Translation of "Ungünstig gewählt" in English

Die Lage des Abzweigbahnhofs war ungünstig gewählt: Er lag im Überschwemmungsbereich des Khlong U-Taphao.
The location of the branch station was chosen unfavorably: it was located in the flood area of Khlong U-Taphao.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus kann es in ungünstigen Fällen sogar passieren, daß die Drehzahl der Zentrifuge für den gewählten Vollblutfluß so ungünstig gewählt wurde, daß einer der gewünschten Fraktionen erst gar nicht anfallen und somit auch nicht abgezogen werden kann.
Moreover, in extremely unfavourable cases it may even happen that the speed of rotation of the centrifuge has been so unfavourably selected for the selected full blood flow that one of the desired fractions does not accumulate at all and thus cannot be withdrawn.
EuroPat v2

Beim Einbau ist uns jedoch ein Problem aufgefallen, denn die Position des Stromanschlusses ist leider derart ungünstig gewählt,...
When installing we noticed a problem, because the position of the power connector is unfortunately chosen such unfavorable
ParaCrawl v7.1

Beim Einbau ist uns jedoch ein Problem aufgefallen, denn die Position des Stromanschlusses ist leider derart ungünstig gewählt,
When installing we noticed a problem, because the position of the power connector is unfortunately chosen such unfavorable
ParaCrawl v7.1

Dann nämlich, wenn die neue Strecke eine Abkürzung für viele Fahrer bietet, gleichzeitig aber so ungünstig gewählt ist, dass sie Flaschenhälse miteinander verbindet, die zuvor von vielen umfahren wurden.
This is the case when the new stretch of road provides a shortcut for many drivers, but has been poorly chosen in that it links bottlenecks which were previously avoided by most.
ParaCrawl v7.1

Das Layout und die Anordnung der SiS North- und Southbridge vom 755-A2 Board ist prima gelöst, einzig und allein der ATX Stromanschluß ist nahe den IDE Anschlüssen ein wenig ungünstig gewählt, sollte aber bei den meisten PC-Gehäusen kein Problem darstellen.
The layout and the SiS North & Southbridge arrangement of the 755-A2 board is great solved, only and alone the ATX power connection is a little unfavorably selected near the IDE connections.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der betrieblichen Altersvorsorge sollen Kollektivverträge der ungünstigeren Größenklasse gewählt worden sein.
In the context of company pension schemes, collective contracts of the more unfavourable size category are said to have been chosen.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei unerfahrenen Bedienern oder ungeeigneten Vorgaben ist es denkbar, dass ungünstige Schnittlängen gewählt werden.
It is possible that poor cutting lengths will be selected, in particular in the case of inexperienced operators or under unsuitable conditions.
EuroPat v2

Da der verwendete Sn-haltige Elektolyt im Vergleich zu dem in Beispiel 1 verwendeten Ni-Elektrolyt bereits selbst ein relativ gutes Streuvermögen besitzt, musste, um die Vorzüge des erfindungsgemässen Verfahrens herauszustellen, bei diesen Versuchen eine ungünstige Anodengeometrie gewählt werden.
Since the Sn-containing electrolyte used itself already has a relatively good throwing power compared with the Ni electrolyte used in Example 1, it was necessary, in order to reveal the advantages of the process according to the invention, to choose an unfavorable anode geometry in these experiments.
EuroPat v2

Da das Verbrennungsende allerdings sehr stark vom Betriebszustand abhängig ist, muss - um sicher zu gehen - ein deutlich späterer und somit noch ungünstigerer Punkt 2 gewählt werden.
Since the end of the combustion depends very strongly on the operating state, it is necessary, in order to be on the safe side, to choose a far later and thus even more unfavorable point 2 .
EuroPat v2

Erfolgt beispielsweise eine Fluoreszenzdetektion der getrennten Substanzen, müssen ungünstige Abbildungsmaßstäbe gewählt oder von einer Scan-Einrichtung große Bereiche abgetastet werden.
For example, if a fluorescence detection of the separated substances takes place, unfavorable imaging dimensions must be selected, or scanners must be used to scan large areas.
EuroPat v2

Da der verwendete Sn-haltige Elektolyt im Vergleich zu dem in Bei­spiel 1 verwendeten Ni-Elektrolyt bereits selbst ein real­tiv gutes Streuvermögen besitzt, musste, um die Vorzüge des erfindungsgemässen Verfahrens herauszustellen, bei diesen Versuchen eine ungünstige Anodengeometrie gewählt werden.
Since the Sn-containing electrolyte used itself already has a relatively good throwing power compared with the Ni electrolyte used in Example 1, it was necessary, in order to reveal the advantages of the process according to the invention, to choose an unfavorable anode geometry in these experiments.
EuroPat v2

Demgegenüber wird hier bevorzugt eine hydraulisch ungünstige Geometrie gewählt, wobei der ungünstige Strömungsverlauf durch eine große Querschnittsfläche und eventuell durch Leitelemente und/oder Leitapparat wett gemacht wird.
By contrast, in this case preferably a hydraulically unfavorable geometry is selected, with the unfavorable flow path being offset by a large cross-sectional area and possibly by guide elements and/or guide apparatus.
EuroPat v2

Je nach Einbaulage wird die ungünstigste Position gewählt und das Gerät nach den einzelnen nach den Normen festgelegten Frequenzkurven nach deren Beständigkeit getestet.
As a function of the installed situation, the least favourable position is selected, and the equipment is tested for stability using each of the frequency curves defined by the standards.
EuroPat v2