Translation of "Und freuen uns" in English
Wir
hoffen
das
Beste
und
freuen
uns
auf
die
Aufklärung
dieser
Sachverhalte.
We
hope
for
the
best
and
look
forward
to
seeing
these
matters
cleared
up.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Riesenerleichterung
für
uns,
und
wir
freuen
uns
natürlich
sehr.
This
is
a
great
load
off
our
minds
and
we
are
naturally
overjoyed.
Europarl v8
Wir
begrüßen
das
ausdrücklich
und
freuen
uns
darüber.
We
welcome
this
very
much
and
are
very
pleased
about
it.
Europarl v8
Glücklicherweise
hat
er
sich
schnell
erholt,
und
darüber
freuen
wir
uns.
Fortunately,
he
has
recovered
quickly
and
we
are
thankful
for
that.
Europarl v8
Wir
begrüßen
diese
innovative
Initiative
und
freuen
uns
auf
positive
Ergebnisse.
We
welcome
this
innovative
initiative
and
look
forward
to
its
good
results.
Europarl v8
Das
hat
es
getan,
und
wir
freuen
uns
darüber.
It
has
done
so,
and
we
are
pleased
about
that.
Europarl v8
Ungarn
und
Litauen
haben
bereits
Ja
gesagt,
und
darüber
freuen
wir
uns.
Hungary
and
Lithuania
have
already
said
yes
to
it,
and
that
is
something
about
which
we
are
delighted.
Europarl v8
Und
wir
freuen
uns
alle
auf
diese
Dinge.
And
we
all
look
forward
to
those
things.
TED2020 v1
Gregor
und
ich
freuen
uns
schon
lange
darauf.
Gregor
and
I
will
look
forward
to
seeing
you.
OpenSubtitles v2018
Charlie
und
ich
freuen
uns
immer
über
Ihren
Besuch.
Charlie
and
I
will
always
be
glad
to
see
you,
Mr
Hurstwood.
OpenSubtitles v2018
Mutter
und
ich
freuen
uns,
mit
dir
sprechen
zu
können.
Mother
and
I
are
both
feeling
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
freuen
uns,
dass
Sie
alle
kommen
konnten.
And,
everyone,
we
are
so
glad
that
you
were
all
able
to
join
us.
OpenSubtitles v2018
Ted
und
ich
freuen
uns
so
auf
dieses
Wochenende.
Ted
and
I
are
so
excited
about
this
weekend
getaway.
OpenSubtitles v2018
Dann
landen
wir
mal
und
freuen
uns
auf
die
große
Parade.
Let's
set
'em
down
over
there
and
get
ready
for
the
parade.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
und
ich
freuen
uns,
Ihr
Anwesen
gekauft
zu
haben.
My
wife
and
I
are
pleased
to
have
purchased
your
property.
OpenSubtitles v2018
Und
"wir"
freuen
uns,
das
zu
hören.
And
"We"
Are
happy
to
hear
about
that.
OpenSubtitles v2018
Und
nun,
wir
freuen
uns
sehr,
Sie
hier
zu
haben.
And
well,
we
are
very
happy
to
have
you
here.
OpenSubtitles v2018
Mein
Co-Pilot
Tom
Henderson
und
ich
freuen
uns
darauf,
My
co-pilot
Tom
Henderson
and
I
look
forward
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
und
ich
freuen
uns,
dass
Sie
hier
sind.
My
brother
and
I
are
very
happy
to
have
you.
OpenSubtitles v2018
Und
freuen
uns
über
deine
Hochzeit.
And
we're
happy
you're
getting
married.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
freuen
uns,
dass
Suzanne
bald
zur
Familie
gehört.
And
we're
so
happy...
We're
so
happy
that
Suzanne's
gonna
be
part
of
our
family.
OpenSubtitles v2018
So,
wir
beruhigen
uns
jetzt
alle
und
freuen
uns
über
das
Abendessen.
So
let's
all
calm
down
now,
and
enjoy
our
meal.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Rose
und
wir
freuen
uns,
Sie
begrüßen
zu
dürfen.
I
am
Rose,
and
we
are
so,
so
excited
to
have
you
guys
here.
Uh,
bonsoir.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
freuen
uns
sehr,
sie
heute
hier
im
Studio
zu
begrüßen.
And
we
are
so
lucky
here
on
Rise
and
Shine
with
Penny
to
have
them
with
us
in
the
studio
today.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
machen
wir
uns
grundlos
Sorgen
und
sollten
uns
freuen.
Maybe
none
of
us
should
be
worried.
Maybe
we
should
be
happy.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwester
und
ich
freuen
uns
sehr.
My
sister
and
I
are
so
pleased
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Martial
und
ich
freuen
uns
auch.
We're
happy,
too.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Tess
und
ich
freuen
uns
immer
auf
ein
Darts-Turnier.
I'd
be
glad
to
take
them
off
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Jeremy
wird
überleben,
und
wir
alle
freuen
uns
über
eine
menschliche
Elena.
Jeremy
will
live,
and
we'll
all
be
on
our
merry
way
to
a
human
Elena.
OpenSubtitles v2018