Translation of "Und ergänzend" in English
Es
geht
dabei
um
Gerechtigkeit,
und
Schadenersatzklagen
wirken
ergänzend
zur
Rechtsdurchsetzung.
They
are
about
justice,
and
damages
actions
are
complementary
to
this
law
enforcement.
Europarl v8
Die
E-Mails
werden
Ende-zu-Ende
asymmetrisch
–
und
hybride
ergänzend
symmetrisch
–
verschlüsselt.
The
E-Mails
are
end-to-end
asymmetric
-
and
hybrid
additionally
symmetric
-
encrypted.
Wikipedia v1.0
Diese
Überlegungen
wurden
ergänzend
und
unabhängig
von
den
Anstrengungen
der
Zentralbanken
unternommen.
Their
reflections
are
complementary
to
and
independent
of
the
efforts
of
the
central
banks.
TildeMODEL v2018
Und
ergänzend
zu
diesem
Doktortitel
habe
ich
noch
dieses
Haar.
In
addition
to
the
doctorate,
I
also
have
this
hair.
OpenSubtitles v2018
Die
drei
Ansätze
werden
als
einander
ergänzend
und
sich
gegenseitig
über
lappend
vorgestellt.
The
three
approaches
are
presented
as
complementary
and
concomitant.
EUbookshop v2
Die
EFRE-Mittel
werden
zusätzlich
und
ergänzend
zur
anderen
Regionalförderung
gewährt.
The
ERDF
assistance
is
additional
and
complementary
to
other
funding
for
the
region.
EUbookshop v2
Beide
Technologien
können
also
durchaus
als
kompatibel
und
einander
ergänzend
betrachtet
werden.
It
is
possible
that
both
traditions
are
true
and
complement
each
other.
WikiMatrix v1
Online-Features
im
stationären
Markt
sind
dagegen
lediglich
vereinzelt
und
ergänzend
zu
betrachten.
Online
features
in
the
stationary
market,
however,
must
be
seen
as
only
sporadic
and
supplemental.
ParaCrawl v7.1
Das
stärkt
die
Nackenmuskulatur,
Balancefähigkeit
und
fördert
ergänzend
die
gesamte
Motorik.
This
strengthens
the
neck
muscles
and
balances
and
supplements
the
entire
motor
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
sinnvoll
und
ergänzend
in
das
bestehende
Konzept
integriert
werden.
The
same
may
be
integrated
sensibly
and
supplementarily
into
the
existing
concept.
EuroPat v2
Alternativ
und
ergänzend
können
Matrixmaterialien
Verwendung
finden,
die
beispielsweise
Imidazoliniumkationen
enthalten.
Alternatively
and
additionally,
it
is
possible
to
use
matrix
materials
which
contain,
for
example,
imidazolinium
cations.
EuroPat v2
Die
hydraulische
Klemmkraft
wird
bedarfsweise
und
ergänzend
zu
der
elektromechanischen
Klemmkraft
erzeugt.
The
hydraulic
clamping
force
is
generated
as
needed
and
in
addition
to
the
electromechanical
clamping
force.
EuroPat v2
Der
hydraulische
Druck
wird
bedarfsweise
und
ergänzend
zum
elektromechanischen
Klemmkraftanteil
bereitgestellt.
The
hydraulic
pressure
is
provided
as
needed
and
in
addition
to
the
electromechanical
clamping
force
portion.
EuroPat v2
Die
Zeichnung
offenbart
weitere
Einzelheiten
und
ist
ergänzend
heran
zu
ziehen.
The
drawings
disclose
additional
details
and
are
to
be
used
for
supplementary
reference.
EuroPat v2
Die
Zeichnung
offenbart
weitere
Details
und
ist
ergänzend
heranzuziehen.
The
drawings
disclose
additional
details
and
are
to
be
considered
supplementary.
EuroPat v2
Die
Zeichnung
offenbart
weitere
Einzelheiten
und
ist
ergänzend
heranzuziehen.
The
drawings
disclose
additional
details
and
are
to
be
considered
supplementary.
EuroPat v2
Yb
2
O
3
hat
vergleichbare
Eigenschaften
und
wird
daher
ergänzend
eingesetzt.
Yb
2
O
3
has
comparable
properties
and
is
thus
used
to
complement
it.
EuroPat v2
Der
Leiterplattenverbinder
wird
dadurch
elastischer
und
ergänzend
mit
einer
elastischen
Kunststoffschicht
überzogen.
The
circuit
board
connector
thus
becomes
more
elastic
and
is
additionally
covered
by
an
elastic
plastic
layer.
EuroPat v2
Diese
Bürsten
weisen
beispielsweise
Graphit
und
ggf.
ergänzend
metallische
Komponenten
auf.
These
brushes
have
graphite
and
if
necessary
additional
metallic
components,
for
instance.
EuroPat v2
Die
Unterrichtssprachen
werden
Deutsch
und
Türkisch,
ggfs.
ergänzend
auch
Englisch
sein.
Courses
will
be
taught
primarily
in
German
and
Turkish,
possibly
with
some
English.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartoffeln
zerquetschen,
in
ihn
das
Brot
und
verschiedene
Breie
ergänzend.
A
potato
knead,
adding
in
it
bread
and
various
porridges.
ParaCrawl v7.1
Seile,
Ketten
und
Gummireifen
wurden
ergänzend
verwendet.
Rope,
chains
and
rubber
tyres
are
also
used.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotos
werden
Kokoschkas
Gemälden
und
Grafiken
ergänzend
zur
Seite
gestellt.
The
photos
placed
alongside
Kokoschka's
paintings
and
graphics
to
provide
additional
information.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wird
die
Bildmarke
von
der
Wortmarke
gelöst
und
kann
ergänzend
eingesetztwerden.
The
figurative
mark
is
separated
from
the
word
mark
and
can
be
used
as
asupplement.
ParaCrawl v7.1
Diese
Böden
sind
ergänzend
und
ermöglichen
Ihnen
verschiedene
Raumgestaltungsmöglichkeiten.
These
floors
are
complementary
but
also
create
some
variation
in
your
interior.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
FONDIS
und
HILD
arbeiten
ergänzend
im
Bereich
Kaminöfen
zusammen.
The
enterprises
FONDIS
and
HILD
co-operate
supplementing
within
the
range
chimney
ovens.
ParaCrawl v7.1
Formulare
und
Checklisten
dienen
ergänzend
als
Hilfsmittel.
We
use
forms
and
checklists
as
additional
aids.
ParaCrawl v7.1
In
der
Natur
verschmelzen
sogar
die
Gegensätze
und
werden
ergänzend.
In
nature,
even
the
opposites
merge
to
become
complementary.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktion
wird
dokumentiert
und
ergänzend
in
einer
der
Vitrinen
präsentiert.
This
performance
will
be
documented
and
will
be
added
to
the
display
in
the
show
cases.
ParaCrawl v7.1