Translation of "Uns kümmern" in English
Mit
anderen
Worten:
Wir
kümmern
uns
um
Moldawien
und
seine
Bürger.
In
other
words,
we
care
for
Moldova
and
its
citizens.
Europarl v8
Um
genau
diese
lokalen
Fischer
müssen
wir
uns
kümmern.
It
is
the
local
fishermen
one
needs
to
look
after.
Europarl v8
Wenn
Sie
uns
Beispiele
nennen,
dann
werden
wir
uns
darum
kümmern.
If
you
give
us
examples,
we
will
look
into
them.
Europarl v8
Wir
können
sie
nicht
abschaffen,
aber
wir
müssen
uns
darum
kümmern.
We
cannot
eliminate
it,
but
we
must
manage
it.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall,
denn
wir
in
Italien
kümmern
uns
nicht
darum.
Definitely,
because
we
in
Italy
are
not
dealing
with
it.
Europarl v8
Alzheimer
könnte
eines
unserer
großen
Themen
werden,
um
das
wir
uns
kümmern!
Alzheimer's
could
be
one
of
the
major
themes
that
we
get
to
grips
with.
Europarl v8
Wir
haben
nur
diesen
Boden
und
müssen
uns
um
ihn
kümmern.
It
is
the
only
soil
we
have
and
we
must
look
after
it.
Europarl v8
Wir
kümmern
uns
auch
um
Sportrechte
mit
der
TV-Richtlinie.
With
the
TV
directive,
we
are
also
concerning
ourselves
with
sports
rights.
Europarl v8
Wir
alle
kümmern
uns
um
unseren
eigenen
Haushalt.
We
each
look
after
our
own
budget.
Europarl v8
Um
diese
Dinge
müssen
wir
uns
kümmern,
wenn
wir
vorankommen
wollen.
These
are
the
sort
of
issues
that
we
shall
need
to
look
at
as
we
take
this
forward.
Europarl v8
Darum
werden
wir
uns
kümmern
müssen,
sobald
diese
Situation
eintritt.
That
is
something
we
may
need
to
look
at
in
due
course,
if
the
problem
emerges.
Europarl v8
Um
die
zweite
Frage
werden
wir
uns
kümmern.
As
for
the
second
request,
we
shall
look
into
that.
Europarl v8
Sie
mögen
sich
fragen,
sollte
uns
das
kümmern?
Now
you
might
wonder,
should
you
care?
TED2013 v1.1
Wir
kümmern
uns
zuerst
um
die
gefährlichen
Fälle.
So
we
take
the
high-risk
cases
first.
TED2020 v1
Wir
müssen
einfach
genug
Mut
haben,
uns
darum
zu
kümmern.
We
just
have
to
be
brave
enough
to
care.
TED2020 v1
Das
sind
die
Kinder,
um
die
wir
uns
kümmern
sollen.
Those
are
the
same
kids
who
we
should
be
taking
care
of.
TED2013 v1.1
Wir
kümmern
uns
um
die
Mutter
Erde.
We
take
care
of
Mother
Earth.
TED2020 v1
Wir
kümmern
uns
um
ca.
200.000
Hektar
Regenwald.
We
take
care
of
about
200,000
hectares
of
rainforest.
TED2020 v1
Wir
werden
uns
um
Tom
kümmern.
We'll
look
after
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
uns
heute
darum
kümmern.
We
have
to
take
care
of
that
today.
Tatoeba v2021-03-10