Translation of "Ungünstig gewählt" in English
Die
Lage
des
Abzweigbahnhofs
war
ungünstig
gewählt:
Er
lag
im
Überschwemmungsbereich
des
Khlong
U-Taphao.
The
location
of
the
branch
station
was
chosen
unfavorably:
it
was
located
in
the
flood
area
of
Khlong
U-Taphao.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
kann
es
in
ungünstigen
Fällen
sogar
passieren,
daß
die
Drehzahl
der
Zentrifuge
für
den
gewählten
Vollblutfluß
so
ungünstig
gewählt
wurde,
daß
einer
der
gewünschten
Fraktionen
erst
gar
nicht
anfallen
und
somit
auch
nicht
abgezogen
werden
kann.
Moreover,
in
extremely
unfavourable
cases
it
may
even
happen
that
the
speed
of
rotation
of
the
centrifuge
has
been
so
unfavourably
selected
for
the
selected
full
blood
flow
that
one
of
the
desired
fractions
does
not
accumulate
at
all
and
thus
cannot
be
withdrawn.
EuroPat v2
Beim
Einbau
ist
uns
jedoch
ein
Problem
aufgefallen,
denn
die
Position
des
Stromanschlusses
ist
leider
derart
ungünstig
gewählt,...
When
installing
we
noticed
a
problem,
because
the
position
of
the
power
connector
is
unfortunately
chosen
such
unfavorable
…
ParaCrawl v7.1
Beim
Einbau
ist
uns
jedoch
ein
Problem
aufgefallen,
denn
die
Position
des
Stromanschlusses
ist
leider
derart
ungünstig
gewählt,
…
When
installing
we
noticed
a
problem,
because
the
position
of
the
power
connector
is
unfortunately
chosen
such
unfavorable
…
ParaCrawl v7.1
Dann
nämlich,
wenn
die
neue
Strecke
eine
Abkürzung
für
viele
Fahrer
bietet,
gleichzeitig
aber
so
ungünstig
gewählt
ist,
dass
sie
Flaschenhälse
miteinander
verbindet,
die
zuvor
von
vielen
umfahren
wurden.
This
is
the
case
when
the
new
stretch
of
road
provides
a
shortcut
for
many
drivers,
but
has
been
poorly
chosen
in
that
it
links
bottlenecks
which
were
previously
avoided
by
most.
ParaCrawl v7.1
Das
Layout
und
die
Anordnung
der
SiS
North-
und
Southbridge
vom
755-A2
Board
ist
prima
gelöst,
einzig
und
allein
der
ATX
Stromanschluß
ist
nahe
den
IDE
Anschlüssen
ein
wenig
ungünstig
gewählt,
sollte
aber
bei
den
meisten
PC-Gehäusen
kein
Problem
darstellen.
The
layout
and
the
SiS
North
&
Southbridge
arrangement
of
the
755-A2
board
is
great
solved,
only
and
alone
the
ATX
power
connection
is
a
little
unfavorably
selected
near
the
IDE
connections.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
betrieblichen
Altersvorsorge
sollen
Kollektivverträge
der
ungünstigeren
Größenklasse
gewählt
worden
sein.
In
the
context
of
company
pension
schemes,
collective
contracts
of
the
more
unfavourable
size
category
are
said
to
have
been
chosen.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
unerfahrenen
Bedienern
oder
ungeeigneten
Vorgaben
ist
es
denkbar,
dass
ungünstige
Schnittlängen
gewählt
werden.
It
is
possible
that
poor
cutting
lengths
will
be
selected,
in
particular
in
the
case
of
inexperienced
operators
or
under
unsuitable
conditions.
EuroPat v2
Da
der
verwendete
Sn-haltige
Elektolyt
im
Vergleich
zu
dem
in
Beispiel
1
verwendeten
Ni-Elektrolyt
bereits
selbst
ein
relativ
gutes
Streuvermögen
besitzt,
musste,
um
die
Vorzüge
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
herauszustellen,
bei
diesen
Versuchen
eine
ungünstige
Anodengeometrie
gewählt
werden.
Since
the
Sn-containing
electrolyte
used
itself
already
has
a
relatively
good
throwing
power
compared
with
the
Ni
electrolyte
used
in
Example
1,
it
was
necessary,
in
order
to
reveal
the
advantages
of
the
process
according
to
the
invention,
to
choose
an
unfavorable
anode
geometry
in
these
experiments.
EuroPat v2
Da
das
Verbrennungsende
allerdings
sehr
stark
vom
Betriebszustand
abhängig
ist,
muss
-
um
sicher
zu
gehen
-
ein
deutlich
späterer
und
somit
noch
ungünstigerer
Punkt
2
gewählt
werden.
Since
the
end
of
the
combustion
depends
very
strongly
on
the
operating
state,
it
is
necessary,
in
order
to
be
on
the
safe
side,
to
choose
a
far
later
and
thus
even
more
unfavorable
point
2
.
EuroPat v2
Erfolgt
beispielsweise
eine
Fluoreszenzdetektion
der
getrennten
Substanzen,
müssen
ungünstige
Abbildungsmaßstäbe
gewählt
oder
von
einer
Scan-Einrichtung
große
Bereiche
abgetastet
werden.
For
example,
if
a
fluorescence
detection
of
the
separated
substances
takes
place,
unfavorable
imaging
dimensions
must
be
selected,
or
scanners
must
be
used
to
scan
large
areas.
EuroPat v2
Da
der
verwendete
Sn-haltige
Elektolyt
im
Vergleich
zu
dem
in
Beispiel
1
verwendeten
Ni-Elektrolyt
bereits
selbst
ein
realtiv
gutes
Streuvermögen
besitzt,
musste,
um
die
Vorzüge
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
herauszustellen,
bei
diesen
Versuchen
eine
ungünstige
Anodengeometrie
gewählt
werden.
Since
the
Sn-containing
electrolyte
used
itself
already
has
a
relatively
good
throwing
power
compared
with
the
Ni
electrolyte
used
in
Example
1,
it
was
necessary,
in
order
to
reveal
the
advantages
of
the
process
according
to
the
invention,
to
choose
an
unfavorable
anode
geometry
in
these
experiments.
EuroPat v2
Demgegenüber
wird
hier
bevorzugt
eine
hydraulisch
ungünstige
Geometrie
gewählt,
wobei
der
ungünstige
Strömungsverlauf
durch
eine
große
Querschnittsfläche
und
eventuell
durch
Leitelemente
und/oder
Leitapparat
wett
gemacht
wird.
By
contrast,
in
this
case
preferably
a
hydraulically
unfavorable
geometry
is
selected,
with
the
unfavorable
flow
path
being
offset
by
a
large
cross-sectional
area
and
possibly
by
guide
elements
and/or
guide
apparatus.
EuroPat v2
Je
nach
Einbaulage
wird
die
ungünstigste
Position
gewählt
und
das
Gerät
nach
den
einzelnen
nach
den
Normen
festgelegten
Frequenzkurven
nach
deren
Beständigkeit
getestet.
As
a
function
of
the
installed
situation,
the
least
favourable
position
is
selected,
and
the
equipment
is
tested
for
stability
using
each
of
the
frequency
curves
defined
by
the
standards.
EuroPat v2