Translation of "Und das aus gutem grund" in English
Und
das
aus
gutem
Grund
--
warmes
Wasser
macht
die
Kleider
sauber.
And
that's
for
good
reason
--
the
warmer
water
helps
to
get
your
clothes
clean.
TED2020 v1
Ich
mag
diesen
Geruch
nicht...
und
das
aus
gutem
Grund.
I
dislike
that
smell...
and
for
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
der
No-Fly-Liste
und
das
aus
gutem
Grund.
He's
on
the
no-fly
list,
and
for
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Angst,
Mann,
und
das
aus
gutem
Grund.
He's
scared,
man,
and
for
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Clan
wird
in
Asgard
verachtet
und
das
aus
gutem
Grund.
Their
clan
is
despised
in
Asgard,
with
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Und
das
tun
wir
aus
gutem
Grund.
And
we
call
you
that
for
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
vor
Monroe
Angst
und
das
aus
gutem
Grund.
You're
terrified
of
Monroe,
and
with
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Du
vertraust
uns
nicht
und
das
aus
gutem
Grund.
You
refuse
to
trust
us,
and
for
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
klarer
Zwei-Mann-Job
und
das
aus
gutem
Grund.
This
one's
strictly
a
two-man
job
and
for
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Der
Hunting-Island-Sumpf
ist
seit
Jahrzehnten
gesperrt,
und
das
aus
gutem
Grund.
Honey
Island
Swamp
has
been
closed
for
decades
and
for
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Und
das
tut
sie
aus
gutem
Grund.
And
it
does
so
with
great
cause.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Sie
abgesägt,
und
das
aus
gutem
Grund.
I
never
saw
boards
for
the
Cinderella
thing.
OpenSubtitles v2018
Doch
sie
sind
nicht
klein
zu
kriegen
und
das
aus
gutem
Grund.
But
they
are
undestructible
and
for
a
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Und
es
gibt
die
UJPA
–
und
das
aus
gutem
Grund!
And
there
is
the
UJPA
–
and
that
is
for
a
good
reason!
CCAligned v1
Es
ist
eines
der
beliebtesten
Getränke
der
Welt
und
das
aus
gutem
Grund!
It’s
one
of
the
most
popular
drinks
in
the
world,
and
for
good
reason!
CCAligned v1
Am
Donnerstag
21.
öffnen
wir
spät…
und
das
aus
gutem
Grund!
We
open
late
on
Thursday
21
–
but
for
a
special
reason!
CCAligned v1
Am
Freitag
21.
öffnen
wir
spät…
und
das
aus
gutem
Grund!
We
open
late
on
Friday
21
–
but
for
a
special
reason!
CCAligned v1
Google
Translate
ist
ein
beliebtes
Tool,
und
das
aus
gutem
Grund.
Google
Translate
is
a
popular
tool,
and
for
good
reason.
CCAligned v1
Slack
ist
eine
der
weltweit
beliebtesten
Business-Kommunikationsplattformen,
und
das
aus
gutem
Grund.
Mobile
Communication
Slack
is
one
of
the
world's
most
popular
business
communication
platforms
and
for
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag
22
öffnen
wir
spät...
und
das
aus
gutem
Grund!
We
open
late
on
Thursday
22
–
but
for
a
special
reason!
ParaCrawl v7.1
Die
Übernachtung
ist
in
Cody
vorgesehen
und
das
aus
gutem
Grund.
Accommodation
is
in
Cody
-
for
a
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Curless
war
nicht
anders,
und
das
aus
gutem
Grund.
Curless
was
no
different,
and
for
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
alle
modernen
Energieversorgungsnetze
arbeiten
mit
Wechselstrom,
und
das
aus
gutem
Grund.
Practically
all
modern
energy
supply
grids
work
with
alternating
current,
and
for
a
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
bekannstesten
sind
auch
CRYPTOPSY,
und
das
aus
gutem
Grund.
One
of
the
most
well
known
are
also
Cryptopsy,
and
for
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wurde
sie
in
medizinischen
Kreisen
sehr
beliebt
und
das
aus
gutem
Grund.
This
has
made
it
highly
popular
in
medicinal
circles,
and
for
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ort
wurde
schon
millionenfach
fotografiert
und
das
aus
gutem
Grund.
This
location
has
been
photographed
a
million
times
over,
and
for
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag
22
öffnen
wir
spät…
und
das
aus
gutem
Grund!
We
open
late
on
Thursday
22
–
but
for
a
special
reason!
CCAligned v1
Ein
geliebtes
Studio
hat
viele
Spitznamen
-
und
das
aus
gutem
Grund.
A
beloved
studio
has
many
nicknames
-
and
for
a
reason.
CCAligned v1
Am
Samstag
21.
öffnen
wir
spät…
und
das
aus
gutem
Grund!
We
open
late
on
Saturday
21
–
but
for
a
special
reason!
CCAligned v1