Translation of "Und vor allem gesundheit" in English
Wir
wünschen
gute
Weiterreise
und
vor
allem
viel
Gesundheit.
We
have
the
bay
and
the
beach
for
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute
–
und
natürlich
vor
allem
Gesundheit!
We
wish
you
the
best
of
luck
–
and
above
all,
of
course,
good
health!
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden
und
wünschen
Ihnen
vor
allem
Gesundheit!
We
will
keep
you
up
to
date
and
wish
you
good
health!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
für
die
kommende
Zeit
alles
Gute
und
vor
allem
Gesundheit!
We
wish
you
all
the
best
for
the
coming
time
and
above
all
health!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Erfolg,
Glück
und
vor
allem
Gesundheit
für
2020!
We
wish
you
success,
happiness
and
above
all
health
for
2020!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
weiterhin
gute
Geschäfte
und
vor
allem
Gesundheit.
We
wish
you
continued
good
business
and
above
all
health.
CCAligned v1
In
der
Zwischenzeit
wünschen
wir
Ihnen
nur
das
Allerbeste
und
vor
allem
Gesundheit.
In
the
meantime
we
wish
you
only
the
very
best
and
above
all
health.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute
und
vor
allem
Gesundheit.
We
wish
you
all
the
very
best
and,
above
all,
good
health.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
und
ihren
Familien
alles
Gute
und
vor
allem
Gesundheit!
We
wish
you
and
your
families
all
the
best
and
especially
good
health!
CCAligned v1
Gesundheit
und
vor
allem
die
Gesundheit
von
Kindern
ist
ein
prioritäres
Ziel
an
sich.
Health,
and
particularly
children’s
health,
is
a
priority
in
itself.
Europarl v8
Wir
wünschen
allen
unseren
Kunden
und
Partnern
vor
allem
Gesundheit
und
bleiben
für
euch
da!
We
wish
all
our
clients,
partners
and
friends
to
stay
healthy
and
we
want
to
tell
you,
we
are
here
for
you!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Euch
allen
in
dieser
besonderen
Zeit
viel
Kraft
und
vor
allem
Gesundheit.
We
wish
you
all
a
lot
of
strength
and
above
all
health
during
this
special
time.
CCAligned v1
Ich
möchte
nochmals
betonen,
welch
große
Bedeutung
ich
der
Frage
des
Verbrauchervertrauens
und
vor
allem
der
öffentlichen
Gesundheit
beimesse.
Again,
I
should
like
to
emphasise
the
importance
that
I
attach
to
this
entire
issue
in
terms
of
consumer
confidence
and,
in
particular,
the
issue
of
public
health.
Europarl v8
Im
Lichte
dieser
Ergebnisse
möchte
ich
als
grundlegende
Betrachtung
feststellen,
daß
sowohl
das
Vereinigte
Königreich
wie
die
Kommission
und
der
Rat
der
Europäischen
Union,
die
für
das
Geschehene
die
Hauptverantwortung
tragen,
Handelsinteressen
über
den
Schutz
der
Gesundheit
von
Tieren
und
vor
allem
der
menschlichen
Gesundheit
gestellt
haben.
The
basic
conclusion
which
I
am
sorry
to
have
to
draw
from
those
results
is
that
both
the
United
Kingdom
and
the
Commission
and
Council
of
the
European
Union,
which
bear
the
main
responsibility
for
what
has
happened,
have
in
essence
attached
more
importance
to
commercial
interests
than
to
the
protection
of
animal
health
and,
above
all,
human
health.
Europarl v8
Die
Nachhaltigkeit
und
Angemessenheit
von
Sozialschutzsystemen,
insbesondere
von
Renten,
sollten
voll
und
ganz
im
Einklang
mit
der
Würde
der
Arbeitnehmer
und
vor
allem
ihrer
Gesundheit
stehen
und
gleichzeitig
eine
breite
Beitragsbasis
gewährleisten.
The
sustainability
and
adequacy
of
social
protection
systems
and
in
particular
of
pensions,
while
ensuring
a
broad
contribution
base,
should
be
organised
in
the
full
respect
of
the
dignity
of
workers,
and
in
particular
of
their
health.
TildeMODEL v2018
Während
sich
also
das
Ozon
in
der
Stratossphäre
als
Schutzschirm
erweist,
ist
es
paradoxerweise
in
Bodennähe
äußerst
schädlich,
denn
seine
oxidierende
Wirkung
hat
fatale
Folgen
für
den
Pflanzenwuchs,
die
Bausubstanz
und
vor
allem
die
menschliche
Gesundheit.
Paradoxically,
while
ozone
in
the
upper
atmosphere
forms
a
protective
layer,
the
oxidising
effects
of
the
same
gas
at
ground
level
are
deadly
to
vegetation,
construction
materials
and
above
all
human
health.
