Translation of "Unmittelbare nähe" in English

Seine unmittelbare Nähe zur Küste des Mittelmeeres macht ihn für Seefahrer weit sichtbar.
Its close proximity to the coast of the Mediterranean Sea makes it far visible to mariners.
Wikipedia v1.0

Wie wir gesehen haben, erzeugt unmittelbare Nähe zwischen Infizierten tödliche Resultate.
Now, as we've seen, close proximity between the infected yields lethal results.
OpenSubtitles v2018

Das deutet auf unmittelbare Nähe zur Zweiten Welle hin.
Put him just a click away from the Second Wave terrorists.
OpenSubtitles v2018

Mit der Rekultivierung liegt man in unmittelbare Nähe zu einem Erholungsgebiet.
For example, hunting near a populated area.
WikiMatrix v1

Es ist eine unmittelbare Nähe Sache.
It's a random proximity thing.
OpenSubtitles v2018

Einkaufssüchtige werden unmittelbare Nähe zu Läden und einem Supermarkt genießen.
Shoppers will enjoy a perfect location close to shopping centers, stores and a supermarket.
CCAligned v1

Einkaufssüchtige werden unmittelbare Nähe zu einem Einkaufszentrum und einem Basar genießen.
Shoppers will enjoy close proximity to a mall and a bazaar.
CCAligned v1

Einkaufssüchtige werden unmittelbare Nähe zu einem Supermarkt und Läden genießen.
Shoppers will enjoy close proximity to a supermarket and shops.
CCAligned v1

Einkaufssüchtige werden unmittelbare Nähe zu einem Markt und einem Einkaufszentrum genießen.
Shoppers will enjoy close proximity to a market and a shopping mall.
CCAligned v1

Einkaufssüchtige werden unmittelbare Nähe zu Einkaufszentren und Geschäftszentren genießen.
Shoppers will enjoy close proximity to shopping centers and commercial centers.
CCAligned v1

Die unmittelbare Nähe zum Anwender ermöglicht es uns, praxisgerechte Öfen zu konstruieren.
Direct contact with users enables us to design furnaces that are practical to use.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Nähe zum Wörthersee verleiht dem Hotel seinen mediterranen Reiz.
The immediate proximity to Lake Wörth lends the hotel its Mediterranean charm.
ParaCrawl v7.1

Einkaufssüchtige werden unmittelbare Nähe zu einem Flohmarkt, einem Markt und Läden genießen.
There are a flea market and shops located nearby.
ParaCrawl v7.1

Die belgischen Kunden wissen die unmittelbare Nähe des Rechenzentrums zu schätzen.
Belgian customers who appreciate the physical vicinity of the data center.
ParaCrawl v7.1

Die Prüflinge werden in unmittelbare Nähe der "HV-Probe" verbracht.
Testing involves moving the sample into close proximity to the HV probe.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Nähe zum Wasser hat an Verführung nichts verloren.
Direct proximity to the water has lost none of its seductiveness.
ParaCrawl v7.1

Nacheinander wird nun ein Zusatzsensor in die unmittelbare Nähe der drei Schallquellen gebracht.
Now an additional sensor is located near each of the three sources successively.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Nähe zur französischen Hauptstadt macht Deuil-la-Barre heute zu einem interessanten Wirtschaftsstandort.
The close proximity to the French capital has made Deuil-la-Barre an interesting business location.
ParaCrawl v7.1

Viel Grün lässt uns die unmittelbare Nähe der Innenstadt leicht vergessen.
The opulent greenery makes it easy to forget how close you are to the city centre.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Nähe zu den Ausbruchkratern sorgen im Ort immer wieder für Unruhe.
The close proximity to the eruption craters often creates problems for the small town.
ParaCrawl v7.1

Einkaufssüchtige werden unmittelbare Nähe zu einem Einkaufszentrum...
Highlands Reserve Homes is set close to a mall and...
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Nähe zur Uni hält uns jung, dynamisch und entschlossen.
The nearby university keeps us youthful, dynamic and ambitious.
ParaCrawl v7.1

Die Schiabfahrt ist bis in unmittelbare Nähe unserer Pension möglich.
The ski is possible to ski in the immediate vicinity of our pension.
ParaCrawl v7.1

Shoppers unmittelbare Nähe zu Geschäften genießen und eine Einkaufsstraße.
Shoppers will enjoy close proximity to stores and a shopping street.
CCAligned v1