgemäße Entsorgung von Batterien und Akkus kann wegen der in den Batterien enthaltenen Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und auf die menschliche Gesundheit haben.
The reason is that the improper disposal of used standard and rechargeable batteries can have harmful effects on the environment and on health due to the substances contained in the batteries.
ParaCrawl v7.1

Die Versickerung von Feuerlöschschäumen nach Bränden und bei Übungen sowie die unsachgemäße Entsorgung von Papierschlämmen stellen besonders relevante Eintragsquellen für PFC in das Grundwasser dar und haben schon zur Stilllegung von Wasserwerken geführt.
Percolation of fluorinated surfactants after fire-fighting and fire-fighting trainings and inadequate disposal of paper fiber biosolids together with compost are relevant sources of PFCs into the groundwater and led to shutdown of waterworks, yet.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob es ein Artikel über unsachgemäße Entsorgung ist, eine Veröffentlichung über NAID-Initiativen, oder Mitgliedernachrichten, alles wird unumgänglich zuerst auf den LinkedIn-, Facebook- oder Twitter-Feeds von NAID auftauchen.
Whether it’s an article on improper disposal, an announcement about NAID initiatives, or member news, it invariably appears first on NAID’s LinkedIn, Facebook or Twitter feeds.
ParaCrawl v7.1

Vor allem Handhabungsverluste im Umgang mit umweltgefährdeten Stoffen oder die unsachgemäße Entsorgung von Abfällen in der Industrie sind Gründe für diese Belastungen.
Especially losses in the handling of environmentally hazardous substances or the inappropriate disposal of waste in industries are reasons for these impacts.
ParaCrawl v7.1