Translation of "Umzug von" in English

Auch der Umzug von Angehörigen von Studentenfamilien ist erschwert worden.
It is also complicated to arrange for students' families to move.
Europarl v8

Ein weiterer Umzug ich von Ihnen gestohlen hat, denke ich.
Another move I stole from you, I guess.
OpenSubtitles v2018

Zum einen geht es um den Umzug des Berufsbildungszentrums von Berlin nach Thessaloniki.
One of these is the move of the Vocational Training Centre from Berlin to Thessaloniki.
EUbookshop v2

Der Umzug von Berlin nach Thessa­loniki bedeutete erhebliche verwal­tungstechnische und personalpoliti­sche Herausforderungen.
The aftermath of the transfer from Berlin to Thessaloniki brought sub­stantial administrative and staff challenges.
EUbookshop v2

Der Umzug von Brooklyn in die große Welt hat Wunder bewirkt.
I see the transition from Brooklyn to the big-time has done you wonders.
OpenSubtitles v2018

Auch der Umzug von Madrid nach Ibiza hatte einen Einfluss.
I was also influenced by the changes brought about by my move from Madrid to Ibiza.
ParaCrawl v7.1

Integral Move verwirklicht Ihren Umzug von der Planung bis zur Umsetzung und Nachbearbeitung.
Integral Move realizes your move from planning to implementation and post-processing.
CCAligned v1

Einige Freunde von den Praktizierenden begleiteten den Umzug von Anfang bis zum Ende.
Some practitioners' friends attended the celebrations from beginning to end.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch den Umzug von Produktionslinien und Technologien.
We also provide moving of production lines and technologies.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu umfassen die Siedlungen den freiwilligen Umzug von Zivilisten.
By contrast, the settlements involve the voluntary movement of civilians.
ParaCrawl v7.1

Danach erfolgt der Umzug des Rollformers von Nachterstedt nach Bernsdorf.
Then, the roll former will be transported from Nachterstedt to Bernsdorf.
ParaCrawl v7.1

Wie war der Umzug von New York nach Los Angeles für euch?
What has the transition of moving from New York to Los Angeles been like for you?
ParaCrawl v7.1

Gehen wir noch einmal zurück zu Deinem Umzug von Istanbul nach Berlin.
Let’s return to your move from Istanbul to Berlin.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie beim Aufbau und Umzug von Produktionsanlagen.
Setting up and moving production plants.
ParaCrawl v7.1

Sie freuten sich sehr, den großen Umzug von Falun Gong zu sehen.
They were very happy to see the grand Falun Gong march.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug von Genf nach Hannover soll zum 1. Januar 2014 erfolgen.
The removal from Geneva to Hanover is scheduled for 1 January 2014.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug wurde von der Regierung des Staates Selangor gesponsert.
The parade was sponsored by the Selangor State government. Shah Alam is the capital of Selangor.
ParaCrawl v7.1

Archaischen Ursprungs ist der Umzug von drei maskierten Männern.
One of the customs of an ancient origin was marching of the three men in masks.
ParaCrawl v7.1

Umzug und Montage von Lichtmasten wird spezielle Ausrüstung durchgeführt werden.
Moving and installation of lighting poles is performed using special equipment.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen träumen von Umzug nach und das gute Leben.
Many people dream of moving to and living the good life.
ParaCrawl v7.1

Es folgt der Umzug von Klagenfurt nach Wien.
He moved from Klagenfurt to Vienna.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug wurde von einer externen Firma durchgeführt und es gab wenig Probleme.
The move was carried out by an external company and there were few problems.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Mal ist BAUBERGER beim Umzug von COMET aktiv…
Once again, BAUBERGER joined in during COMET's relocation…
CCAligned v1

Ich würde SMOKO jedem empfehlen, der den Umzug von Zigaretten machen möchte.
I'd wholeheartedly recommend SMOKO to anyone wanting to make the move from cigarettes.
CCAligned v1

Unseren Umzug von Bozen nach München haben die Mitarbeiter von Translog wunderbar gemeistert.
Our relocation from Bolzano to Munich done by the employees of Translog was mastered wonderful.
CCAligned v1

Der Umzug von London aus würde daher in eine ebenbürtige Wissenschaftslandschaft stattfinden.
The relocation from London would be done in a comparable scientific landscape.
ParaCrawl v7.1

Wir sind vom Umzug wie von den Zuschauern gleichermaßen fasziniert.
We are both as fascinated by the floats as by the crowds.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Umzug von Osaka nach Edo entwarf er kraftvolle Theater-Szenen.
After moving from Osaka to Edo he composed powerful theatre scenes.
ParaCrawl v7.1