Translation of "Ungünstigsten fall" in English
Im
ungünstigsten
Fall
gehe
das
Land
von
6,1
Mrd.
EUR
aus.
In
the
least
favourable
scenario,
the
Land
was
assuming
EUR
6,1
billion.
DGT v2019
Folgende
drei
Parameter
bestimmen
den
ungünstigsten
Fall:
Strukturfestigkeit,
Bezugsenergie
und
Überlebensraum.
The
three
parameters
which
define
the
worst
case
are:
structural
strength,
reference
energy
and
the
residual
space.
DGT v2019
Der
EWSA
empfiehlt,
bei
diesen
Überlegungen
vom
ungünstigsten
Fall
auszugehen.
The
EESC
recommends
tailoring
these
estimates
to
a
worst
case
scenario.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
auf
die
Verbraucher
wären
selbst
im
ungünstigsten
Fall
wahrscheinlich
gering.
The
impact
on
consumers,
even
in
a
worst
case
scenario,
is
therefore
likely
to
be
small.
DGT v2019
Selbst
im
ungünstigsten
Fall
wären
die
potentiellen
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
minimal.
Therefore,
even
under
a
worst
case
scenario,
the
potential
effect
on
employment
would
be
minimal.
TildeMODEL v2018
Im
ungünstigsten
Fall
springt
die
Wendel
zu
wenig
oder
überhaupt
nicht
mehr
auf.
In
the
most
unfavorable
case,
the
coil
springs
open
too
little
or
not
at
all.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
kann
es
auch
zu
Absplitterungen
an
den
Schneiden
kommen.
In
the
most
unfavorable
case,
splintering
can
also
result
at
the
blades.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
kann
das
Gesamtdrehmoment
M
sogar
Null
werden.
Under
unfavorable
conditions,
the
total
torque
can
even
be
zero.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
wird
dadurch
das
Sieb
unbrauchbar.
In
the
worst
case
scenario
the
sieve
therefore
becomes
unusable.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
kann
die
sich
ergebende
Totzeit
bis
zu
zwei
PWM-Perioden
betragen.
In
the
most
unfavorable
case,
the
resulting
lag
time
can
be
up
to
two
PWM
periods.
EuroPat v2
Nehmen
wir
den
ungünstigsten
Fall,
beide
Katzen
sind
heterozygot.
Let's
take
the
worst
case,
both
are
heterozygous.
ParaCrawl v7.1
Er
liegt
im
ungünstigsten
Fall
bei
1
mg/kg
Körpergewicht
wöchentlich.
The
most
unfavorable
value
is
defined
with
1
mg/kg
bodyweight
per
week.
ParaCrawl v7.1
Im
ungünstigsten
Fall
vergehen
zwischen
Bestellung
und
Versand
also
7
Tage.
So
in
theworst
case
I
need
7
days
before
I
can
ship
your
order.
ParaCrawl v7.1
Im
ungünstigsten
Fall
kann
dies
zu
schwerwiegenden
Infektionen
führen.
In
the
most
adverse
case,
this
can
result
in
serious
infections.
ParaCrawl v7.1
Im
ungünstigsten
Fall
können
Stäbe
zusammenwachsen
und
den
Abscheidevorgang
unterbrechen.
In
the
most
unfavorable
case,
rods
can
fuse
together
and
stop
the
deposition
operation.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
wird
dadurch
die
Auflösung
des
Bildes
halbiert.
In
the
worst
case,
this
causes
the
resolution
of
the
image
to
be
halved.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
kann
das
Dichtelement
dabei
sogar
zerstört
werden.
In
the
most
unfavorable
case,
the
sealing
element
can
even
be
destroyed.
EuroPat v2
Sie
können
im
ungünstigsten
Fall
im
Bauteil
eingeklemmt
und
mit
einlaminiert
werden.
In
the
worst
case,
they
may
be
clamped
in
the
component
and
laminated
in.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
werden
50%
der
Bandbreite
verschwendet.
In
the
most
unfavorable
case,
50%
of
the
bandwidth
is
wasted.
EuroPat v2
Dies
führt
im
ungünstigsten
Fall
zu
einem
unbrauchbaren
Zielprotein.
In
the
most
adverse
case,
this
leads
to
an
unusable
target
protein.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
fällt
die
Lenkunterstützung
aus.
In
the
most
unfavorable
case,
the
steering
booster
fails.
EuroPat v2
Bei
der
Aneinanderreihung
mehrerer
Aufnahmen
können
sich
diese
Fehler
im
ungünstigsten
Fall
addieren.
In
the
worst
case,
these
errors
can
summate
when
a
series
of
images
are
joined
together.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
kann
der
Türrahmen
oder
die
Schachttüre
an
Netzspannung
liegen.
In
the
most
unfavorable
case
the
door
frame
or
the
shaft
door
can
be
shorted
to
the
mains
voltage.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
sind
die
maximale
Kurzschlussstrom-Amplitude
und
die
maximale
Kurzschlussstrom-Induktivität
anzunehmen.
In
the
worst
case,
the
maximum
short-circuit
current
amplitude
and
the
maximum
short-circuit
current
inductance
must
be
assumed.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
kann
die
aufgeladene
Ware
auch
herunterfallen.
In
the
worst
case,
the
loaded
item
may
also
fall
down.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
addieren
sich
alle
Offsetfehler.
In
the
worst
case,
all
offset
errors
combine.
EuroPat v2
Dies
kann
im
ungünstigsten
Fall
zum
Bruch
der
Schweißnaht
führen.
In
the
worst
case,
a
break
of
the
welded
seam
can
result.
EuroPat v2
Im
ungünstigsten
Fall
muß
ein
neuer
Oberflächenwellenleiter
gekauft
werden.
In
the
worst
case,
a
new
surface
waveguide
must
be
purchased.
EuroPat v2