Translation of "Unmittelbare nähe" in English
Seine
unmittelbare
Nähe
zur
Küste
des
Mittelmeeres
macht
ihn
für
Seefahrer
weit
sichtbar.
Its
close
proximity
to
the
coast
of
the
Mediterranean
Sea
makes
it
far
visible
to
mariners.
Wikipedia v1.0
Wie
wir
gesehen
haben,
erzeugt
unmittelbare
Nähe
zwischen
Infizierten
tödliche
Resultate.
Now,
as
we've
seen,
close
proximity
between
the
infected
yields
lethal
results.
OpenSubtitles v2018
Das
deutet
auf
unmittelbare
Nähe
zur
Zweiten
Welle
hin.
Put
him
just
a
click
away
from
the
Second
Wave
terrorists.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Rekultivierung
liegt
man
in
unmittelbare
Nähe
zu
einem
Erholungsgebiet.
For
example,
hunting
near
a
populated
area.
WikiMatrix v1
Es
ist
eine
unmittelbare
Nähe
Sache.
It's
a
random
proximity
thing.
OpenSubtitles v2018
Einkaufssüchtige
werden
unmittelbare
Nähe
zu
Läden
und
einem
Supermarkt
genießen.
Shoppers
will
enjoy
a
perfect
location
close
to
shopping
centers,
stores
and
a
supermarket.
CCAligned v1
Einkaufssüchtige
werden
unmittelbare
Nähe
zu
einem
Einkaufszentrum
und
einem
Basar
genießen.
Shoppers
will
enjoy
close
proximity
to
a
mall
and
a
bazaar.
CCAligned v1
Einkaufssüchtige
werden
unmittelbare
Nähe
zu
einem
Supermarkt
und
Läden
genießen.
Shoppers
will
enjoy
close
proximity
to
a
supermarket
and
shops.
CCAligned v1
Einkaufssüchtige
werden
unmittelbare
Nähe
zu
einem
Markt
und
einem
Einkaufszentrum
genießen.
Shoppers
will
enjoy
close
proximity
to
a
market
and
a
shopping
mall.
CCAligned v1
Einkaufssüchtige
werden
unmittelbare
Nähe
zu
Einkaufszentren
und
Geschäftszentren
genießen.
Shoppers
will
enjoy
close
proximity
to
shopping
centers
and
commercial
centers.
CCAligned v1
Die
unmittelbare
Nähe
zum
Anwender
ermöglicht
es
uns,
praxisgerechte
Öfen
zu
konstruieren.
Direct
contact
with
users
enables
us
to
design
furnaces
that
are
practical
to
use.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Nähe
zum
Wörthersee
verleiht
dem
Hotel
seinen
mediterranen
Reiz.
The
immediate
proximity
to
Lake
Wörth
lends
the
hotel
its
Mediterranean
charm.
ParaCrawl v7.1
Einkaufssüchtige
werden
unmittelbare
Nähe
zu
einem
Flohmarkt,
einem
Markt
und
Läden
genießen.
There
are
a
flea
market
and
shops
located
nearby.
ParaCrawl v7.1
Die
belgischen
Kunden
wissen
die
unmittelbare
Nähe
des
Rechenzentrums
zu
schätzen.
Belgian
customers
who
appreciate
the
physical
vicinity
of
the
data
center.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüflinge
werden
in
unmittelbare
Nähe
der
"HV-Probe"
verbracht.
Testing
involves
moving
the
sample
into
close
proximity
to
the
HV
probe.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Nähe
zum
Wasser
hat
an
Verführung
nichts
verloren.
Direct
proximity
to
the
water
has
lost
none
of
its
seductiveness.
ParaCrawl v7.1
Nacheinander
wird
nun
ein
Zusatzsensor
in
die
unmittelbare
Nähe
der
drei
Schallquellen
gebracht.
Now
an
additional
sensor
is
located
near
each
of
the
three
sources
successively.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Nähe
zur
französischen
Hauptstadt
macht
Deuil-la-Barre
heute
zu
einem
interessanten
Wirtschaftsstandort.
The
close
proximity
to
the
French
capital
has
made
Deuil-la-Barre
an
interesting
business
location.
ParaCrawl v7.1
Viel
Grün
lässt
uns
die
unmittelbare
Nähe
der
Innenstadt
leicht
vergessen.
The
opulent
greenery
makes
it
easy
to
forget
how
close
you
are
to
the
city
centre.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Nähe
zu
den
Ausbruchkratern
sorgen
im
Ort
immer
wieder
für
Unruhe.
The
close
proximity
to
the
eruption
craters
often
creates
problems
for
the
small
town.
ParaCrawl v7.1
Einkaufssüchtige
werden
unmittelbare
Nähe
zu
einem
Einkaufszentrum...
Highlands
Reserve
Homes
is
set
close
to
a
mall
and...
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Nähe
zur
Uni
hält
uns
jung,
dynamisch
und
entschlossen.
The
nearby
university
keeps
us
youthful,
dynamic
and
ambitious.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiabfahrt
ist
bis
in
unmittelbare
Nähe
unserer
Pension
möglich.
The
ski
is
possible
to
ski
in
the
immediate
vicinity
of
our
pension.
ParaCrawl v7.1
Shoppers
unmittelbare
Nähe
zu
Geschäften
genießen
und
eine
Einkaufsstraße.
Shoppers
will
enjoy
close
proximity
to
stores
and
a
shopping
street.
CCAligned v1