Translation of "Unreine" in English

Die Methoden können auf reine und unreine Flüssigkeiten angewendet werden.
The methods can be applied to pure and to impure liquid substances.
DGT v2019

Der Unreine bringt dich sehr in Versuchung.
The unclean one is testing you hard.
OpenSubtitles v2018

Das Licht kämpft gegen das Unreine.
The enlighted one fights the impure one.
OpenSubtitles v2018

Jesus brachte seinen Jüngern bei, wir man unreine Geister austreibt,
Jesus told his apostles how to cast out unclean spirits.
OpenSubtitles v2018

Dieser Unreine gab mir den Befehl, dem Jungen nichts zu tun.
And this Impure has ordered me not to harm the boy...
OpenSubtitles v2018

Haben Sie unreine Gedanken über Ihren Chef?
Are you having impure thoughts about your boss?
OpenSubtitles v2018

Das hat mich auf unreine Gedanken gebracht.
It made me think impure thoughts.
OpenSubtitles v2018

Ein Seitensprung ist eine unreine Sünde.
Adultery is the most impure sin.
OpenSubtitles v2018

Ich denke viele Gedanken, viele unreine Gedanken.
I think many thoughts, many impure thoughts.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte unreine Gedanken, Pater.
I've had impure thoughts, father.
OpenSubtitles v2018

Ich sah das unreine Ding,... was Sie in Ihrem Mutterleib tragen.
I saw the unclean thing, what you carry in your womb.
OpenSubtitles v2018

Eine unreine Liebe gilt mir nicht als Liebe.
An impure love is not love to me.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir ihnen zeigen, was denen geschieht, die unreine Gedanken haben?
Shall we show everyone what happens to those with unclean thoughts?
OpenSubtitles v2018

Der Friedhof von Toribe, hier werden Unreine vergraben.
This is the Toribe Cemetery, where the unclean are discarded.
OpenSubtitles v2018