Translation of "Unsachgemäße entsorgung" in English
Die
unsachgemäße
Entsorgung
von
Gefahrstoffen
gefährdet
Mensch
und
Umwelt!
The
improper
disposal
of
dangerous
substances
is
harmful
to
man
and
environment!
CCAligned v1
Durch
unsachgemäße
Entsorgung
und
durch
Ausscheidung
von
Medikamenten
gelangen
Arzneimittelrückstände
in
das
Abwasser.
By
improper
disposal
and
the
excretion
of
medicines,
pharmaceutical
residues
are
released
into
the
water.
ParaCrawl v7.1
Die
unsachgemäße
Entsorgung
dieser
Art
von
Abfällen
kann
unter
die
nationalen
Vorschriften
für
Geldbußen
fallen.
The
improper
disposal
of
this
type
of
waste
may
fall
subject
to
national
regulations
for
fines.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
eine
unsachgemäße
Entsorgung
dieses
Produkts
verhindern
und
die
Wiederverwertung
und
das
Recycling
fördern.
It
is
intended
to
deter
the
improper
disposal
of
this
product
and
to
promote
reuse
and
recycling.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
müssen
wir
die
ernsten
Konsequenzen
vermeiden,
die
eine
unsachgemäße
Entsorgung
von
EEAG
in
Form
von
Umwelt-
und
Gesundheitsschäden
bei
der
Bevölkerung
und
Rohstoffverlusten
haben
kann.
Indeed,
we
need
to
avoid
the
serious
consequences
that
improper
disposal
of
WEEE
can
have
in
terms
of
damage
to
the
environment
and
public
health
and
loss
of
raw
materials.
Europarl v8
Diese
unsachgemäße
Entsorgung
führt
dort
zu
Umwelt-
und
Gesundheitsproblemen,
die
in
Extremfällen
den
Tod
vieler
Menschen
verursachen.
This
cavalier
approach
to
disposal
leads
to
environmental
and
health
problems
in
these
countries
that
can
cause
many
fatalities
in
extreme
cases.
Europarl v8
Durch
ihre
Verbringung
auf
Müllhalden
oder
ihre
unsachgemäße
Entsorgung
gelangen
Quecksilberreste
in
das
Abwasser
und
breiten
sich
in
der
Umwelt
aus.
Its
dumping
in
rubbish
tips
or
its
inappropriate
disposal
causes
waste
mercury
to
infiltrate
waste
water
and
to
be
dispersed
into
the
environment.
Europarl v8
Hat
die
Kommission
den
im
Dezember
1998
veröffentlichten
Bericht
der
Aufsichtsbehörde
für
Kernanlagen
über
die
unsachgemäße
Entsorgung
von
Atommüll
in
britischen
Atomanlagen
geprüft,
in
dem
dargelegt
wird,
wie
die
unzulängliche
Entsorgung
von
festen
radioaktiven
Abfällen
in
Dounreay
und
Sellafield
infolge
des
Austritts
radioaktiver
Substanzen
in
das
Meer
die
Gesundheit
britischer
Bürger
und
die
Umwelt
in
anderen
EU-Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
könnte?
Has
the
Commission
examined
the
report
on
nuclear
waste
mismanagement
at
UK
nuclear
sites,
drawn
up
by
the
Nuclear
Installations
Inspectorate
and
released
in
December
1998,
which
sets
out
how
the
incompetent
management
of
solid
radioactive
waste
at
Dounreay
and
Sellafield
may
affect
the
health
of
UK
citizens
and
the
environment
of
other
EU
Member
States
as
a
result
of
the
leakage
of
radioactivity
into
the
sea?
EUbookshop v2
Letztere
gelangen
durch
die
unsachgemäße
Entsorgung
von
Müll
in
die
Umwelt
und
werden
durch
den
Einfluss
von
Sonne,
Wind
und
Wellen
in
immer
kleinere
Stücke
zerlegt.
These
are
released
through
the
improper
disposal
of
waste
into
the
environment
where
they
are
decomposed
by
the
influence
of
sun,
wind
and
waves
into
even
smaller
pieces.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
einer
der
Hauptgründe
für
die
Verschärfung
der
neuseeländischen
'Freedom
Camping'
Gesetze
die
unsachgemäße
Entsorgung
menschlicher
Exkremente.
Unfortunately,
one
of
the
major
causes
for
the
tightening
of
New
Zealand
freedom
camping
laws
has
been
the
improper
disposal
of
human
waste.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
aktiv
mitwirken,
dieses
Produkt
ordnungsgemäß
zu
entsorgen,
helfen
Sie
mit,
mögliche
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
sowie
die
menschliche
Gesundheit
zu
vermeiden,
die
sonst
durch
die
unsachgemäße
Entsorgung
dieses
Produktes
beeinträchtigt
werden
könnten.
By
ensuring
this
product
is
disposed
of
correctly
you
will
help
prevent
potential
negative
consequences
for
the
environment
and
human
health,
which
could
otherwise
be
caused
by
inappropriate
waste
handling
of
this
product.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
unsachgemäße
Entsorgung
von
Restflüssigkeit
nach
der
Reinigung
von
Pflanzenschutzmittel-Spritzgeräten
kann
zu
Einträgen
von
Pflanzenschutzmitteln
in
Oberflächenwasser
führen.
