Translation of "Unangenehme umstände" in English

Einer echten Warnung am nächsten kam 1979, vor der Konjunkturabschwächung der Jahre 1980-82, die Aussage des Chairman der US Federal Reserve, Paul A. Volcker, vor dem Gemeinsamen Wirtschaftsausschuss des US-Kongresses, dass „unangenehme wirtschaftliche Umstände“ auf die USA zukämen und dass das Land vor der „Notwendigkeit von schweren Entscheidungen, Bescheidenheit und sogar Opfern“ stünde.
The closest thing to a real warning came before the 1980-82 downturn. In 1979, Federal Reserve Chair Paul A. Volcker told the Joint Economic Committee of the US Congress that the United States faced “unpleasant economic circumstances,” and had a “need for hard decisions, for restraint, and even for sacrifice.”
News-Commentary v14

Um den Körper zu beruhigen, nahm ich einen Stift und schrieb dies: "Mein Wesen dürstet..." (eigentlich wollte ich schreiben "dieser Körper dürstet") "nach Vollkommenheit, nicht diese menschliche Vollkommenheit..." (ich muss dazusagen, daß alles, was ich übersetze, gleichzeitig Schritt für Schritt von äußeren Umständen begleitet wird, die OFFENSICHTLICH bis ins Detail angeordnet sind, um diese Übersetzung zu untermalen: eine ganze Reihe von Umständen – übrigens ziemlich unangenehme Umstände –, die zugleich als Hintergrund und Illustration dienen, und das hatte zu dieser Bedrängnis geführt).
So to calm the body I took a pencil and wrote: “My being thirsts....” (to tell the truth, I wanted to write “this body thirsts...”) “... for perfection, not this human perfection...” (I should tell you that all the things I am translating are simultaneously accompanied by a set of external circumstances OBVIOUSLY arranged in detail to illustrate the translation: a whole set of quite unpleasant circumstances, besides, serving simultaneously as backdrop and illustration. That's what brought on the anguish...).
ParaCrawl v7.1

Wenn aber schlechte Dinge passieren, dann geben wir schnell Gott dafür die Schuld und werden böse auf Ihn, dass Er uns nicht davor bewahrt hat, welches uns den ersten Fehler in unserem Denken zeigt: dass wir verdienen gegen unangenehme Umstände immun zu sein.
When bad things happen, however, we are quick to blame God, and we get angry with Him for not preventing it, which indicates the first flaw in our thinking—that we deserve to be immune to unpleasant circumstances.
ParaCrawl v7.1

Es ist unklar, ob das Wort immer vulgär betrachtet worden oder, wenn nicht, wenn es darum ging zuerst in einem extrem wütend oft zu beschreiben, verwendet werden, feindlich oder kriegerische Weise unangenehme Umstände oder Menschen in einem absichtlich offensiv, wie in dem Begriff mother, einer seiner häufigen Verwendungen in einigen Teilen der englischsprachigen Welt.
It is unclear whether the word has always been considered vulgar or, if not, when it first came to be used to describe often in an extremely angry, hostile or belligerent manner unpleasant circumstances or people in an intentionally offensive way, such as in the term motherfucker, one of its more common usages in some parts of the English-speaking world.
ParaCrawl v7.1

Es kann Sie fühlen sich frei machen - zumindest vorübergehend - die Probleme, Schwierigkeiten und unangenehme Umstände.
It can make you feel free - at least temporarily - from the problems, difficulties and unpleasant circumstances.
ParaCrawl v7.1

Schwieriger zu akzeptieren sind widrige, unerwünschte, unangenehme Umstände und Lebenslagen, offensichtlich schlechter als die anderer.
What is more difficult is to accept adverse, unwanted, unpleasant circumstances and stations in life apparently inferior to that of others.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch weniger gute Nachrichten: Ohne anhaltende wirtschaftliche und politische Verbesserungen drohen die Faktoren, die die Anleger 2017 so erfreut haben, eine unangenehme Verkehrung der Umstände herbeizuführen.
Now for the less exuberant news: without continued economic and policy improvements, the factors that have delighted investors in 2017 risk generating an unpleasant reversal of fortune.
News-Commentary v14

Das belastende Ereignis oder die andauernden, unangenehmen Umstände sind primäre und ausschlaggebende Kausalfaktoren, und die Störung wäre ohne ihre Einwirkung nicht entstanden.
The stressing event or the persistent, unpleasant circumstances are primary, decisive causal factors and without their action the disturbance would not have arisen.
EuroPat v2

Trotz dieser Umstände unangenehm, meinen Mitschülern Zelle mich begrüßt und unsere Beziehungen sind sehr schnell wurde freundschaftlich.
Despite these unpleasant circumstances, my fellow cell welcomed me and our relations have been cordial quickly.
ParaCrawl v7.1