Translation of "Und weiterführend" in English
Die
kontext-sensitive
Online-Hilfe
wird
im
Allgemeinen
als
informativ
und
weiterführend
gelobt.
In
general,
the
context
sensitive
online
help
is
praised
as
informative
and
pursuing.
ParaCrawl v7.1
Aber
Helena
würde
gerne
mit
Ihnen
zu
Abend
essen
und
das
Geschäftliche
weiterführend
bereden.
But
Helena
would
love
to
take
you
to
dinner
and
discuss
the
deal
further.
OpenSubtitles v2018
Sie
folgen
dem
Weg
bis
zur
Bachfassung
und
weiterführend
einem
schmalen
Wanderpfad
durch
das
Bieltal.
Follow
the
path
up
to
the
beginning
of
the
stream
and
continue
via
a
narrowhiking
trail.
ParaCrawl v7.1
Seine
Beschreibung
der
augenblicklichen
Lage
der
Klöster
sind
weiterführend
und
nützlich
für
die
Gemeinschaften.
His
observations
on
the
present
state
of
the
monasteries
were
very
open
and
useful
for
the
communities.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmenden
erlernen
Marketinggrundlagen
und
knüpfen
so
weiterführend
an
das
Projektmanagement
des
ersten
Moduls
an.
Participants
study
basic
marketing
strategies
and
thus
link
up
to
the
project
management
learned
in
the
first
module.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
astronomischen
sowie
umweltpolitischen
und
damit
gesellschaftsbezogenen
Schwerpunkten
wird
gefördert
und
weiterführend
dem
Bürger
nähergebracht.
The
development
of
astronomical
topics
as
well
as
environmental
themes
and
the
study
of
its
associated
effects
on
society
is
promoted
and
made
accessible
to
the
public
at
large.
Wikipedia v1.0
Die
folgende
Aufstellung,
beginnend
bei
der
untersten
Ebene
der
Verbesserungen
der
Arbeitsplatzsicherheit
und
weiterführend
bis
zur
höchsten
Ebene
der
Maßnahmen
zur
Arbeitsplatzschaffung,
gibt
einen
Eindruck
davon,
was
in
diesem
Zusammenhang
eine
Rolle
spielen
kann:
Time
accounts
can
also
represent
an
alternative
employment
policy
regarding
short-time
working
and
dismissals.
In
the
production
and
service
sectors,
where
demand
is
subject
to
seasonal
fluctuations,
the
deployment
of
casual
workers
on
a
limited
basis
can
be
transformed
into
the
employment
of
workers
on
a
fulltime,
permanent
basis.
EUbookshop v2
Entwickeln
Sie
mit
diesen
Unterlagen
eine
Strategie
zur
Sensibilisierung
für
das
Problem
der
Muskel-
und
Skeletterkrankungen
und
weiterführend
Lösungen
zu
seiner
Beseitigung
bzw.
Verringerung.
Use
these
materials
to
develop
a
strategy
to
raise
awareness
of
the
problem
of
MSDs
and
the
solutions
to
eliminate
or
reduce
them.
EUbookshop v2
Spektrale
Messungen
der
Emissionen
von
Farbmeßfeldern,
die
mathematische
Umsetzung
dieser
Meßwerte
in
farbmetrische
Größen
und
weiterführend
in
Steuerdaten
zur
Verstellung
der
Farbführungsorgane
einer
Druckmaschine
sind
bereits
bekannt
geworden.
Spectral
analyses
of
emissions
from
color
measuring
fields,
the
mathematical
conversion
of
measurement
values
obtained
therefrom
into
colorimetric
values
and
further
extended
into
control
data
for
adjusting
inking
or
ink-feeding
elements
or
organs
of
a
printing
machine
have
become
known
heretofore
in
the
art.
EuroPat v2
Spektrale
Messungen
der
Remissionen
von
Farbmeßfeldern,
die
mathematische
Umsetzung
dieser
Meßwerte
in
farbmetrische
Größen
und
weiterführend
in
Steuerdaten
zur
Verstellung
der
Farbführungsorgane
einer
Druckmaschine
sind
bekannt.
Spectral
measurements
of
the
diffuse
reflection
of
color-measuring
fields,
the
mathematical
conversion
of
these
measured
values
into
colorimetric
quantities
and
further
into
control
data
for
adjusting
the
inking
elements
of
a
printing
press
have
become
known
hererofore.
EuroPat v2
Beim
Gebrauch
der
Pipette
wird
die
Kapillare
120
manuell
durch
die
Öffnung
des
Adapters
111
und
weiterführend
durch
die
Gummitülle
110
bis
zum
Anschlag
an
die
vordere
Stirnseite
des
Zylinderteils
105
geschoben.
After
the
pipette
has
been
used
and
a
new
capillary
is
to
be
loaded,
the
new
capillary
120
is
shifted
manually
through
the
opening
of
the
adapter
111,
and
farther
on
into
and
through
the
rubber
nozzle
110
to
the
stop
on
the
front
side
or
face
of
section
105c
of
the
cylinder
105.
