Translation of "Unabhängigkeit erklären" in English

Der Südsudan wird voraussichtlich am 9. Juli 2011 förmlich seine Unabhängigkeit erklären.
South Sudan is expected formally to declare its independence on 9 July 2011.
Europarl v8

Dies zwang uns, unsere Unabhängigkeit zu erklären.
These orders have forced us to declare independence.
OpenSubtitles v2018

Das zwang uns, unsere Unabhängigkeit zu erklären.
These orders have forced us to declare independence.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten Unabhängigkeit erklären und haben keine Verbindung zu Großbritannien überhaupt!
We should declare independence, and have NO ties to Great Britain whatsoever!
ParaCrawl v7.1

Du brauchst deine Unabhängigkeit nicht zu erklären.
You do not need to declare your independence.
ParaCrawl v7.1

Im März 1990 wurde Litauen die erste der Sowjetrepubliken ihre Unabhängigkeit zu erklären.
In March of 1990, Lithuania became the first of the Soviet republics to declare its independence.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits gesagt wurde, wird der Südsudan am 9. Juli 2011 seine Unabhängigkeit erklären.
As has already been said, South Sudan will proclaim its independence on 9 July 2011.
Europarl v8

Wenn das geschieht, würden die Serben aus dem Nordkosovo wahrscheinlich ihre eigene Unabhängigkeit erklären.
If that happens, it is likely that the Serbs of North Kosovo would declare their own independence.
News-Commentary v14

Der schlimmste war der, Kroatien dazu zu ermuntern, seine Unabhängigkeit zu erklären.
The worst was to encourage Croatia to declare independence.
EUbookshop v2

So sehr meine Fraktion das Recht der palästinensischen Seite voll anerkennt, auch einseitig die Unabhängigkeit zu erklären, wenn es nicht zu entsprechenden Vereinbarungen mit Israel kommt, so sehr sollten wir alle danach trachten, daß es Vereinbarungen gibt, entweder Vereinbarungen über die Unabhängigkeit oder auch Vereinbarungen über einen Aufschub dieses Datums, wenn Israel den Grundsatz anerkennt, daß es einen palästinensischen Staat geben wird.
However much my group fully recognises the right of the Palestinians to unilaterally declare independence if the appropriate agreements cannot be reached with Israel, we should nevertheless strive all the more to ensure that agreements are reached, either agreements on independence or agreements on postponing that deadline, if Israel accepts the principle that there will be a Palestinian state.
Europarl v8

Das Land grenzt an Bosnien und Kroatien, Serbien und Albanien sowie an den Kosovo, der jetzt vielleicht zu Montenegros Problem wird, denn Zeitungsberichten und Verlautbarungen von Kolleginnen und Kollegen zufolge steht der Kosovo im Begriff, einseitig seine Unabhängigkeit zu erklären.
It shares borders with Bosnia and Croatia and Serbia and Albania, and also with Kosovo, which will now perhaps be Montenegro's problem, because, from what we see in the newspapers and hear from fellow Members, Kosovo is about to declare its independence, unilaterally!
Europarl v8

Dies ist ein gefährlicher Präzedenzfall, da unter anderem Südossetien und Abchasien bereits in die Fußstapfen des Kosovo getreten sind und den Wunsch geäußert haben, sich abzuspalten und ihre Unabhängigkeit zu erklären.
This is a dangerous precedent, since Kosovo's footsteps have been followed by South Ossetia and Abkhazia, among others, who have already announced a desire to break away and a desire to declare independence.
Europarl v8

Wir hätten eine politische Revolution durchführen und unsere Unabhängigkeit erklären, unsere Vision einer multilateralen Welt bekräftigen sowie die zentrale Rolle der Vereinten Nationen in internationalen Fragen verteidigen können.
We could have effected a political revolution by declaring our independence, affirming our vision of a multipolar world and defending the central role of the United Nations in world affairs.
Europarl v8

Aller Wahrscheinlichkeit nach wird das Kosovo innerhalb von zwei Monaten seine Unabhängigkeit erklären, und es ist noch immer schwierig, die über die Region des westlichen Balkans hinausreichenden Folgen zu bewerten.
In all probability, Kosovo will declare its independence within two months, and it is still difficult to assess the consequences of this beyond the Western Balkan region.
Europarl v8

