Translation of "Und hoffen" in English
Und
diese
Chancen,
hoffen
wir,
werden
auch
tatsächlich
genutzt.
We
hope
that
such
opportunities
will
really
be
exploited.
Europarl v8
Wir
alle
hoffen
und
wünschen,
daß
die
Menschenrechte
in
Korea
anerkannt
werden.
Finally,
it
is
our
most
earnest
hope
that
human
rights
will
be
recognised
in
Korea.
Europarl v8
Sie
warten
und
hoffen
auf
diese
Regelung.
They
are
hoping
and
waiting
for
this
regulation.
Europarl v8
Wir
verlassen
uns
darauf
und
hoffen,
daß
bald
etwas
unternommen
wird.
We
trust
and
hope
that
action
will
be
taken
soon.
Europarl v8
Wir
begrüßen
das
und
hoffen,
Sie
haben
Erfolg
dabei!
We
welcome
that
and
wish
you
success
in
that
endeavour!
Europarl v8
Wir
hoffen
und
erwarten,
dass
die
Ukraine
dabei
zusammenarbeiten
wird.
We
hope
and
expect
that
Ukraine
will
work
together
on
this.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
weiterhin
hoffen
und
darauf
hinarbeiten,
dass
dies
möglich
wird.
Let
us
continue
to
hope
and
work
towards
this
being
possible.
Europarl v8
Darauf
müssen
wir
unbedingt
bestehen,
und
wir
hoffen
dabei
auf
Ihr
Verständnis.
We
shall
keep
on
pressing
as
much
as
we
can
for
that
in
the
hope
that
you
will
be
very
understanding.
Europarl v8
Wir
begrüßen
diesen
Bericht
und
hoffen,
daß
er
kaum
verändert
angenommen
wird.
We
welcome
this
report
and
look
forward
to
it
going
through
hardly
amended.
Europarl v8
Wir
wünschen
ihm
alles
Gute
und
hoffen
auf
seinen
Erfolg.
We
wish
him
well
and
we
want
to
see
him
succeed.
Europarl v8
Lasset
uns
also
beten,
hoffen
und
glauben,
und
ansonsten
Amen
sagen.
So
let
us
pray,
let
us
hope
and
let
us
believe,
and
as
for
the
rest,
amen.
Europarl v8
Wir
hoffen
und
setzen
darauf,
dass
Sie
das
jetzt
liefern.
We
hope
that
you
will
implement
them
and
we
are
relying
on
you
to
do
so.
Europarl v8
Wir
fordern
und
wir
hoffen
aufrichtig,
dass
er
freigelassen
wird.
We
demand
and
we
hope
very
sincerely
that
he
will
be
released.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
werden
wir
den
Vorschlag
unterstützen
und
hoffen
auf
gutes
Gelingen.
We
will
support
it,
at
any
rate,
and
I
hope
all
goes
well.
Europarl v8
Hier
ist
viel
zu
tun,
und
wir
hoffen
auf
Ihren
Eifer.
This
is
an
outstanding
matter,
therefore,
and
we
are
expecting
you
to
do
everything
possible
to
resolve
it.
Europarl v8
Diese
wird
nun
durchgeführt
und,
wie
wir
hoffen,
bald
abgeschlossen
sein.
This
is
now
being
implemented
and
we
hope
that
it
will
be
completed
soon.
Europarl v8
Wir
hoffen
und
vertrauen
darauf,
dass
weitere
Personen
dafür
stimmen
werden.
We
hope
that
other
Members
will
vote
for
it
and
we
trust
that
this
will
be
the
case.
Europarl v8
Wir
begrüßen
dies
und
hoffen,
diese
Zusage
wird
auch
eingehalten.
We
welcome
this
with
open
arms
and
hope
that
this
will
actually
be
done.
Europarl v8
Wir
erwarten
und
hoffen,
dass
dies
noch
während
der
irischen
Ratspräsidentschaft
geschieht.
It
is
our
expectation
and
hope
that
this
will
occur
during
the
current
Irish
Presidency.
Europarl v8
Jeder
kann
alles
Mögliche
sagen
und
das
Beste
hoffen.
Anybody
can
say
anything
and
hope
for
the
best.
Europarl v8
Wir
bejahen
dies
und
hoffen,
dass
es
sich
so
verhält.
We
say
and
we
hope
that
it
did.
Europarl v8
Wir
alle
hoffen
und
erwarten,
dass
das
geschieht.
We
all
hope
and
expect
it
will
be.
Europarl v8
Sie
befinden
sich
ebenfalls
in
einer
schwierigen
Lage
und
hoffen
auf
Hilfe.
Their
predicament
is
also
a
difficult
one,
and
they
are
hoping
for
some
aid.
Europarl v8
Und
wir
wollen
hoffen,
dass
die
Umstände
ihnen
diese
Wahl
ermöglichen.
And
let
us
hope
the
circumstances
will
be
such
that
they
can
make
that
choice.
Europarl v8
Wir
werden
ihn
unterstützen
und
hoffen,
dass
er
im
Plenum
angenommen
wird.
We
will
be
supporting
the
report
and
hope
that
it
will
be
adopted
in
the
plenary.
Europarl v8
Diese
Frage
steht,
und
wir
hoffen
auf
eine
Antwort.
The
question
has
been
put,
and
we
hope
for
a
reply.
Europarl v8
Der
Entwurf
steht
nun
zur
Diskussion,
und
wir
hoffen
auf
rege
Beteiligung.
The
draft
is
open
for
debate
and
we
hope
you
will
participate
in
discussing
it.
Europarl v8
Gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Rat
hoffen
wir
auf
eine
gute
Lösung.
We
do
hope,
together
with
the
Member
States
and
the
Council,
to
come
to
a
good
solution.
Europarl v8
Und
wir
hoffen,
dass
wir
durch
diese
Präsentation
noch
weiter
wachsen.
We
do
the
double
work
that
I
talked
about
earlier.
GlobalVoices v2018q4
Und
wir
hoffen,
dadurch
jede
Menge
über
Roboter
und
Ausdruckskraft
zu
lernen.
And
we
hope
to
learn
a
lot
about
robot
expression.
TED2020 v1