EuroPat v2
Die
Pumpe
12
ist
einerseits
über
eine
Rohrleitung
16
mit
dem
Vorratsraum
11
und
andererseits
über
eine
Rohrleitung
17
mit
dem
Endenabschluß
4
und
weiterführend
mit
dem
Hohlraum
8
des
Kryostats
2
verbunden.
The
pump
12
is
connected
on
the
one
hand
via
a
pipeline
16
to
the
reservoir
area
11
and
on
the
other
hand
via
a
pipeline
17
to
the
end
closure
4
and,
beyond
this,
to
the
free
space
8
in
the
cryostat
2
.
EuroPat v2
Mit
den
FactSheets
hat
der
BAI
eine
Reihe
ins
Leben
gerufen,
mit
der
über
Alternative
Investments
im
Allgemeinen
und
weiterführend
über
einzelne
Strategien
und
Assetklassen
informiert
wird.
With
the
FactSheets
the
BAI
initiated
a
series,
which
is
designed
to
provide
brief
information
about
Alternative
Investments
in
general
and
their
respective
strategies
and
concepts.
ParaCrawl v7.1
Forschungen
aus
den
USA
(Helen
Irlen)
und
weiterführend
aus
Großbritannien
(Professor
Wilkins)
haben
die
Wirksamkeit
dieser
Maßnahme
für
eine
Teilgruppe
der
lese-rechtschreibschwachen
Menschen
belegt.
Scientists
from
the
US
(Helen
Irlen)
and
furthermore
the
UK
(Professor
Wilkins)
found
proof
of
the
success
of
this
method
for
a
significant
share
of
the
dyslexic
people.
ParaCrawl v7.1
Und,
weiterführend,
folgert
Schmitz
(Zeitschrift
für
Musikwissenschaft
III,
S.
511),
daß
Beethoven
„im
Hinblick
auf
den
Vokalmusik
und
Chorwirkungen
bevorzugenden
Geschmack
der
Engländer
das
Chorfinale
beigefügt
haben
dürfte“.
And,
carrying
on,
Schmitz
concludes
(Zeitschrift
für
Musikwissenschaft
III,
p.
511)
that
Beethoven
“may
have
added
the
chorus
final
in
view
of
the
taste
of
the
English
for
vocal
music
and
chorus
effects”.
ParaCrawl v7.1
Von
nun
führt
die
Wanderung
bergab
bis
zur
Hauptstraße
und
weiterführend
Richtung
Kappl
bis
Sie
die
Brücke
Staudenmühl
zum
Überqueren
erreichen.
Fromnowon
the
hike
heads
downhill
to
the
main
road
and
continues
toward
Kappl
until
you
reach
Staudenmühl
by
crossing
the
bridge.
ParaCrawl v7.1
Source
Law
ist
integrativer
Teil
unserer
Rechtsabteilung,
der
Ratschlag,
auch
in
juristisch-strategischer
Hinsicht,
immer
weiterführend
und
hilfreich.
Source
Law
is
an
integral
part
of
our
Legal
Department,
the
legal
assistance
is
always
in-depth
and
very
helpful,
also
when
it
comes
to
developing
legal
strategies.
ParaCrawl v7.1
So
sehr
die
Qualität
des
Vertriebs
und
der
Umsetzung
auch
im
einzelnen
schwankt
und
so
unterschiedlich
wettbewerbsfähig
die
Preisstellung
im
Einzelnen
ist,
so
sinnvoll
und
weiterführend
ist
für
alle
Beteiligten
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Thema.
Although
the
quality
differs
between
the
banks
as
well
as
the
pricing
is
individually
different
from
a
competitive
point
of
view,
it
strongly
makes
sense
and
can
be
productive
for
all
concerned
to
deal
with
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Alle
abgehenden
Gepäckstücke
durchlaufen
das
in
die
Förderanlagen
integrierte
Röntgenprüfgerät
und
werden
weiterführend
in
den
Abnahmebereich
des
Hangars
transportiert.
All
departing
baggage
runs
through
the
X-ray
device
integrated
in
the
conveyor
system
and
is
transported
further
to
the
unloading
area
of
the
hangar.
ParaCrawl v7.1
Für
den
praktischen
Einsatz
ist
eine
exakte
Schätzung
der
entsprechenden
Modellparameter
und
weiterführend
eine
ressourcenschonende
Umsetzung
auf
Embedded
Systemen
notwendig.
Therefore,
an
accurate
estimation
of
the
camera
model
parameters
and
resource-efficient
implementation
is
necessary.
Motion
Analysis
ParaCrawl v7.1
Die
abschließend
in
die
zentralen
Durchgangslöcher
und
weiterführend
in
die
Bohrungen
einzuschraubenden
Kontaktschrauben
haben
einen
gegenüber
dem
Innendurchmesser
der
Bohrungen
geringfügig
größeren
Durchmesser,
so
daß
sie
mit
ihrem
Gewinde
in
die
beiden
Leiter
einschneiden.
The
contact
screws,
which
are
to
be
screwed
as
the
last
step
into
the
central
throughholes
and
further
into
the
bores,
have
a
diameter
which
is
slightly
larger
than
the
inner
diameters
of
the
bores
so
that
they
cut
with
their
threads
into
the
two
conductors.
