Translation of "Und überhaupt" in English

Das ist ziemlich unglaublich, und es gab überhaupt keine Debatte darüber.
This is quite incredible, and there has been absolutely no debate about it.
Europarl v8

Das ist unehrlich und bringt uns überhaupt nicht voran.
It is dishonest and it does not allow us to make progress.
Europarl v8

Sie ist auch eine Voraussetzung für Demokratie und Marktwirtschaft überhaupt.
This is also an essential condition for all democracy and market economy.
Europarl v8

Und überhaupt, wo bleibt das Wohlbefinden der Tiere?
And apart from this, whatever happened to animal welfare?
Europarl v8

Heißt das, sie wurde herausgenommen und es wurde überhaupt nicht abgestimmt?
Does that mean that it fell and did not come to the vote at all?
Europarl v8

Bedeutet das, daß zwischen 1994 und heute überhaupt nichts geschehen ist?
Does this mean that between 1994 and now, absolutely nothing has happened?
Europarl v8

Sind Visumgebühren und eine Visumpolitik überhaupt notwendig?
Are charges for visas and a visa policy necessary at all?
Europarl v8

Welchen Einfluß haben die Meeresströmungen und Ozeane überhaupt?
What influence have ocean currents and seas in any case?
Europarl v8

Dezentralisierung und Flexibilität sind überhaupt nicht vorgesehen.
Decentralisation and flexibility are conspicuous by their absence.
Europarl v8

Und bedurfte es überhaupt einer Regel?
And, first of all, was a rule necessary?
Europarl v8

Dies alles ist lückenhaft und bisweilen überhaupt nicht vorhanden.
All this is often very incomplete, and sometimes it does not even exist at all.
Europarl v8

Einige vertragen die Sonne bestens und andere überhaupt nicht.
Some can cope with the sun extremely well and other cannot at all.
Europarl v8

Sie tun es aber nicht, und es geschieht überhaupt nichts.
They are not doing so, however, and absolutely nothing is happening.
Europarl v8

Kosovo hat mit Mazedonien und mit Irak überhaupt nichts zu tun.
Kosovo has got nothing at all to do with Macedonia and Iraq.
Europarl v8

Und überhaupt hat der ganze Tag einen so angenehmen Verlauf gehabt.
And in general the whole day has been so pleasant.
Books v1

Und sie waren überhaupt keine Hilfe.
They didn't help at all.
TED2013 v1.1

Das waren diejenigen, die neugierig waren, und überhaupt etwas sagten.
And those were the ones who were even curious enough to say anything.
TED2020 v1

Dies passt dem Nachbar und Konkurrent Lalachand überhaupt nicht.
This doesn't fit the neighbor and competitor Lalachand at all.
Wikipedia v1.0

Die Empfangsdame im Hotel war muffig und überhaupt nicht freundlich.
The receptionist at the hotel was surly and not at all friendly.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe äußerst helle Haut und werde überhaupt nicht braun.
I have extremely light skin and not at all brown.
Tatoeba v2021-03-10

Venus und Mars haben überhaupt keine Magnetosphäre.
Venus and Mars do not have magnetospheres at all.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Mary machen überhaupt nichts mehr zusammen.
Tom and Mary never do anything together anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Haben Tom und Maria das überhaupt schon mal getan?
Have Tom and Mary actually ever done that?
Tatoeba v2021-03-10