Translation of "Unrein" in English

Und der Sattel, darauf er reitet, wird unrein werden.
And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
bible-uedin v1

Ich fühle mich einfach schmutzig, ich fühle mich unrein.
I just feel dirty, I feel unclean.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie unrein und böse sind, müssen sie bestraft werden.
If they're impure and evil, then they must be punished.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte einst, Glück sei hässlich und unrein.
And I used to think happiness was something ugly and unclean.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, man kann reinen Herzens sein und unrein zugleich?
Do you suppose it's possible to be both pure of heart and impure at the same time?
OpenSubtitles v2018

Wenn eure Zustimmung unrein ist, wird euch das töten.
If your consent is impure, it will kill you.
OpenSubtitles v2018

Du bist unrein im biblischen Sinne.
You're unclean in the biblical sense.
OpenSubtitles v2018

Du bist im biblischen Sinne unrein.
You're unclean in the biblical sense.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst, dass dein Ärger irgendwie unrein ist.
You think your anger is dirty somehow.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht unrein, Mr. Carson.
I'm not foul, Mr Carson.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht wie Sie, aber ich bin nicht unrein.
I'm not the same as you, but I'm not foul.
OpenSubtitles v2018

Gefängnis-Heroin ist unrein, deswegen müssen Sie es erbrechen.
Prison heroin is very impure, that's why you're throwing up.
OpenSubtitles v2018

Von diesem Tage an werdet Ihr als unrein angesehen.
From this day forward you are deemed unclean.
OpenSubtitles v2018

Weil, obwohl sie unrein sind, sind sie nicht meine Freunde.
Because, while both are dirty, neither are my friends.
OpenSubtitles v2018

Aber wie so wie Du war mein Herz unrein.
But like you, my heart was impure.
OpenSubtitles v2018

Sind einige weniger unrein als andere?
Are some less impure than others?
OpenSubtitles v2018

Wäre ein Schwein aus... aus Asien zum Beispiel, genauso unrein?
Is a pig from... from Asia for example, equally impure?
OpenSubtitles v2018

Die meisten Männer finden es unrein.
Most men consider it unclean.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie durch den Kreis der Finsternis kamen, sind ihre Seelen unrein!
If they came through the Circle of Darkness, then their souls are unclean!
OpenSubtitles v2018

Was sie unrein nennen, ist für mich... das Gegenteil.
What they call impurity, I... on the contrary...
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, unsere Galaxie ist unrein.
They say our galaxy is impure.
OpenSubtitles v2018

Wegen dieses Blutes nennen sie uns unrein.
Because of this blood, they say we're impure.
OpenSubtitles v2018

Der Geruch ist so eindeutig unrein, dass jeder Irrtum ausgeschlossen ist.
There's an unmistakable impurity about their smell you can't fail to notice.
OpenSubtitles v2018

Reines Trinium ist zu spröde und unrein und nicht zur Verarbeitung geeignet.
That's raw Trinium, which is too brittle for manufacturing because of its impurities.
OpenSubtitles v2018

Im Tod bist du nicht unrein.
When death comes, you're not impure.
OpenSubtitles v2018