Improper
disposal
of
residual
liquids
following
the
cleaning
of
spraying
apparatus
can
also
lead
to
discharges
of
crop
protection
products
into
surface
water.
ParaCrawl v7.1
Die
unsachgemäße
Entsorgung
von
Batterien
und
Akkus
kann
wegen
der
in
den
Batterien
enthaltenen
Stoffe
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
und
auf
die
menschliche
Gesundheit
haben.
The
improper
disposal
of
single-use
and
rechargeable
batteries
can
have
a
harmful
effect
on
the
environment
and
on
human
health,
due
to
the
chemicals
contained
in
the
batteries.
ParaCrawl v7.1
Arzneimittelwirkstoffe
können
in
die
Umwelt
gelangen
–
sei
es
über
menschliche
und
tierische
Ausscheidungen,
unsachgemäße
Entsorgung
von
nicht
verbrauchten
Medikamenten
oder
während
des
Herstellungsprozesses.
Active
pharmaceutical
ingredients
can
enter
the
environment,
either
through
human
or
livestock
excreta,
improper
disposal
of
unused
medicines
or
during
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Entsorgung
dieses
Produkts
wird
dazu
beitragen,
wertvolle
natürliche
Ressourcen
zu
schützen
und
mögliche
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
zu
vermeiden,
die
durch
eine
unsachgemäße
Entsorgung
von
Abfällen
verursacht
werden
könnten.
The
correct
disposal
of
this
product
will
help
save
valuable
natural
resources
and
help
in
preventing
the
potential
negative
impact
on
the
environment
and
human
health,
which
could
be
caused
as
a
result
of
improper
liquidation
of
waste.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
der
fehlenden
Erforschung
entsprechender
Alternativen,
sei
die
Entstehung
der
Antibiotikaresistenzen
wesentlich
durch
den
routinierten
Einsatz
von
Antibiotika
und
die
unsachgemäße
Entsorgung
nicht
verwendeter
Arzneimittel
beschleunigt
worden.
Apart
from
a
lack
of
research
into
alternatives,
the
emergence
of
antimicrobial
resistance
has
been
substantially
accelerated
by
the
over-use
of
antibiotics
and
the
improper
disposal
of
unused
medicines.
ParaCrawl v7.1
Die
unsachgemäße
Entsorgung
von
Müll
belastet
die
Gesundheit
von
Millionen
von
Menschen
und
führt
zu
einer
beispiellosen
Zerstörung
unserer
Umwelt
und
unserer
Lebensräume.
The
inadequate
disposal
of
waste
causes
severe
damages
to
health
and
wellbeing
of
millions
of
people
and
causes
unprecedented
destruction
of
our
Environment
and
habitats.
CCAligned v1
Kunststoffabfälle
sind
einer
der
Hauptschadstoffe,
die
Küstengebiete
des
Schwarzen
Meeres
verschmutzen,
verursacht
durch
Überbeanspruchung
von
Einweg-Verbraucherverpackungen
und
deren
unsachgemäße
Entsorgung.
Plastic
waste
is
one
of
the
main
pollutants
found
to
be
harming
the
coastal
areas
of
the
Black
Sea,
caused
by
overuse
of
single
use
consumer
packaging
and
their
improper
disposal.
CCAligned v1
Denn:
Die
unsachgemäße
Entsorgung
von
Batterien
und
Akkus
kann
wegen
der
in
den
Batterien
enthaltenen
Stoffe
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
und
auf
die
menschliche
Gesundheit
haben.
The
reason
is
that
the
improper
disposal
of
used
standard
and
rechargeable
batteries
can
have
harmful
effects
on
the
environment
and
on
health
due
to
the
substances
contained
in
the
batteries.
ParaCrawl v7.1
Die
Versickerung
von
Feuerlöschschäumen
nach
Bränden
und
bei
Übungen
sowie
die
unsachgemäße
Entsorgung
von
Papierschlämmen
stellen
besonders
relevante
Eintragsquellen
für
PFC
in
das
Grundwasser
dar
und
haben
schon
zur
Stilllegung
von
Wasserwerken
geführt.
Percolation
of
fluorinated
surfactants
after
fire-fighting
and
fire-fighting
trainings
and
inadequate
disposal
of
paper
fiber
biosolids
together
with
compost
are
relevant
sources
of
PFCs
into
the
groundwater
and
led
to
shutdown
of
waterworks,
yet.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
es
ein
Artikel
über
unsachgemäße
Entsorgung
ist,
eine
Veröffentlichung
über
NAID-Initiativen,
oder
Mitgliedernachrichten,
alles
wird
unumgänglich
zuerst
auf
den
LinkedIn-,
Facebook-
oder
Twitter-Feeds
von
NAID
auftauchen.
Whether
it’s
an
article
on
improper
disposal,
an
announcement
about
NAID
initiatives,
or
member
news,
it
invariably
appears
first
on
NAID’s
LinkedIn,
Facebook
or
Twitter
feeds.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Handhabungsverluste
im
Umgang
mit
umweltgefährdeten
Stoffen
oder
die
unsachgemäße
Entsorgung
von
Abfällen
in
der
Industrie
sind
Gründe
für
diese
Belastungen.
Especially
losses
in
the
handling
of
environmentally
hazardous
substances
or
the
inappropriate
disposal
of
waste
in
industries
are
reasons
for
these
impacts.
ParaCrawl v7.1