EuroPat v2
Der
Teilschirm
eines
ersten
Abschnitts
jedes
Phasenleiters
ist
in
Serienschaltung
mit
den
Teilschirmen
des
zweiten
und
weiterführend
des
dritten
Abschnitts
der
beiden
anderen
Phasenleiter
elektrisch
leitend
verbunden.
The
partial
screen
of
a
first
section
of
each
phase
conductor
is
electrically
conductively
connected
in
series
to
the
partial
screens
of
the
second
section
and
further
to
the
third
section
of
the
two
other
phase
conductors.
EuroPat v2
Die
abschließend
in
die
zentralen
Durchgangslöcher
13
und
weiterführend
in
die
Bohrungen
15
eingeschraubten
Kontaktschrauben
14
haben
einen
dem
Durchmesser
der
zentralen
Durchgangslöcher
13
entsprechenden
Durchmesser.
The
contact
screws
14
screwed
into
the
central
throughholes
13
as
the
final
step
and
further
into
the
bores
15
have
a
diameter
which
corresponds
to
the
diameter
of
the
central
throughholes
13
.
EuroPat v2
Die
Figuren
1
&
2
zeigen
jeweils
eine
komplette
Ansicht
von
oben
und
unten
des
gesamten
Uhrwerks,
die
sowohl
die
ergänzte
Tourbilloneinheit
1
als
auch
den
Aufzug-
und
Zeigerstellmechanik,
und
die
Schaltung
für
den
Sekundenstopp
und
weiterführend
zum
Einstellen
des
Tourbillons
darstellt.
The
FIGS.
1
&
2
each
show
a
full
view
from
above
and
below
of
the
entire
clockwork
movement,
showing
both
the
completed
tourbillon
unit
1
and
the
winding
and
hand-setting
mechanisms,
and
the
switch
for
the
second
stop
and
leads
further
to
the
setting
of
the
tourbillon.
EuroPat v2
Die
abschließend
in
die
zentralen
Durchgangslöcher
und
weiterführend
in
die
Bohrungen
einzuschraubenden
Kontaktschrauben
haben
vorzugsweise
einen
gegenüber
dem
Innendurchmesser
der
Bohrungen
geringfügig
größeren
Durchmesser,
so
daß
sie
mit
ihrem
Gewinde
in
die
beiden
Leiter
eindringen
können.
The
contact
screws,
which
are
to
be
screwed
as
the
last
step
into
the
central
throughholes
and
further
into
the
bores,
have
a
diameter
which
is
slightly
larger
than
the
inner
diameters
of
the
bores
so
that
they
cut
with
their
threads
into
the
two
conductors.
EuroPat v2
Gemäß
Fig.4
beinhaltet
der
materialverstärkte
Zwischenabschnitt
7
Druckmittelleitungen
14a
und
14b,
welche
ausgehend
vom
fluidischen
Anschluss
12
Druckluft
zum
Druckmittelzylinder
5
und
weiterführend
zum
Druckmittelzylinder
3
leiten,
um
beide
Druckmittelzylinder
3
und
5
zylinderbodenseitig
synchron
zu
beaufschlagen.
According
to
FIG.
4,
the
material
reinforced
intermediate
section
7
contains
pressure
medium
lines
14
a
and
14
b
for
passing
pressurized
air
from
fluid
connection
12
to
pressure
cylinder
5
and
further
to
pressure
cylinder
3,
in
order
to
synchronously
apply
a
pressure
to
the
two
pressure
cylinders
3
and
5
at
the
bottom
of
the
cylinders.
EuroPat v2
Um
das
durch
die
Erfinder
gefundene
Wirkprinzip,
ausgehend
von
der
zu
behandelnden
Zelle
v
z
und
weiterführend
über
das
zu
behandelnde
Organ
v
o
zum
gesamten
Organismus
zu
vervollständigen,
kann
die
Vorrichtung
ferner
eine
Einrichtung
umfassen,
welche
zur
Amplituden-Modulation
des
mit
v
o
amplitudenmodulierten
magnetischen
Wechselfeldes
mit
einer
Frequenz
dient,
die
gleich
einer
vorbestimmten
Organbiorhythmus-Frequenz
v
R
ist.
In
order
to
complete
the
principle
of
action
found
by
the
inventor,
starting
from
the
cells
to
be
treated
v
z
and
continuing
over
the
organ
v
o
to
be
treated,
to
the
whole
organism,
the
device
can
furthermore
include
a
device
which
serves
for
the
amplitude
modulation
of
the
magnetic
alternating
field
amplitude
modulated
with
v
o,
with
a
frequency
which
is
equal
to
a
predetermined
biorhythm
frequency
v
R
.
EuroPat v2
Abschließend
werden
Kontaktschrauben
aus
elektrisch
gut
leitendem
Metall
in
die
zentralen
Durchgangslöcher
und
weiterführend
in
die
Bohrungen
eingeschraubt.
Finally,
the
contact
screws
of
an
electrically
well
conductive
metal
are
screwed
into
the
central
throughholes
and
further
into
the
bores.
EuroPat v2