Translation of "Unerfreulich" in English

Ich halte das erfreulich für die Inder, aber unerfreulich für die Europäer.
This is good news for them, but bad news for Europeans.
Europarl v8

Das ist die Wahrheit - hart, unerfreulich und deshalb unbequem.
This is the harsh, unpleasant and galling truth.
Europarl v8

Dennoch ist der Bericht in vielerlei Hinsicht unerfreulich.
The report is nonetheless unpleasant on more than one account.
Europarl v8

Gleichwohl halte ich das politische Signal für recht unerfreulich.
However, the political signal is rather unpleasant, in my view.
Europarl v8

Ist es so unerfreulich im Exil?
Has it been so difficult living in exile?
OpenSubtitles v2018

Was ich erlebt habe, war zu unerfreulich.
I had too much unpleasant excitement.
OpenSubtitles v2018

Ihre Kindheit war unerfreulich, vor allem für ihre Eltern.
True, she had a difficult childhood. Difficult, indeed, for her parents.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hab dir nicht gesagt, dass es sehr unerfreulich war.
Yes, I did. But I didn't tell you that it was very unpleasant.
OpenSubtitles v2018

Manches ist unerfreulich, dient aber höheren Zielen.
Sometimes it isn't pleasant, but it's for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Es ist unerfreulich, jeden Abgeordneten zu verdächtigen.
It is very unpleasant to put all Members under suspicion.
EUbookshop v2

Ich sagte, es wird unerfreulich.
Told you it wouldn't be pleasant.
OpenSubtitles v2018

Das muss nicht unerfreulich werden, weißt du.
This needn't be unpleasant, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen etwas mitzuteilen, das sehr unerfreulich ist.
Unfortunately, I have bad news.
OpenSubtitles v2018

Und ich verspreche Ihnen, Ihres wird besonders unerfreulich.
And I promise, yours is particularly unpleasant.
OpenSubtitles v2018

Es ist unerfreulich, ich weiß.
It's unpleasant, I know.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, etwas unerfreulich, aber Sie sollten es sich ansehen.
I'm afraid a bit unpleasant, but something I think you ought to see.
OpenSubtitles v2018

Aber anders als bei euch Menschen ist der Akt für uns recht unerfreulich.
Oh, yes, much like on Earth, but unlike you humans, the reproductive process is quite unpleasant for us.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst mir nicht so unerfreulich drohen.
You don't have to make these unpleasant threats.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr unerfreulich, Hastings.
This is most unpleasant, Hastings.
OpenSubtitles v2018