Aus Angst vor Gegenschlagsdrohungen durch Peking, falls es formal seine Unabhängigkeit erklären sollte, hat es das nicht getan.
Worried by threats of retaliation from Beijing if it were to declare formal independence, it has not done so.
GlobalVoices v2018q4

Würde Taiwan beispielsweise seine Unabhängigkeit erklären, hätte das zur Folge, dass China wahrscheinlich mit Waffengewalt und ungeachtet aller wirtschaftlichen und militärischen Kosten eingreifen würde.
If, for example, Taiwan were to declare independence, China would likely intervene with armed force, regardless of the perceived economic or military costs.
News-Commentary v14

Sollte Taiwan seine Unabhängigkeit erklären, ist zu erwarten, dass China, ungeachtet der entstehenden wirtschaftlichen oder militärischen Kosten, Gewalt einsetzen würde.
If Taiwan were to declare independence, it is likely that China would use force, regardless of the perceived economic or military costs.
News-Commentary v14

Diese befehle zwangen uns, die Unabhängigkeit zu erklären, um die Sicherheit dieser Station zu gewährleisten.
These orders have forced us to declare independence in order to ensure the safety of this station.
OpenSubtitles v2018

Nach umfangreichen Beratungen kamen die Beratergremien von Endecott zu dem Ergebnis, sich im Grundsatz der Position des Roundheads anzuschließen, und behielten sich das Recht vor, die Unabhängigkeit zu erklären, falls das Parlament „im Anschluss ein bösartiges Wesen aufweisen sollte“.
After much deliberation, Endecott's councils essentially adopted support of the Parliamentarian position, reserving the right to declare independence if the Parliament "should hereafter be a malignant spirit."
WikiMatrix v1

Und am Ende verliert der Staat die Kontrolle über seine Provinz, während die Sezessionisten die Unabhängigkeit erklären.
And, in the denouement, the state loses control of its province as the secessionists declare independence.
News-Commentary v14

Die Unabhängigkeit zu erklären, war sehr riskant und erforderte extremen Mut, der Leben und Schicksale in Gefahr brachte.
Declaring independence had been risky business, demanding ferocious courage that put lives and fortunes in jeopardy.
QED v2.0a

Die Niederlage des Osmanischen Reiches im Ersten Weltkrieg und der Zusammenbruch des Russischen Kaiserreiches gab den Armeniern die Möglichkeit ihre Unabhängigkeit zu erklären.
The defeat of the Ottoman Turks in World War I and the disintegration of the Russian Empire gave the Armenians a chance to declare their independence.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2007, zogen sich die Lakota Nation zog sich aus allen Verträgen mit den Vereinigten Staaten zurück, in einer Entscheidung, ihre Souveränität und Unabhängigkeit zu erklären.
In 2007, the Lakota Nation withdrew from all treaties with the United States in a decision to declare their sovereignty and independence.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht all den oben genannten Tatsachen und Gründe, Wir, die Kampagne für die nationale Unabhängigkeit CNI, erklären:
In view of all the above-mentioned facts and reasons, We, the Campaign for National Independence CNI, solemnly declare:
ParaCrawl v7.1

Die 72 gewählten Abgeordneten, die die Unabhängigkeit befÃ1?4rworteten (darunter 62 von Junts pel Sí Â und 10 von CUP) sind zwar fÃ1?4r eine Regierungsbildung genug, jedoch deutlich zu wenige, um Änderungen auf Verfassungsebene durchzusetzen oder gar einseitig die katalanische Unabhängigkeit zu erklären.
The 72 elected pro-independence deputies (62 from Junts pel Sí and 10 from CUP) are enough to form a government, but clearly not enough to implement any changes of a constitutional nature, and less still to unilaterally declare Catalan independence.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit für die Amerikaner ihre "Identität Unabhängigkeit zu erklären" und die Ausübung ihrer Freiheit zu sein, was sie wollen sich selbst zu sein.
It’s time for Americans to declare their “identity independence” and exercise their freedom to be what they themselves want to be.
ParaCrawl v7.1