EUbookshop v2
Das
Programm
wird
unmittelbar
vom
neuen
strategischen
Fünfjahresplan
der
indischen
Regierung
(97-02)
unterstützt
und
soll
die
Armut
an
der
Wurzel
bekämpfen
und
vor
allem
die
schlechte
Gesundheit
von
Frauen
und
Kindern
verbessern.
The
programme
is
in
direct
support
of
the
Indian
government's
new
five-year
strategic
plan
(9702)
to
attack
poverty
at
the
roots,
in
particular
the
poor
state
of
women
and
child
health.
EUbookshop v2
Während
sich
also
das
Ozon
in
der
Stratosphäre
als
Schutzschirm
er
weist,
ist
es
paradoxerweise
in
Bo
dennähe
äußerst
schädlich,
denn
sei
ne
oxidierende
Wirkung
hat
fatale
Folgen
für
den
Pflanzenwuchs,
die
Bausubstanz
und
vor
allem
die
menschliche
Gesundheit.
Paradoxically,
while
ozone
in
the
upper
atmosphere
forms
a
protective
layer,
the
oxidising
effects
of
the
same
gas
at
ground
level
are
deadly
to
vegetation,
construction
materials
and
above
all
human
health.
EUbookshop v2
Wir
wünschen
all
unseren
Gästen,
Partnern
und
Mitarbeitenden
viel
Kraft
in
dieser
herausfordernden
Zeit
und
vor
allem
gute
Gesundheit.
We
wish
all
our
esteemed
guests,
collaborators
and
employees
strength
in
these
challenging
times
and
most
of
all
good
health.
CCAligned v1
Alle
Mitarbeiter
wünschen
ihrem
ehemaligen
Mitstreiter
Herrn
Jürgen
Tannert
alles
Gute
und
vor
allem
Gesundheit
zum
70.
Geburtstag.
All
employees
wish
their
former
colleagues
Jürgen
Tannert
all
the
best
and
especially
good
health
on
his
70th
birthday.
CCAligned v1
Wir
würden
uns
freuen,
wenn
wir
Sie
bald
wieder
beim
Parkvogel
begrüßen
dürfen
und
wünschen
Ihnen
bis
dahin
alles
Gute
und
vor
allem
Gesundheit!
We
look
forward
to
welcoming
you
back
at
Parkvogel
soon
and
wish
you
all
the
best
and
above
all
health!
CCAligned v1
Diese
Woche
wird
es
soweit
sein…
wenn
es
nicht
schon
passiert
ist…
und
wir
wünschen
euch
alles
erdenklich
Gute,
ganz
viel
Freude
und
Zufriedenheit
und
vor
allem
Gesundheit!
This
week
is
the
week
of
the
birth…
if
it
has
not
yet
happen….
and
we
wish
you
all
the
best,
a
lot
of
joy
and
especially
health!!!
CCAligned v1
Dieter
Unterste-Wilms
wünschen
wir
für
seinen
Ruhestand
Entspannung,
Zeit
für
seine
Hobbys
und
vor
allem
viel
Gesundheit.
We
wish
Dieter
Unterste-Wilms
relaxation,
time
for
his
hobbies
and
the
best
of
health
for
his
retirement.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
gegeben,
steigen
ohnehin
bereits
hohe
Ausgaben
und
vor
allem
wird
die
Gesundheit
von
Patienten
und
Mitarbeitern
unnötig
gefährdet.
If
this
is
not
the
case,
the
already
high
expenses
increase
and
the
health
of
patients
and
employees
may
be
put
unnecessarily
in
danger.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
hängt
viel
von
dem
individuellen
Zustand
des
Körpers
und
vor
allem
die
Gesundheit
jedes
einzelnen
erkrankten
Frauen.
Firstly,
a
lot
depends
on
the
individual
condition
of
the
body
and
health
characteristics
of
each
specific
diseased
women.
ParaCrawl v7.1
Für
das
neue
Jahr
2015
wünschen
wir
Ihnen,
Ihrer
Familie
und
Ihren
Kollegen
Glück,
Erfolg
und
vor
allem
Gesundheit.
For
the
new
Year
2015,
we
wish
you,
your
family
and
your
colleagues
happiness,
success,
and
especially
health
.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
allen
unseren
Benutzerinnen
und
Benutzern
ein
schönes
Weihnachtsfest,
einen
guten
Start
in
das
Neue
Jahr
und
für
2018
viel
Glück,
Freude,
Erfolg
und
vor
allem
Gesundheit.
We
wish
all
our
users
a
Merry
Christmas,
a
good
start
in
the
New
Year
and
for
2017
a
lot
of
luck,
happiness,
success
and
health.
ParaCrawl v7.1