Translation of "Unbegründet" in English
Ich
hoffe,
dass
diese
Gerüchte
unbegründet
sind.
I
hope
that
these
rumours
are
unfounded.
Europarl v8
Wir
werden
sicherlich
sehen,
dass
diese
Angst
unbegründet
ist.
This
fear
is
unfounded,
as
we
will
indeed
see.
Europarl v8
Ich
halte
eine
Sonderrichtlinie
für
den
Fernabsatz
von
Finanzdiensten
für
unbegründet.
I
see
no
justification
for
a
separate
directive
on
distance
selling
of
financial
services.
Europarl v8
Der
Wunsch
und
die
Forderung
nach
der
Angleichung
der
Konjunkturen
ist
unbegründet.
The
desire
and
demand
for
simultaneity
in
the
trade
cycle
is
groundless.
Europarl v8
Das
Vorbringen
des
Unternehmens
2
war
somit
unbegründet
und
wurde
zurückgewiesen.
The
claim
made
by
company
2
was
therefore
unfounded
and
was
rejected.
DGT v2019
Er
enthält
Anschuldigungen
gegen
Rumänien,
die
sowohl
umstritten
als
auch
unbegründet
sind.
It
contains
accusations
against
Romania
which
are
both
controversial
and
unfounded.
Europarl v8
Was
Sie
soeben
gesagt
haben,
ist
rechtlich
unbegründet.
What
you
have
just
told
us
has
no
legal
basis.
Europarl v8
Die
von
Ihnen
genannten
Sorgen
der
Partnerschaftsunternehmen
sind
aus
unserer
Sicht
unbegründet.
It
is
not
the
Commission's
intention
either
to
introduce
reprogramming
or
to
reduce
funding.
Europarl v8
In
der
Entscheidung
hat
die
Kommission
diese
Behauptung
als
unbegründet
zurückgewiesen.
In
the
Decision,
the
Commission
has
rejected
this
claim
as
unfounded.
DGT v2019
Die
Unruhe
über
Preiserhöhungen
erwies
sich
in
den
meisten
Fällen
als
unbegründet.
Worries
about
price
increases
proved
to
be
more
or
less
unjustified.
Europarl v8
Unbegründet,
weil
rückzahlbare
Vorschüsse
per
Definition
zurückgezahlt
werden.
It
is
unfounded
because,
by
definition,
the
repayable
loans
are
repaid.
Europarl v8
Die
"tiefe
Besorgnis"
des
rumänischen
Parlaments
ist
völlig
unbegründet
und
ungerechtfertigt.
The
'deep
concern'
of
the
Romanian
parliament
is
completely
unfounded
and
unjustified.
Europarl v8
Die
Vorhersagen
und
die
Sorgen
haben
sich
als
unbegründet
erwiesen.
The
predictions
and
anxieties
were
shown
to
have
been
unjustified.
Europarl v8
Ich
teile
diese
Besorgnis
zwar,
hoffe
allerdings,
sie
möge
unbegründet
sein.
I
share
this
concern,
although
I
hope
it
is
unfounded.
Europarl v8
Daher
vertrete
ich
die
Auffassung,
dass
diese
Bedenken
unbegründet
sind.
I
therefore
believe
that
these
concerns
are
unfounded.
Europarl v8
Die
Praxis
zeigt,
das
viele
Ängste
unbegründet
sind.
Practice
shows
that
often
these
fears
are
not
founded.
Europarl v8
Ich
halte
diese
Bedenken
aus
den
folgenden
Gründen
für
unbegründet.
I
believe
these
concerns
are
unfounded,
for
the
following
reasons.
Europarl v8
Wir
halten
diese
Vorwürfe
für
unbegründet.
We
consider
such
accusations
to
be
unfounded.
Europarl v8
Die
Auslegung
des
Präsidiums
lautet
somit,
dass
Ihr
Einwand
unbegründet
ist.
The
Presidency's
interpretation,
therefore,
is
that
your
objection
is
unfounded.
Europarl v8
Finnland
ist
mal
begründet
und
mal
unbegründet
der
Finnlandisierung
bezichtigt
worden.
Finland
has
been
accused,
sometimes
with
good
reason
and
sometimes
not,
of
Finlandisation.
Europarl v8
Wie
ich
hier
bereits
Gelegenheit
hatte
zu
erläutern,
ist
diese
Furcht
unbegründet.
As
I
have
had
the
opportunity
to
state
here,
such
fears
are
unjustified.
Europarl v8
Ängste
vor
massiver
Zuwanderung
haben
sich
als
unbegründet
erwiesen.
The
fears
concerning
mass
migration
have
proved
to
be
groundless.
Europarl v8
Die
Gründe
für
die
Einschränkung
dieser
europäischen
Grundfreiheit
sind
völlig
unbegründet
und
unsinnig.
The
reasons
for
restricting
this
fundamental
European
freedom
are
entirely
unfounded
and
nonsensical.
Europarl v8
Gerüchte
über
weitere
inakzeptable
oder
unangemessene
Zugeständnisse
bei
der
Landwirtschaft
sind
unbegründet.
Rumours
about
further
unacceptable
or
inappropriate
concessions
on
agriculture
are
unfounded.
Europarl v8
Effektiv
ist
ihre
Bestimmung
als
Wissenschaftspark
nicht
unbegründet:
Indeed,
its
vocation
as
'Cité
des
sciences'
is
not
unfounded:
ELRA-W0201 v1
Die
ersten
10
Jahre
des
Euro
zeigen
,
dass
diese
Sorgen
unbegründet
waren
.
The
first
ten
years
have
shown
that
these
fears
were
unfounded
.
ECB v1
Ich
glaube,
dass
solche
Ängste
unbegründet
sind.
I
believe
that
such
fears
are
unfounded.
TED2020 v1