Translation of "Ungefähre anzahl" in English

Ungefähre Anzahl der EU-Eingangsorte (bitte angeben)
Approximate number of European Community entry points (please specify)
DGT v2019

Die Skala auf dem durchsichtigen Patronenhalter zeigt die ungefähre Anzahl verbliebener Einheiten an.
The scale on the clear Cartridge Holder shows an estimate of the number of units remaining.
TildeMODEL v2018

Dann würde sich als ungefähre Anzahl von Leseports RP K = 1 ergeben.
The result here is that k=1 results as the approximate number of read ports RP.
EuroPat v2

Die Absprungrate gibt uns einen prozentualen Wert, keinen Quotienten oder ungefähre Anzahl.
Bounce rate gives us a percentage value, not a ratio or approximate number.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie die ungefähre Anzahl ein:
Please enter the approximate number:
CCAligned v1

Bitte geben sie Ihre Kontaktinformationen sowie die ungefähre Anzahl Ihrer Mitarbeiter an.
Please Add your contact information and the number of employees of your company
CCAligned v1

Bitte wählen Sie eine ungefähre Anzahl von Gästen.
Please select an approximate number guest.
CCAligned v1

Bitte geben Sie die ungefähre Anzahl der Personen an!
Please give us an estimated number of persons .
ParaCrawl v7.1

Dieser Parameter bezieht sich auf die ungefähre Anzahl der Pinselstriche im Bild.
This parameter affects the approximate number of the additional strokes.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie die ungefähre Anzahl der Personen.
Please select the number of people.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie pro Filmsorte die (ungefähre) Anzahl von Bildern an.
Please, give us the (approximate) number of pictures for each film type.
ParaCrawl v7.1

Bitte versuchen Sie die ungefähre Anzahl der beobachteten Vögel nach Arten zu schätzen.
Please try to estimate the approximate number of encountered birds for each species.
ParaCrawl v7.1

Es ist bis heute nicht möglich, selbst eine ungefähre Anzahl der Flüchtlinge festzustellen.
It is not possible to estimate the number of fugitives; that given by Grätz, 100,000, has no foundation in fact.
Wikipedia v1.0

Dieser Parameter gibt die ungefähre Anzahl an Eckpunkten an, die im linken Bild detektiert werden.
This value gives the approximate number of corners that will be detected in the left image.
ParaCrawl v7.1

Das ist die ungefähre Anzahl der Schüler, welche den Abschluss an weiterführenden Schulen gemacht haben.
That is the approximate number of the pupils graduating from secondary schools.
ParaCrawl v7.1

Es gibt detaillierte Rezepte, die alle Komponenten sind bemalt und zeigen ihre ungefähre Anzahl.
There are detailed recipes that are painted all the components and indicate their approximate number.
ParaCrawl v7.1

Die Preise unten sind ungefähre Angaben, der Anzahl der Personen und Daten abhängen.
Prices below are approximate, depend on number of persons and dates.
ParaCrawl v7.1

Die Skala (20 Ein- heiten zwischen den Markierungsstrichen) auf der Patronenhalterung zeigt die ungefähre Anzahl verbliebener Einheiten an.
The scale (20 units between marks) on the clear insulin cartridge holder s hows an estimate of the number of units remaining.
EMEA v3

Zwischen den einzelnen Dosen blinkt die rote Leuchtanzeige in 1 -Sekunden-Intervallen auf, welche die ungefähre Anzahl der bereits abgegebenen Dosen signalisieren.
Between doses, the red light flashes in one-second pulses, which indicate the approximate number of doses administered.
EMEA v3

Die rote Leuchtanzeige wird wie oben beschrieben blinken, um die ungefähre Anzahl der bis zu dieser Abfrage abgegebenen Dosen anzugeben.
The red light will pulse as above to indicate the approximate number of doses delivered up to the query.
EMEA v3

Zwischen den einzelnen Dosen blinkt die rote Leuchtanzeige im 1-Sekunden-Takt um die ungefähre Anzahl der bis zum jeweiligen Zeitpunkt bereits abgegebenen Dosen anzuzeigen.
Between doses, the red light will blink in one-second pulses to indicate the approximate number of doses administered up to the present time.
EMEA v3

Die rote LED wird dann wie vorstehend beschrieben aufblinken, um die ungefähre Anzahl der bis zur Abfrage abgegebenen Bedarfsdosierungen anzuzeigen.
The red LED will pulse as outlined above to indicate the approximate number of on-demand doses delivered up to the query.
EMEA v3

Die Verteilung der Mittel zwischen Maßnahme 1 und 2 (in Prozentsätzen) und die Aufteilung auf die Sektoren (ungefähre Anzahl von Projekten pro Sektor) geht bereits aus dem Ausschreibungstext hervor.
The distribution of resources between Actions 1 and 2 is indeed already indicated in the calls for proposals in percentage terms, along with the distribution between the cultural fields (by approximate numbers of projects per field).
TildeMODEL v2018

Wenn wir die ungefähre Anzahl der Break-even in 50 Autos pro Tag zu nehmen, wird das Budget zu verlieren 150.000 Rubel pro Tag.
If we take the approximate number of breaking even in 50 cars a day, the budget is losing 150,000 rubles a day.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie dabei die ungefähre Anzahl der Kinder und der Erwachsenen, sowie das ungefähre Alter der Kinder, die Uhrzeit zu der Ihre Feier beginnen soll und eine Telefonnummer für eventuelle Rückfragen mit an.
Please include the approximate number of children and adults, as well as the approximate age of the children, the time you want your birthday party to start and a telephone number in case there are any questions.
CCAligned v1

Der Artikel beschreibt, was Galaxien sind, wie sie gebildet wurden, was sie beinhalten und was ihre ungefähre Anzahl in der beobachteten Zone des Universums ist.
The article describes what galaxies are, how they were formed, what they include and what their approximate number is in the observed zone of the Universe.
ParaCrawl v7.1

Von meinem Browsen würde ich sagen, dass es viele Videos gibt, die du erkunden kannst, und ich kann nicht wirklich eine ungefähre Anzahl angeben, weil ihre Hommage nicht alle Clips auflistet.
From my browsing, I'd say that there are plenty of videos for you to explore, and I can't really state an approximate number, because their homage does not list all clips.
ParaCrawl v7.1